"从这个方面"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
我们再从这三个方面来看 | Let's go back to the same three areas. |
这可以从几个方面体现出来 | This is manifested in several ways |
在这方面 对这个问题的处理必须从供需两方面同时进行 | In this respect, the problem needs to be addressed concurrently in its demand and supply aspects. |
应从消极和积极两个方面来说明这个原则 | This principle could be articulated as a negative as well as a positive presumption. |
从某方面说 那是它的一部分 从某个令人呕心的方面 | Somehow it was is if it was part of it in some nasty way. |
很多方面 我设法捕捉到这类事故 从摄影方面来讲 拍下这些瞬间发生的事情确实是个挑战 从摄影方面来讲 拍下这些瞬间发生的事情确实是个挑战 | And in many ways, I try to capture the mishaps it's the challenge in photography when these things all take place in a fraction of a second. |
掌声 从很多方面来讲 这是一个完美的例子 | In many ways this is the perfect example. |
有人从这个方面认为应特别注意下列领域 | In that context, it was considered that the following issues should have received particular attention |
有人从这个方面认为应特别注意下列领域 | In this context, it was considered that the following issues should have received particular attention |
先从个人方面说起吧 | So let me first start with the personal reason. |
我觉得这很有意思 当你从两个方面看待农业 | I think it's really interesting to look at agriculture from these two sides. |
161. 参加这一方案将从两个重要方面使联合国大学受益 | 161. Joining this project benefits UNU in two important ways. |
打击恐怖主义必须从各个方面进行 只有从各方面处理该问题的公约才能迎接这个祸害的咄咄逼人的挑战 | Terrorism must be addressed through a comprehensive approach only a convention which dealt with all aspects of the problem could meet the daunting challenges posed by that scourge. |
我们从三个方面摒弃玩耍 | And we devalue it in three areas. |
所以如果你从这个方向看这艘船 这或许会让你想到飞机的侧面 | So if you're looking at the boat from this side, this might remind you of an airplane profile. |
这样一种创业的精神 现在正是从各个方面展现出来 | This entrepreneurial energy is emerging from many quarters. |
但战争还有另一面 这一面我亲眼见过 作为一个曾经生活在其中的人 一个最终从事这方面工作的人 | But there's another side that I have witnessed as someone who lived in it and someone who ended up working in it. |
从很多方面看 它总是这样 | And in many ways, it always has been. |
从大处方面说 这是一个 阿富汗选举数据与地图的合成 | On a larger scale, this is a mash up of the data which was released about the Afghan elections. |
在这方面,还考虑到了有可能从其他的双边和多边来源向它们提供资金的各个方面 | In this context, aspects of financing available to them from other sources, both bilateral and multilateral, are also taken into account. |
这从一方面 反映了一个惊人的现象 那就是 大分流的终结 | And this is part of a really extraordinary phenomenon, and that is the end of the Great Divergence. |
我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题 | The eradication of poppy fields should be seen in this larger context. |
声音从这个方向传来 | I have the sound coming this way. |
在这方面有三个方案 | There are three programmes in this regard |
显然这的确是一个非常重要的时刻 它从各个方面改变了我们的生活 | Obviously a really profound moment, and it changed our lives in many ways. |
新建的联合国发展集团内部已从这个方面讨论了实际问题 | Discussions are already taking place within the newly created United Nations Development Group on practical issues in this context. |
我们可以从这些方面开始改变 | I see some first steps. |
在这方面 我们必须从中东开始 | In this, we must begin with the Middle East. |
这方面从来没有任何此类协议 | There has not been any such agreement. |
45. 目前应该克服这些障碍或缺陷 并从各个方面重振和加强这一战略 | What is required now is for these impediments or shortcomings to be addressed and the strategy to be invigorated and intensified in all its aspects. |
从很多方面来讲 在19世纪50年代中期这个时间里 它是一个十足的灾难 | And it was in many ways, at this point in the mid 1850s, a complete disaster. |
这只是一个方面 | So, that's one aspect. |
这个问题有好几个方面 | Okay, so there's a lot of things to say about this question. |
而要根除小儿麻痹症 从很多方面来讲 还要难 这里有几个因素 | And polio eradication, in many ways, is even tougher, and there's a few reasons for that. |
从这张图上看 你站在这个方位 | Do you think she was passing directly from Colonel's bedroom to her own? |
从全球着眼 从地方着手 可持续发展面临的一个挑战 | Think Global, Act Local A Challenge to Sustainable Development |
人们希望这份文件将为从事道路安全工作或打算从事这方面工作的方面提供宝贵的资源 | It is hoped that the document will provide a valuable resource to those working or intending to work in road safety. |
这个嘛 这方面我是新手 | Well, uh, I'm kinda new at this. |
上面悬浮着一个岛 有水 流动的水 可以从一个地方飞到另一个地方 | So it's a floating island with water, fresh water, that can fly from place to place. |
154. 应该设立部委间委员会 从一切方面分析这个问题 拟定消除酷刑的全面战略 | An inter ministerial commission should be set up to analyse this issue in all its aspects and design a comprehensive strategy for the elimination of torture. |
在这些项目中 从当地民众中抽调的社区小组带头制定并执行方案各个方面 | In these projects, community groups drawn from the local population are taking the lead in developing and implementing different aspects of the programmes. |
这个问题的答案显然得从多方面考虑 如果有人告诉你 这些社会会崩溃 只有一个方面的原因 那么你应该马上反应过来 这人是个傻子 毕竟 这是个非常复杂的问题 | Obviously the answer to this question is not going to be a single factor. If anyone tells you that there is a single factor explanation for societal collapses, you know right away that they're an idiot. This is a complex subject. |
巴西认识到这个问题对于维护国际和平与安全的重要性 建议从两个不同的方面处理这个问题 | Aware of the importance of this subject for the maintenance of international peace and security, Brazil suggests that the issue be approached in two different ways. |
这是从下面加热的 好像是一个炉 | It's heated from underneath like an oven. |
这从个人层面来说 这是纯粹是象征性的 | And I understand that, on an individual level, it's purely symbolic. |
相关搜索 : 从这个画面 - 从这个页面 - 从这个方向 - 从这个地方 - 从两个方面 - 从各个方面 - N这个方面 - N这个方面 - 这两个方面 - 从这个 - 这方面 - 从另一个方面 - 对于这个方面