"任何 和所有投标"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
任何 - 翻译 : 任何 - 翻译 : 任何 - 翻译 : 任何 - 翻译 : 任何 - 翻译 : 任何 - 翻译 : 任何 - 翻译 : 任何 - 翻译 : 任何 - 翻译 : 任何 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在投标或投标后谈判期间任何时候保险科的任何人员都没有参加过经纪人同可能的承保人之间的会议 | At no time in the bidding or post bid negotiation period did any of the Insurance Section personnel attend meetings between the broker and the potential underwriters. |
㈧ 投标人将能进行投标的条件 特别是 在投标时所要求的 任何一项投标必须改进的或拍卖过程中新提交的投标 在价格或其他特征上任何最低限度的差异 以及在拍卖结束前收到最后提交的投标后采购实体将允许的等待时间 | (viii) The conditions under which the bidders will be able to bid and, in particular, any minimum differences in price or other features that will be required when bidding must be improved in any individual new submission during the auction and the time which the procuring entity will allow to elapse after receiving the last submission before closing the auction |
㈠ 投标价格最低的投标 但须计及根据本款(d)项适用的任何优惠幅度 或 | (i) The tender with the lowest tender price, subject to any margin of preference applied pursuant to subparagraph (d) of this paragraph or |
(d) 无人可以在作为提交投标书截止日期 届时可以开标的招标文件中规定的时间和日期或任何展期前读取投标书 | (d) No person can have access to a tender prior to the time and date specified in the solicitation documents, or any extension thereto as the deadline for submission of tenders, and at which tenders are to be opened |
(2) 在投标截止日期之前的任何时候 或在依照第47条之二进行电子反向拍卖程序的情况下 在初始 投标截止日期之前的任何时候 采购实体可以出于任何理由 | (2) At any time prior to the deadline for submission of tenders, or of initial tenders in the case of an electronic reverse auction procedure to be carried out in accordance with article 47 bis, the procuring entity may, for any reason, |
(8) 有关投标书的审查 澄清 评审和比较详情不得透露给供应商或承包商 或透露给未正式参与审查 评审或比较投标书或未参与决定何项投标应予接受的任何其他人 但第11条规定者除外 | (8) Information relating to the examination, clarification, evaluation and comparison of tenders shall not be disclosed to suppliers or contractors or to any other person not involved officially in the examination, evaluation or comparison of tenders or in the decision on which tender should be accepted, except as provided in article 11. |
再说 列入任何这类标准就需要确定有能力判定任何具体验证局是否达到所述标准的实体或权威机构 | Furthermore, the inclusion of any such criteria would make it necessary to identify the entity or authority competent for establishing whether any particular certification authority met the said criteria. |
9. 第28(2)条允许采购实体在投标截止日期前的任何时候修改招标文件 | Article 28(2) allows the procuring entity to modify the documents at any time prior to the deadline for submission of tenders. |
投标人肯定知道一个公共机构如何评价各项投标 | Bidders must be aware how a public institution will assess bids. |
任何标记 | Any Tag |
承认电子逆向拍卖为任择阶段的制度邀请所有提交的投标书后被认可的投标人参与电子逆向拍卖 | In the systems that recognize ERAs as an optional phase, all tenderers who submitted admissible tenders are invited to participate in the ERA. |
(c) 在举行七步路线图所提出的全民投票和选举之前 为现有政党和新的政党自由开展工作创造条件 确保所有符合资格的公民都进行登记 可在今后任何全民投票和选举中投票 并确保在所有政党都充分参加的情况下 依照国际标准举行全民投票和选举 | (c) To create the conditions for the free operation of existing and new political parties, in advance of the referendum and elections envisaged under the seven step road map, and to ensure that all eligible citizens are registered to vote in any future referendum and elections and that these are conducted according to international standards with the full participation of all political parties |
(c) 在举行七步路线图所提出的全民投票和选举之前 为现有政党和新的政党自由开展工作创造条件 确保所有符合资格的公民都进行登记 可在今后任何全民投票和选举中投票 并确保在所有政党都充分参加的情况下 依照国际标准举行全民投票和选举 | (c) To create the conditions for the free operation of existing and new political parties, in advance of the referendum and elections envisaged under the seven step road map and to ensure that all eligible citizens are registered to vote in any future referendum and elections, and that these are conducted according to international standards with the full participation of all political parties |
如果警监会成员对任何调查有疑问 可以传召投诉人 被投诉人和证人 | Where IPCC members have doubts about a particular investigation, they may invite the complainants, complainees and witnesses to interviews. |
显然 这些指标并不反映任何这些具体自由的所有方面 | Clearly, such indicators do not reflect all the dimensions of any of these specific freedoms. |
我向任何敌人投降 | I'd have defected to any enemy. |
因此 在任何第二次或其后的投票中 投票人可投票支持尚未获得绝对多数票的任何有资格被选的候选人 | Votes may accordingly be cast in any second or subsequent ballot for any eligible candidate who has not yet obtained an absolute majority. |
3. 又重申按照安全 有利 流动和可转换四项标准 在任何有利于基金参与人和受益人的地区分散基金投资的政策 | 3. Also reaffirms the policy of diversification of the investments of the Fund across geographical areas, wherever this serves the interests of the participants and beneficiaries of the Fund, in accordance with the four criteria of safety, profitability, liquidity and convertibility |
所以 它并没有为重振千年发展目标确定任何有效的行动计划 | Thus, it does not establish any effective action plan for reactivating the Millennium Development Goals. |
所有教育层级的考卷及打分标准在男女生之间没有任何差别 | There is no difference between the papers set for males or females at all levels of education and the manner of grading. |
几乎没有扶手 它没有通过任何标准 | There is virtually no handrail. It doesn't pass any standards. |
(f) 只有 两名 得到授权的人员可以设定或改变作为提交投标书截止日期 届时可以开标的招标文件中规定的时间和日期或任何展期 | (f) Only two authorized persons may set or change the time and date specified in the solicitation documents or any extension thereto as the deadline for submission of tenders, and at which tenders are to be opened |
还有与会者指出 至少有一个法域根本就不要求在电子逆向拍卖中使用任何投标保证书 | 13, discussing article 32 of the Model Law (Tender securities)). It was also noted that at least in one jurisdiction no tender securities were used at all in electronic reverse auctions. |
秘书长没有收到关于在这一领域里通过任何新的标准或发展原有标准的任何进一步资料 | The Secretary General has not received any further information concerning adoption of any new standards in the field or the development of old ones. |
(7) 在适当情况下 示范法 中对投标书的任何提及 各条款 见下文第33和34款 中对投标书的提及 应当理解为包括提及在涉及电子逆向拍卖的程序中提交的初步投标书 | (7) Where appropriate, any reference to a tender in the Model Law the reference to a tender in articles see paragraphs 33 and 34 below shall be read to include a reference to an initial tender submitted in a procedure involving an electronic reverse auction. |
目标 此目的的休假没有任何要求 | Aim no requirements exist as to the purpose. |
而是由经纪人转交一份已联系过公司的名单 婉谢信和可能收到的任何投标细节 | Instead, brokers forwarded a list of the companies contacted, copies of any declination letters and details of any bids received. |
1. 每一成员有权投下它所拥有的表决票数 任何成员不得将其表决票分开 | Each member shall be entitled to cast the number of votes it holds, and no member shall be entitled to divide its votes. |
1. 每一成员有权投下它所拥有的表决票数 任何成员不得将其表决票分开 | Each member shall be entitled to cast the number of votes it holds and no member shall be entitled to divide its votes. |
因此 有与会者建议秘书处应对该案文加以修订 以规定必须按照招标文件的要求以任何形式提交投标书 | Accordingly, it was proposed that the Secretariat revise the provision to provide that a tender must be submitted in the form as required in the solicitation documents. |
我国代表团没有任何选择而只能投弃权票 | My delegation had no choice but to abstain. |
34. 在任何投诉程序中 投诉人有义务提供使指称具有实质内容的资料 | 34. In any complaints procedure there is an onus placed upon the complainant to provide information which gives substance to the allegations that have been made. |
秘书长最后指出 根据财务条例 秘书处根据最低可接受的投标价格给予合同 以保证最有效地利用联合国的资源 所有的有效投标 不管投标人来自何方 均在没有偏见或特别优惠的情况下审议和评估以取得最低报价 | The Secretary General concluded that, in accordance with the financial rules, the awarding of contracts in the Secretariat is based on the lowest acceptable bid in order to ensure the best use of the Organization's resources, and that all valid bids, regardless of origin, are considered and evaluated for best offer without prejudice or preference. |
现有的倡议和标准在何种程度上确定和澄清了这些责任 | To what extent do existing initiatives and standards identify and clarify these responsibilities? |
我们需要进行坦率的 无限制的讨论 以制订明确的准则 并且制订有关如何防止和处理此类犯罪的明确和商定的标准 同时让任何人没有任何机会以任何方式滥用的标准来加强这些准则 | We need to have frank, open ended discussions to establish clear rules, underscored by clear and agreed criteria on how to prevent and deal with such crimes criteria that would, at the same time, leave no room for abuse of any sort by anyone. |
他们所拥有的只有商标保护 所以 也就是说每一个人 能够复制这里任何人穿的 任何服装 然后作为他们自己的设计而买出去 | All they have, really, is trademark protection, and so it means that anybody could copy any garment on any person in this room and sell it as their own design. |
(f) 在招标文件中列入一则声明 指出采购实体没有义务接受价额最低的或任何投标 而且可能除资格标准之外 采购实体还可能对潜在的履约风险和所提交的价额进行分析 | (f) To include in the solicitation documents a statement to the effect that the procuring entity is not obligated to accept the lowest priced, or any tender, and that a procuring entity may carry out analyses of potential performance risk and prices submitted, perhaps in addition to qualification criteria |
在任何投资决策中 有一个关键的问题就是 什么是我的另类投资 | But in any investment decision, the key question is, What is my alternative investment? |
如果我们任何标准... | If we don't have standards... FATHER |
38. 没有任何国家能单独实现这些目标 | 38. No nation could achieve these objectives on its own. |
在任何这种情况下,每一选举人可在第一次投票或其后的任何一次投票中投票支持27名候选人 | In any such case, each elector may vote, both in the first ballot and in any subsequent ballot, for 27 candidates. |
在任何这种情况下,每一选举人可在第一次投票或其后的任何一次投票中投票支持27名候选人 | In any such case, each elector may vote, both in the first ballot and in any subsequent ballot, for 27 candidates. |
在任何这种情况下,每一选举人可在第一次投票或其后的任何一次投票中投票支持三名候选人 | In any such case, each elector may vote, both in the first ballot and in any subsequent ballot, for three candidates. |
在任何这种情况下,每一选举人可在第一次投票或其后的任何一次投票中投票支持九名候选人 | In any such case, each elector may vote, both in the first ballot and in any subsequent ballot, for nine candidates. |
法律没有规定任何按照社会标准或其他标准的区别 | The law makes no distinctions of any kind based on social or other criteria. |
相关搜索 : 任何-和所有投标 - 任何和所有 - 任何所有 - 所有任何 - 任何或所有 - 任何投诉 - 任何投资 - 有任何 - 任何所需 - 所以任何 - 没有任何标记 - 没有任何标志 - 所有权和责任 - 所有权和责任 - 任何标题