"众多家庭"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
众多家庭 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
9. 国家和地方两级的许多活动着重提高公众对重要家庭问题及家庭贡献的认识 | A great many activities at the national and local levels focused on increasing public awareness of important family issues and the contributions made by families. |
目前家庭收入有差距 低收入家庭众多 国家资金又有限 在这种情况下 采取这种办法是合理的 | Such an approach has its justification in the present variation in family incomes and the large number of families with low incomes, in a situation of limited State financial resources. |
贫穷社会的众多儿童为了帮助他们的家庭生存而工作 | Many children in poor societies worked in order to help their families to survive. |
鉴于贝宁国内的种族众多 她特别希望了解贝宁如何向公众宣传新的 人事和家庭法 | She would especially like to know how Benin was informing the public about the new Code on the Person and the Family, in view of the country's many ethnic groups. |
新出现的多种家庭类型包括越来越多的由妇女当家的家庭 还有几代同堂的家庭 | The emerging diversity of household types includes an increasing number of households headed by women, as well as those containing several generations. |
多美好的家庭啊 | What a wonderful family. |
你的家庭有多大 | How large is your family? |
多美好的家庭啊 | What a wonderful family! |
b 多元文化家庭 | (b) Multicultural families |
卫生和公众服务部家庭和青年服务局方案专家 | Youth Services Bureau, Department of Health and Human Services |
预计对这些家庭的特定支助将囊括为数众多的生活在危机境况中的儿童 | It is anticipated that the specific support for these families will cover a great number of children living in critical circumstances. |
在许多贫穷家庭 青年人被迫辍学 帮助家庭维持生计 | In many poverty stricken families young persons are taken out of school to help support their families. |
65. 家庭事务部推出了形式多样的家庭教育宣传活动 | The Ministry of the Family has promoted a number of family education initiatives. |
比如八年时间值多少 家庭值多少 | Like the value of eight years, the value of a family. |
398. 许多家庭说经济困难 | 398. A significant number of households reported encountering financial problems. |
很多人有个破碎的家庭 | Lots of people come from broken homes. |
家庭教师需要多少衣服 | How many dresses do you need? |
但还有很多人伤亡 很多你的朋友 这国家内很多家庭 | Ashley Wilkes is still alive to come home to the women who love him... both of them. |
已婚配偶与子女形成的家庭仍然是主导的家庭形式 除了这种 古典 家庭之外 单亲父母的人数在增加 大家庭或重组家庭以及未婚同居家庭也在增多 | Besides classic family, a community of married spouses with children, which is still a dominant family form, the number of single parents is increasing, as well as extended or reorganized families, and extramarital communities. |
学员必须来自贫困线以下的家庭 而且大多来自女性家长的家庭 | The trainees must come form families living under the poverty line and mostly from female headed households. |
内战也影响了家庭的管理 导致更多的妇女开始掌管家庭 | Also, civil war has influenced changes in the management of family households, leading to an increase in the households managed by women. |
澳大利亚家庭和公众服务常设委员会议会也在调查取得家庭和工作之间的平衡问题 | The Parliament of Australia's Standing Committee on Family and Human Services is also conducting an inquiry into balancing work and family. |
55. 波斯尼亚和黑塞哥维那的家庭结构特点是 家庭形式和家庭生活方式极具多元化 | Bosnia and Herzegovina is characterized by intensive pluralization of family forms and family life styles. |
我表示我国政府与受害者以及美国政府团结一致 并请上帝迅速减轻众多家庭的悲痛 | I express my Government's solidarity with the victims and with the Government of the United States, and I ask God to swiftly assuage the grief of so many families. |
有许多家庭遭到灭门之灾 | A number of families were entirely annihilated. |
(d) 家庭暴力是公众关切的问题 各国必须认真采取行动保护受害者 并防止家庭暴力的发生 | (d) That domestic violence is of public concern and requires States to take serious action to protect victims and prevent domestic violence |
这是许多家庭经济餐的特点 | It was characteristic of a lot of the home ec recipes. |
战争期间 许多家庭长期分离 | During the war many families separated for a longer period. |
2002年通过的 国内家庭政策 设计许多举措平衡家庭生活和工作 | The National Family Policy adopted in 2002 envisaged a number of measures to reconcile family life and work. |
表示这种意见大多是自谋职业家庭或专业人员家庭的成员(56.5 ) | Most often this was the opinion expressed by members of self employed or professional families (56.5 per cent). |
在制定家庭政策时 国家会将多种不同的家庭生活方式和关系考虑在内 | In shaping family policy the state has to take into account different and multifarious forms and relations of family life. |
许多家庭宁愿让妇女在家做家务和看小孩子 | Most families prefer for women to remain at home to carry out domestic chores and take care of children and siblings. |
我来自一个多元文化的大家庭 | I come from a multicultural family. |
許多家庭主婦抱怨物價非常高 | A lot of housewives complain about the high prices of goods. |
许多人很看重照料子女和家庭 | Many attach greater importance to looking after the kids and the families. |
桑德拉 你做家庭作业花了多久? | Sandra, how long did you spend on your homework? |
例如 在美利坚合众国 大批无家可归的妇女都是为了逃离家庭暴力 | For instance, in the United States of America, a large proportion of homeless women are those who have escaped domestic violence. |
我们声援受到影响的家庭和美利坚合众国人民及政府 | We express our solidarity with the families affected and with the people and Government of the United States of America. |
家庭暴力也很普遍 当局或民众都不认为这是一个问题 | Domestic violence is also widespread and is not acknowledged as an issue by the authorities or among the public. |
315. 1991年 大众食堂在利马大都市制作和发放了57万份日口粮 CARE 食堂普查 1991年) 获得其服务的家庭占家庭总数的8.5 占贫困家庭总数的13 劳工部 利马市家庭调查 1992年) | 315. In 1991, the people apos s canteens in metropolitan Lima prepared and distributed 570 thousand daily rations (CARE, canteen census, 1991) and served 8.5 per cent of all families and 13 per cent of all poor families (Ministry of Labour, Household Survey for Metropolitan Lima, 1992). |
(c) 罪行导致许多民众无家可归 | c) if by the act he or she renders a large number of people homeless, |
在那我遇到众多中国皇家军队 | 'It is impossible to march on Peking, so we must fall back to Tientsin,' along the River Peigei. |
405. 受调查的家庭大多认为它们的食物需求满足情况与一般家庭相同 | 405. Most often the households surveyed maintained that the level of satisfaction of their food requirements was the same as in any average household. |
汤姆想多把时间花在他的家庭上 | Tom wants to spend more time with his family. |
国家法庭较适合处理大多数案件 | National courts were better suited to deal with most cases. |
相关搜索 : 许多家庭 - 许多家庭 - 众多 - 众多 - 在许多家庭 - 多家庭住宅 - 家庭家 - 家庭 - 家庭 - 家庭, - 家庭 - 多个家庭住宅 - 多样化的家庭 - 大庭广众