"优待"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

他请求她给予优待
He asked her to give him preferential treatment.
可是,没有一个组织适用以百分比优待幅度形式表示的优惠待遇
None, however, apply preferential treatment in the form of a percentage based margin of preference.
一 身心完整 尊严和优待
Concerning integrity, dignity and preference
我从不曾接受这份优待
I have never accepted that privilege.
绝不然 但你们不优待孤儿
No. In fact you are not generous to the orphans,
绝不然 但你们不优待孤儿
Not at all but rather you do not honour the orphan.
绝不然 但你们不优待孤儿
No indeed but you honour not the orphan,
绝不然 但你们不优待孤儿
By no means! But ye honour not the orphan,
绝不然 但你们不优待孤儿
Nay! But you treat not the orphans with kindness and generosity (i.e. you neither treat them well, nor give them their exact right of inheritance)!
绝不然 但你们不优待孤儿
Not at all. But you do not honor the orphan.
绝不然 但你们不优待孤儿
But no you do not treat the orphan honourably,
绝不然 但你们不优待孤儿
Nay, but ye (for your part) honour not the orphan
绝不然 但你们不优待孤儿
No indeed! No, you do not honour the orphan,
绝不然 但你们不优待孤儿
No! But you show no good to the orphan,
绝不然 但你们不优待孤儿
No! But you do not honor the orphan
绝不然 但你们不优待孤儿
(Since wealth does not necessarily guarantee everlasting happiness) then why do you not show kindness to the orphans,
绝不然 但你们不优待孤儿
Nay! but you do not honor the orphan,
绝不然 但你们不优待孤儿
No indeed, but you show no kindness to the orphan,
绝不然 但你们不优待孤儿
Nay, nay! but ye honour not the orphans!
对发展中国家的优待幅度
Margin of preference for developing countries
这等人 是在乐园中受优待
They will live in gardens with honour.
这等人 是在乐园中受优待
It is these who will be honoured in Gardens.
这等人 是在乐园中受优待
Those shall be in Gardens, high honoured.
这等人 是在乐园中受优待
Those shall dwell in Gardens, honoured.
这等人 是在乐园中受优待
Such shall dwell in the Gardens (i.e. Paradise) honoured.
这等人 是在乐园中受优待
These will be honored in Gardens.
这等人 是在乐园中受优待
all these shall live honourably in the Gardens.
这等人 是在乐园中受优待
These will dwell in Gardens, honoured.
这等人 是在乐园中受优待
They will be in gardens, held in honour.
这等人 是在乐园中受优待
Those are highly honored in the Gardens.
这等人 是在乐园中受优待
They will be in gardens, honored.
这等人 是在乐园中受优待
such people will receive due honor in Paradise.
这等人 是在乐园中受优待
Those shall be in gardens, honored.
这等人 是在乐园中受优待
They will be honoured in the Gardens of Bliss.
这等人 是在乐园中受优待
Such will be the honoured ones in the Gardens (of Bliss).
难道他有警察局的优待券吗
Does he have a courtesy card from the police department, or something?
至於人 当他的主考验他 故优待他 而且使他过安逸生活的时候 他说 我的主优待我了
As for man, whenever his Lord tries him and then is gracious and provides good things for him, he says My Lord has been gracious to me.
至於人 当他的主考验他 故优待他 而且使他过安逸生活的时候 他说 我的主优待我了
So man, whenever his Lord tests him by giving him honour and favours thereupon he says, My Lord has honoured me.
至於人 当他的主考验他 故优待他 而且使他过安逸生活的时候 他说 我的主优待我了
As for man, whenever his Lord tries him, and honours him, and blesses him, then he says, 'My Lord has honoured me.'
至於人 当他的主考验他 故优待他 而且使他过安逸生活的时候 他说 我的主优待我了
As for man when his Lord proveth him and so honoureth him and is bounteous Unto him, then he saith 'my Lord hath honoured me,
至於人 当他的主考验他 故优待他 而且使他过安逸生活的时候 他说 我的主优待我了
As for man, when his Lord tries him by giving him honour and gifts, then he says (puffed up) My Lord has honoured me.
至於人 当他的主考验他 故优待他 而且使他过安逸生活的时候 他说 我的主优待我了
As for man, whenever his Lord tests him, and honors him, and prospers him, he says, My Lord has honored me.
至於人 当他的主考验他 故优待他 而且使他过安逸生活的时候 他说 我的主优待我了
As for man, when his Lord tests him by exalting him and bestowing His bounties upon him, he says My Lord has exalted me.
至於人 当他的主考验他 故优待他 而且使他过安逸生活的时候 他说 我的主优待我了
As for man, whenever his Lord trieth him by honouring him, and is gracious unto him, he saith My Lord honoureth me.
至於人 当他的主考验他 故优待他 而且使他过安逸生活的时候 他说 我的主优待我了
As for man, whenever his Lord tests him, and grants him honour, and blesses him, he says, My Lord has honoured me.

 

相关搜索 : 优待券 - 待优化 - 从优看待 - 赔款优待 - 赔款优待 - 优惠待遇 - 优厚的待遇 - 优厚的待遇 - 返回优待券 - 无赔款优待 - 最优惠待遇 - 优雅的期待 - 优惠关税待遇 - 的无赔款优待