"会议的法院"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

会议的法院 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

法院由经议会省院推荐 代表院选出的11名法官组成 法官任期八年
It consists of 11 judges elected by the House of Representatives, at the recommendation of the House of Counties, for terms of eight years.
最高法院全体会议的职能还包括选举每两年一届的最高法院院长和副院长和高级法庭的法官
The functions of the plenary Court also include electing the President and Vice President of the Supreme Court every two years and selecting judges of the Superior courts.
第15 16次会议 国际法院院长在委员会讲话
15th 16th meetings The President of the International Court of Justice addressed the Committee.
五 大会审议国际法院的报告
V. GENERAL ASSEMBLY CONSIDERATION OF THE REPORT OF THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
五. 大会审议国际法院的报告
V. General Assembly consideration of the report of the International Court of Justice
此外 他还征求了议会成员 包括联邦议会院在内的各级议会议长 德国联邦议院教派及所谓 quot 心灵团体 quot 问题研究委员会成员的意见 并听取了联邦宪法法院和联邦劳工法院的意见
Consultations were also held with members of parliament, presidents of parliaments, including the President of the Bundestag, and members of the German Bundestag apos s Study Commission on sects and so called psycho groups, and with the Federal Constitutional Court and Federal Labour Court.
国际刑事法院 庭长会议
International Criminal Court (Bureau meeting)
修正的法案将与 刑事诉讼法 1948年 下级法院法 和1964年 法院法 的修正案同时生效 这些预定将提交下一届议会会议
The amended Acts will come into force at the same time as the amendments to the Criminal Procedure Code, Subordinate Courts Act 1948 and the Courts of Judicature Acts 1964 which are scheduled to be tabled at the next Parliamentary session.
最高法院全体会议是司法机构的最高审议机构
The plenary Supreme Court is the highest deliberating body of the Judiciary.
25. 议会联盟还支助关于设立国际刑事法院的国际会议,在会议上议会联盟呼吁设立一个能成为维护全世界法治的切实有效工具的法院
25. The Union also extended support to the International Conference for the Establishment of an International Criminal Court, where it called for a court that would be an efficient and effective tool for the defence of the rule of law all over the world.
19. 在司法工作方面 院长会议组织了各分庭的司法工作并履行了法院 规约 程序和证据规则 和 条例 为院长会议指定的特定司法职责
In the exercise of its judicial functions, the Presidency organizes the judicial work of the Chambers and carries out specific judicial functions assigned to the Presidency by the Statute, Rules of Procedure and Evidence and Regulations of the Court.
14. 决定将题为 国际刑事法院的报告 的项目列入大会第六十一届会议临时议程 继续在全体会议上直接审议 并在该项目下邀请法院出席大会 参加审议法院提交的年度报告
14. Decides to include in the provisional agenda of its sixty first session the item entitled Report of the International Criminal Court , which shall continue to be considered directly in plenary meeting, and under which shall be considered the annual report of the Court, the Court being invited to attend and to participate in these proceedings.
14. 决定将题为 国际刑事法院的报告 的项目列入大会第六十一届会议临时议程 继续在全体会议上直接审议 并在该项目下邀请法院出席大会 参加审议法院提交的年度报告
Decides to include in the provisional agenda of its sixty first session the item entitled Report of the International Criminal Court , which shall continue to be considered directly in plenary meeting, and under which shall be considered the annual report of the Court, the Court being invited to attend and to participate in these proceedings.
议会分为两院 即参议院 上院 和国民议会 下院
There are two houses, the Senate, which is the upper house, and the National Assembly, which is the lower house.
亨特法官定期向新南威尔士最高法院 地区法院和地方法院的各种法官会议提送与刑法问题有关的文件
Justice Hunt has regularly delivered papers dealing with criminal law issues to conferences of the judges of, variously, the Supreme Court, the District Court and the Local Court of New South Wales.
委员会还建议 提供向法院寻求赔偿的案例和法院对之作出的决定
The Committee also recommends that instances of cases where reparation was sought from the courts, together with the courts apos decisions thereon, be provided.
最高法院的法官由总督任命 并经议会确认
The local judicial system is made up of a Superior Court and a Supreme Court led by judges appointed by the Governor and confirmed by the Legislature.
20. 院长会议在对外关系方面的活动包括代表法院谈判和缔结协议 并提高公众对法院的认识与了解
The Presidency's external relations activities include the negotiation and conclusion of agreements on behalf of the Court and the promotion of public awareness and understanding of the Court.
16. 国际法院的报告应继续在全体会议审议
16. The report of the International Court of Justice shall continue to be considered in plenary meetings of the General Assembly.
加拿大出席以下会议的代表团成员 联合国国际刑事法院筹备委员会 1998年设立国际刑事法院全权代表外交会议及随后的国际刑事法院预备委员会
Member of the Canadian delegation to the United Nations International Criminal Court Preparatory Committee, the 1998 Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court and the subsequent International Criminal Court Preparatory Commission
51. 该国政府还报告1996年7月17日众议院宪法 立法和司法委员会通过了草案全文 该文本将由众议院审议然后再由参议院审议
The Government also reported that, on 17 July 1996, the Chamber of Deputies Constitutional, Legislative and Judicial Committee adopted the full text of the draft which would then be considered by the Chamber and subsequently the Senate.
3 宪法 规定要建立多个负责保护人权的机构 其中包括国民议会 经济和社会理事会 视听传媒和传播高等管理局 宪法法院 高等法院 最高法院 以及其他各类法院和法庭
The Constitution provided for the creation of several bodies charged with the protection of human rights, including the National Assembly, the Economic and Social Council, the High Authority for Audio visual Media and Communication, the Constitutional Court, the High Court, the Supreme Court and various other courts and tribunals.
在加拿大 下议院 诉Vaid案中 最高法院根据 宪法 考虑 加拿大人权法 是否适用 因为下议院及其议员在就业问题上拥有议会特权
In Canada (House of Commons) v. Vaid, the Supreme Court considered whether the Canadian Human Rights Act was applicable, because of the Constitution, by reason of a parliamentary privilege of the House of Commons and its members on questions of employment.
一些修改这些法律的建议已提交参议院司法事务委员会
Proposals for changes to these laws were submitted to the Senate Judicial Affairs Committee.
14. 决定将题为 国际刑事法院的报告 的项目列入大会第六十一届会议临时议程 继续在全体会议上直接审议 并在该项目下邀请国际刑事法院出席大会并参加其工作 审议法院提交的年度报告
Decides to include in the provisional agenda of its sixty first session the item entitled Report of the International Criminal Court , which shall continue to be considered directly in plenary meeting, under which shall be considered the annual report of the International Criminal Court, the Court being invited to attend and to participate in these proceedings.
据提议 国际刑事法院应属这种性质的法院
It is proposed that the international criminal court should be a court of this nature.
妇女能够担任检察官 律师和法官 并且参加所有法院 即一级法院 上诉法院和最高法院 最高上诉法院 的审议
Women could act as prosecutors, lawyers, and judges and take part in the deliberations of all courts, namely first level court, appellate court, and supreme (cassation) court.
6. 法庭第十九届会议请缔约国会议审议调整法庭法官的最高年薪 以反应大会所决定的法院法官薪酬的调整
At its nineteenth session, the Tribunal requested the Meeting of States Parties to consider an adjustment to the maximum annual remuneration of the members of the Tribunal to reflect the revision in the emoluments of members of the Court as decided by the General Assembly.
三 设立国际刑事法院筹备委员会(一届会议,30次会议)
iii. Preparatory Committee for the Establishment of an International Criminal Court (one session, 30 meetings) iv.
常设仲裁法院(大会第48 3号决议)
Iran (Islamic Republic of)
年复一年 大会通过邀请法院院长向大会介绍法院的活动和成就 表达了大会对法院的关心和支持
Year after year, the General Assembly has demonstrated its interest in, and support for, the Court by inviting its President to present to the Assembly a review of the Court's activities and achievements.
阿富汗的新宪法保证妇女在下议院有27 或68个席位 占总统对议会上议院任命的50
The new Constitution of Afghanistan guarantees women 27 per cent, or 68 seats, of seats in the Lower House and 50 per cent of appointments made by the President to the Upper House of the Parliament.
(b) 让持有人有机会在法院就拟议的出售提出异议
(b) The holders are given the opportunity to be heard by the court where they object to the proposed sale
申先生 大韩民国) 以英语发言 在开始发言时 我要感谢国际刑事法院 国际刑院 院长菲利普 基尔希法官向大会全体会议阐述了法院的报告
Mr. Shin (Republic of Korea) I would like to begin by thanking the President of the International Criminal Court (ICC), Judge Philippe Kirsch, for his presentation of the report of the Court to the plenary of the General Assembly.
10. 委员会注意到秘书长没有建议改变法院院长和代行院长职务的副院长特别津贴目前的数额,也没有建议改变专案法官报酬的安排
10. The Advisory Committee notes that the Secretary General does not propose any change in the current level of special allowances of the President of the Court and the Vice President when acting as President, or in the arrangements regarding the compensation of ad hoc judges.
关于设立国际刑事法院的筹备工作的大会第53 105号决议 见上文 关于设立国际刑事法院的外交会议(1998年 罗马)
General Assembly resolution 53 105 on the establishment of the International Criminal Court see above Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court (Rome, 1998)
提出了三项立法 供国民议会审议和批准 苏丹银行法 宪法法院法 和 司法事务委员会法
Three pieces of legislation were introduced for review and approval by the National Assembly the Bank of Sudan Act, the Constitutional Court Act, and the Judicial Service Commission Act.
16. 请国际刑事法院根据 关系协定 第6条 提交法院2007 2008年度活动报告 供大会第六十三届会议审议
16. Invites the International Criminal Court to submit, in accordance with article 6 of the Relationship Agreement, a report on its activities for 2007 2008, for consideration by the General Assembly at its sixty third session.
14. 邀请国际刑事法院依照 关系协定 第6条的规定提交2006 2007年法院活动报告 供大会第六十二届会议审议
14. Invites the International Criminal Court to submit, in accordance with article 6 of the Relationship Agreement, a report on its activities for 2006 2007, for consideration by the General Assembly at its sixty second session.
1998年年底和1999年1月 她向议会 共和国总统和最高法院提出申诉 议会和总统府将她的信件转交最高法院
At the end of 1998 and in January 1999, she complained to the Parliament, to the President of the Republic, and to the Supreme Court the Parliament and the President's administration transmitted her letters to the Supreme Court.
参议院 上院 的选举依照载于1975年 参议院 选举 法 1985年和1988年 参议院 关于联邦首都特区选出的议员 命令 以及1975年 参议院 选举 规则 等相关立法条款实施
Election to the Senate (Upper House) is held according to the relevant legal provisions contained in the Senate (Election) Act, 1975, the Senate (Members from Federal Capital) Order, 1985 and 1988 and the Senate (Election) Rules, 1975.
因此 众议院全会于2005年2月24日批准了议员亚拉 贝尔纳迪提出的取代第117 03号法案的参议院法案中的7条
As a result, on February 24, 2005, the Plenary of the House of Representatives approved seven Articles of the Senate's substitution to Bill No. 117 03, by Deputy Iara Bernardi.
参照该决定 法庭第十九届会议请缔约国会议 审议调整法庭法官的最高年薪 以反应大会所决定的法院法官薪酬的调整
In the light of that decision, at its nineteenth session, the Tribunal requested the Meeting of States Parties to consider an adjustment to the maximum annual remuneration of the members of the Tribunal to reflect the revision in the emoluments of members of the Court .
至于工会 欧洲人权法院的案例法已经确立了原则 使得工会能向法院提出申诉 要求审议集体劳资纠纷
As regards trade unions, the case law of the European Court of Human Rights has already enshrined the principle by enabling them to submit to it for consideration a collective labour conflict.
简言之 政府的构成如下 (a) 总督 由每届大选选出 任期四年 (b) 立法议会 由参议院和众议院组成 参议员27名 众议员51名 由成年选民在每届大选时直接投票选举 (c) 最高法院和初级法院
In brief, the Government consists of (a) a Governor elected for four years at each general election (b) a Legislative Assembly comprising two houses, the Senate (27 members) and the House of Representatives (51 members elected by direct vote of the adult population at each general election) and (c) a Supreme Court and lower courts.

 

相关搜索 : 法院会议 - 学院会议 - 院制议会 - 会场的法院 - 法院决议 - 法院协议 - 法院建议 - 议会法 - 众议院的法案 - 参议院的法案 - 两院制议会 - 众议院司法委员会 - 参议院司法委员会 - 议院