"供应的一致性"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
供应的一致性 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
改革应当提高系统的协调一致性 | The reform should improve coherence in the system. |
同意性交和结婚的年龄对异性和同性关系应当一致 | The age of consent to sex and marriage should be consistent for heterosexual and homosexual relationships. |
94. 持续性的高度失业率较大程度上是由于相当广泛的劳力供应所致 | 94. The continuously high level of unemployment is largely due to a considerable expansion of the supply of labour. |
4. 希望改革进程的实施不致因财务不确定性和缺乏现金供应而受阻 | 4. Expresses the hope that the implementation of the reform process should not be hampered by financial uncertainties and lack of cash availability |
不过 研究组承认 应当将一致性的原则视为一个贯穿性的解释原则 也应当尽可能地应用于等级关系中 | The Study Group nevertheless recognized that the principle of harmonization should be seen as a cross cutting interpretive principle, applicable also in hierarchical relations to the extent possible. |
此外 为了建立生产性供应能力和竞争力结构 捐助者必须提供开办资金 国际组织之间必须采取连惯一致的行动 | In addition, building a productive supply capacity and competitiveness structure will require seed funding by donors and coherence among international organizations. |
政策的一致性不仅要求制定一致的政策 而且要求其执行具有明确和一贯性 并且能得到私营部门的充分反应 | Policy coherence implies not only the design of coherent policies but also clarity and consistency in their implementation, as well as an adequate response from the private sector. |
(d) 应认真考虑耗氧物质的供应情况 价格廉宜情况及其有效性 以期防止供应短期和价格上升 从而间接地导致非法贩运的发生 | (d) Serious consideration should be given to the availability, affordability and efficiency of ODS substitutes to prevent short supply and price increases that mightay indirectly cause illegal trade |
有时这种共生关系 会导致奇妙的适应性变化 红裙小天蛾 是一种漂亮的适应性变化 | Sometimes that symbiosis has led to wonderful adaptations the hummingbird hawk moth is beautiful in its adaptation. |
但是 应当指出 在有些情况下 宗教和族裔性是一致的 | It should be noted, however, that in some cases the religion and ethnicity coincide. |
但遗憾的是 许多欧盟鼓吹者对这种一致性的狂热常常会超越经济理性 甚至违背常识 事实上更多的 一致 或者 统一 并不意味着就能提供有效 甚至合理的 欧盟问题应对方案 | Alas, some Europhiles unifying zeal has all too often spilled beyond the bounds of economic reason, even common sense. More unification and harmonization does not necessarily lead to effective or even reasonable solutions to the EU s troubles. |
通过改进翻译的一致性来改进方案的交付 通过在各种地点获得翻译服务来提供较快 反应较好的服务 | There will be better programme delivery through improved consistency in translation and speedier and more responsive service through having a variety of places to turn to for translation services. |
当然在全球化世界 不可能完全制止这类冲突 法律文书不仅应提供协商一致性 而且应明确概述将遇到的任何困难 | Of course, it would be impossible to put a complete end to such conflicts in a globalizing world where legal writings should not only provide coherence and unity, but also outline clearly any difficulties encountered. |
同时致力于增加提供临时性工作 | It is also seeking to increase the supply of seasonal jobs. |
与会者一致认为 ISO 14001标准不应成为强制性标准 | There was a consensus that the ISO 14001 standard should not become mandatory. |
B. 政策的一致性 | B. Policy coherence |
一项国际司法合作方面的立法条文要求很大的一致性 并且应界定对应性 这只能通过国际协定来实现 | However, a legislative text on international judicial cooperation required a high degree of uniformity and would have to include a requirement of reciprocity, which could be achieved only through an international treaty. |
3. 指导方针既非强制性也非规范性,而且应以协商一致方式通过 | 3. Guidelines are neither mandatory nor prescriptive and they should be adopted by consensus. |
缔约方应当就所有实质性事项达成协商一致意见 | (a) Parties should aim at reaching consensus on all such matters |
缓存一致性 | Cache Coherency |
一致性检查 | Consistency Check |
85. 另一种观点认为 公约草案的任择部分应当仅提供一种以登记为基础的备选方案 因为登记是能够提供确定性和在金融机构间促进竞争 从而导致增加以较低费用提供信贷可能性的唯一系统 | Another view was that the optional part of the draft Convention should offer only one alternative based on registration, since registration was the only system that provided certainty and promoted competition among financing institutions, thus resulting in an increase in the availability of credit at a lower cost. |
这导致分配给巴格达的供应品比率增加 | This has led to an increase in the proportion of supplies allocated to Baghdad. |
森林景观复原提供了一种建设性的应对方式 | Forest landscape restoration offers a constructive way of responding. |
同意性交和结婚的年龄男女应当一致 妇女和女童拒绝结婚和拒绝性关系的权利应得到法律保护 | The age of consent to sex and marriage should be consistent for males and females and the right of women and girls to refuse marriage and sexual relations should be protected by law. |
10 11. 委员会应尽一切努力就任何实质性事项达成协商一致 | The Committee shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus. |
但是 应该认真监测这种一致性对方案的影响 确保不致降低儿童问题引人注目的程度 | Nevertheless, the impact of that convergence on programmes should be carefully monitored to ensure that it does not result in decreased visibility for children's issues. |
秘书长的信强调,改革工作的一个优先事项应当是加强秘书处向各政府间机构提供技术支助服务的一致性 素质和效率 | In that letter, the Secretary General stressed that a priority in the reform effort should be to strengthen the coherence, quality and efficiency of the technical support services provided by the Secretariat to intergovernmental bodies. |
洪水也导致国营商店蔬菜供应短缺 | The floods also caused shortages of vegetables in the State shops. |
一致性是关键 | Consistency is key |
前一名专家强调减少需求和供应活动的重要性 | The former emphasized the importance of demand and supply reduction activities. |
传递关于最新法律动态的信息 将提供透明度 并有助于法律的一致性 | Dissemination of information on the latest legal development will provide transparency and contribute to uniformity of law. |
应通过心平气和的协商作出努力来探讨达成一致意见的可能性 | Efforts should be made, through quiet consultations, to explore a possible consensus. |
通过竞争性招标,选定两个不同的供应商供应来苏消毒剂 | Through competitive bidding, two suppliers were selected to supply Lysol. |
另一项挑战是在供应领域发展富有竞争性的环境 | A further challenge consists in developing a competitive environment on the supply side. |
国际社会应当做出一致的回应 | The world community should provide a coordinated response. |
例如 生吃10个土豆可导致毒性反应 | For example, eating 10 raw potatoes can result in a toxic response. |
结果实际上导致确实是全球性的气候反应 | The result is indeed a truly global climatic response. |
据认为 鉴于所提议的第8(1)条修订草案对承运人和海运履约方作出了强制性规定 因此为一致起见 文书草案还应提供对货方的强制性规定 | 45 to 51). It was thought that, since the proposed redraft of article 88 (1) set out mandatory provisions with respect to the carrier and the maritime performing party, in order to be consistent, the draft instrument should also provide mandatory provisions regarding cargo interests. |
换言之 提供的进一步材料和资料应当不致于构成对原划界案的订正 | In other words, it is expected that the additional material and information should not amount to a revision of the original submission. |
供审议的新事项应当只依从这样的理解 并必须始终与规则保持一致 | New items for consideration should only follow such understanding, and there must be consistency with the Decalogue. |
一致性检查结果 | Consistency check result |
草案文本是长期建设性协商的成果 它应当得到会员国的一致支持 | The text resulted from long and constructive consultation and deserved the unanimous support of Member States. |
此外 按照条约的性质 它可能规定 保留应该以一致意见得到接受 | In addition, by its nature a treaty could require that a reservation should be unanimously accepted. |
一致认为应向该国提供适当的支持 另外 还应提供支持 协助其邻国和过境国打击源于阿富汗的毒品生产和贩运 | It was agreed that adequate support should be provided to that State in addition, support should be provided to assist its neighbouring States and transit States in their fight against the production of and trafficking in illicit drugs originating in Afghanistan. |
相关搜索 : 提供一致性 - 提供一致性 - 一致性应变 - 提供一致的性能 - 应一致 - 提供了一致性 - 一致性 - 一致性 - 一致性 - 一致性 - 一致性 - 一致的响应 - IT的一致性 - 一致的性能