"俄联邦政府"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
俄联邦政府 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
俄罗斯联邦政府 | The Government of the Russian Federation |
六 俄罗斯联邦政府 | VI. THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION |
六 俄罗斯联邦政府 21 28 8 | VI. THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 21 28 7 |
俄罗斯联邦政府提交了俄罗斯联邦通过的关于这一问题的法案案文 | The Government of the Russian Federation submitted a copy of the following legislative acts adopted in the Russian Federation on the issue in question |
联邦政府 过渡联邦政府 | TFG Transitional Federal Government |
俄罗斯联邦政府之间协定草案的现况 | STAFF PENSION BOARD AND THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION |
该项目目前获得了俄罗斯联邦政府和乌克兰政府 但不包括白俄罗斯政府 的支持 | The project is currently supported by the Governments of the Russian Federation and Ukraine (but not by the Government of Belarus). |
对俄罗斯联邦政府而言 安全问题是重点 | Security was a priority for his Government. |
七. 联委会与俄罗斯联邦政府之间协定草案的现况 | VII. STATUS OF PROPOSED AGREEMENT BETWEEN THE BOARD AND THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION . 245 278 56 |
中华人民共和国政府 蒙古国政府和俄罗斯 联邦政府过境运输协定草案 | the People's Republic of China, Mongolia and the Russian Federation |
(a) 荷兰和俄罗斯联邦政府继续执行行动方案 | (a) The Governments of the Russian Federation and the Netherlands to continue with the implementation of the programme of action |
418. 特别报告员感谢俄罗斯联邦政府提供的答复 | 418. The Special Rapporteur wishes to thank the Government of the Russian Federation for the replies it has provided. |
俄罗斯联邦政府认为 联邦政府为和平解决俄罗斯联邦车臣共和国境内的危机而执行的措施 完全符合人权委员会第五十二届会议主席关于俄罗斯联邦车臣共和国的人权情况的声明的条件 | The Government of the Russian Federation considered that the measures carried out by the federal powers with the goal of the peaceful settlement of the crisis in the Chechen Republic of the Russian Federation were fully in accordance with the conditions of the Chairman apos s statement at the fifty second session of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Republic of Chechnya of the Russian Federation. |
俄罗斯联邦 俄罗斯联邦 1998 | Russian Federation . Russian Federation |
1. 注意到俄罗斯联邦提供的,涉及在执行俄罗斯联邦政府与联合国工作人员养恤金联合委员会之间协定草案方面出现的问题的资料,以及俄罗斯联邦政府打算继续处理所有悬而未决的问题 | 1. Takes note of the information provided by the Russian Federation concerning the problems that have arisen with regard to the implementation of the proposed agreement between the Government of the Russian Federation and the United Nations Joint Staff Pension Board and of the intention of the Government of the Russian Federation to pursue all of the outstanding issues |
结果,迄今无法取得俄罗斯联邦政府对协定草案的核准 | The result has been the failure, thus far, to obtain approval of the proposed agreement by the Government of the Russian Federation. |
23. 俄罗斯地球遥感空间系统的长程开发依据的是经俄罗斯联邦政府核准的该国到2005年的联邦空间方案 | The long range development of the Russian remote Earth sensing space system is based on the country's federal space programme for the period up to the year 2005, as approved by the Government of the Russian Federation. |
俄罗斯联邦直接派人填补分离分子政府的职位 这些人在俄罗斯联邦担任公职 他们有些来自西伯利亚远方 | Positions in the separatist Governments are filled with people sent directly from public jobs in the Russian Federation, from as far away as Siberia |
2004年6月和7月对俄罗斯联邦以及阿富汗的访问由于安全原因被推迟 前者被俄罗斯联邦政府 后者被联合国推迟 | Visits to the Russian Federation and Afghanistan in June and July of 2004 were postponed due to security reasons the former by the Government of the Russian Federation and the latter by the United Nations. |
波黑联邦政府 | FEDERATION OF B H GOVERNMENT, |
quot 在这个国家 联邦和邦政府都是世俗政府 | The Federal and State Governments are secular in this country. |
39. Kryskov先生(俄罗斯联邦)说,俄国政府致力于保护该国众多的土著人民的权益 | 39. Mr. Kryskov (Russian Federation) said that his Government was committed to protecting the rights and interests of the country s many indigenous peoples. |
报告还提到,1997年1月1日起开始生效的俄罗斯联邦刑法以及俄罗斯联邦总统的法令和联邦政府的两项关于打击恐怖主义的决议 16 | The criminal code of the Russian Federation, which came into effect on 1 January 1997, was mentioned in particular, as well as a decree of the President of the Russian Federation and two resolutions of the Government of the Russian Federation on the suppression of terrorism.15 |
墨西哥合众国政府与俄罗斯联邦政府海关事务合作和互助协定 2003年7月21日 | Agreement between the Government of the United Mexican States and the Government of the Russian Federation on cooperation and mutual assistance in customs matters (21 July 2003). |
26. 俄罗斯联邦政府表示 政府在进一步以和平方式处理俄罗斯联邦车臣共和国境内的危机这一框架内 与欧安组织派驻车臣共和国的人员进行了合作 | 26. In the framework of strengthening the peaceful regulation of the crisis in the Chechen Republic of the Russian Federation, the Government of the Russian Federation stated that it had cooperated with OSCE in the Chechen Republic. |
俄罗斯联邦代表说 俄罗斯政府可接受草案的许多条款 但有些条款需要修改 | The representative of the Russian Federation stated that many articles of the draft were acceptable to his Government but that some needed modification. |
国家 俄罗斯联邦 财政年度 1997年 | Country Russian Federation Fiscal year 1997 |
二. 过渡联邦政府 | Transitional Federal Government |
23. 监测组获悉 埃塞俄比亚政府直接发送军火给索马里西部的过渡联邦政府民兵 | The Monitoring Group learned that arms shipments were sent from the Government of Ethiopia directly to TFG militia forces in Western Somalia. |
奥地利政府和法国政府作出了积极的反应 为俄罗斯联邦的一批法官提供了培训 | The positive reaction of the Governments of Austria and France resulted in the training of a number of judges of the Russian Federation. |
24. 该国政府提供了俄罗斯联邦联邦移民局的资料 这些资料表明 在俄罗斯部队撤离之后 不断有人离开车臣共和国 | 24. The Government provided data of the Federal Migration Service of the Russian Federation showing that the flow of people from the Chechen Republic had not ceased following the withdrawal of Russian troops. |
2. 俄罗斯联邦政府提名谢尔盖 马列耶夫先生 俄罗斯联邦 填补杰伊涅科先生任期的剩余部分,到1999年12月31日为止 | 2. Mr. Sergei I. Mareyev (Russian Federation) was nominated by his Government to fill the unexpired portion of the term of office of Mr. Deineko, that is, until 31 December 1999. |
联合国工作人员养恤金联合委员会与 俄罗斯联邦政府之间协定草案的现况 | Status of the proposed agreement between the United Nations Joint Staff Pension Board and the Government of the Russian Federation |
联合国工作人员养恤金联合委员会与俄罗斯联邦政府之间协定 草案的现况 | Status of the proposed agreement between the United Nations Joint Staff Pension Board and the Government of the Russian Federation |
quot 人权委员会承认俄罗斯联邦与联合国人权事务高级专员和委员会特别机制的合作 并鼓励俄罗斯联邦政府继续与他们合作 | quot The Commission on Human Rights acknowledges the cooperation of the Russian Federation with the United Nations High Commissioner for Human Rights and the special mechanisms of the Commission and encourages the Government of the Russian Federation to continue its cooperation with them. |
俄罗斯联邦(百万卢布) 财政年度 2004 | military expenditures |
俄罗斯联邦(百万卢布) 财政年度 2005 | Instrument for standardized international reporting of |
267. 秘书回顾,协定草案及所附议定书中制订的办法,包括在征求俄罗斯联邦政府的正式核准前须事先取得联委会和大会的核可,是在俄罗斯联邦政府的坚持下通过的 | 267. The Secretary recalled that the approach set out in the proposed agreement and in the accompanying protocol, including the requirement to obtain prior approval of the agreement by the Board and the General Assembly before seeking the formal approval of the Government of the Russian Federation, had been adopted at the insistence of the Government of the Russian Federation. |
根据这项协议,俄罗斯联邦将根据俄罗斯联邦和哈萨克斯坦共和国关于利用拜科努尔发射场的基本原则和条件的协定和俄罗斯联邦政府和哈萨克斯坦共和国政府关于拜科努尔设施租用协定租用这个发射场 | Towards these ends, mutual agreement has been reached on the financial conditions for using the Baikonur launch site whereby Russia will lease the site on the basis of the Agreement between the Russian Federation and the Republic of Kazakhstan on the Fundamental Principles and Conditions for the Use of the Baikonur Launch Site and the Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Kazakhstan for Lease of the Baikonur Facility. |
波兰希望,与古巴的国际联系增加,能加强古巴政府的改革进程 俄罗斯联邦 | Poland hopes that the increase in international contacts with Cuba will result in the intensification of the reform process by the Government of Cuba. |
两位领导人欢迎签署旨在成立日本 俄罗斯投资公司的 日本政府和俄罗斯联邦政府关于促进和保护投资的协定 | Both leaders welcome the signing of the Agreement between the Government of Japan and the Government of the Russian Federation, on the Promotion and Protection of Investments, aimed at the establishment of the Japanese Russian Investment Company. |
俄罗斯联邦 | The following intergovernmental organizations were represented at the meeting |
俄罗斯联邦 | Finland Slovakia |
俄罗斯联邦 | Communication No. 31 2003 |
俄罗斯联邦 | The petitioners' comments |
相关搜索 : 联邦政府 - 联邦政府 - 联邦政府 - 联邦政府政策 - 联邦政府税 - 联邦区政府 - 联邦军政府 - 联邦政府资助 - 联邦政府部门 - 联邦政府部门 - 美国联邦政府 - 联邦政府债务 - 联邦政府任命 - 联邦政府机构