"保持符合"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
保持符合 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
它符合联邦 青少年犯罪法 且与当前的惯例保持一致 | It is consistent with the federal Youth Criminal Justice Act and is up to date with current practice. |
(a) 根据管辖流通票据的法律符合作为受保护的持有人的条件 | (a) Qualifies as a protected holder under the law governing negotiable instruments or |
㈣ 确保基金公司资助和支持的项目建议符合秘 书长改革方案的方向 | (iv) Ensure that project proposals to be funded and supported by the Foundation are in conformity with the orientation of the Secretary General s reform programme |
总的来说 这些数字符合本组织关于其技术合作执行额将大体保持不变的期望 | Overall, these figures are aligned with the organisation's expectation that its level of technical co operation delivery will remain largely unchanged. |
这些措施应该符合可持续发展 | Such measures should be compatible with sustainable development. |
在回复或转发时尽可能保持原有字符集 | Keep original charset when replying or forwarding if possible |
228. 2005 2009年符合在尽量使用方案支出的同时保持经常资源周转能力的目标 | The 2005 2009 level of planned spending is in line with the goal of maximizing programme expenditures while maintaining regular resources liquidity. |
友好国家必须让缅甸政府明白与国际社会保持接触是符合其自身利益的 | Friendly countries must convince the Government of Myanmar that it was in its interests to be in contact with the international community. |
另外 (c)款中提及的债权人利益不一定总是符合保护投资和维持就业的原则 | Furthermore, the interests of creditors, referred to in subparagraph (c), might not always be compatible with protecting investment and preserving employment. |
所以这个产业是不符合可持续发展的 | So this whole industry is unsustainable. |
4.5 第四 缔约国辩称 提交人的宣称既无 公约 的支持 也不符合 公约 所保护的权利 | 4.5 Fourthly, the State party argues that the authors' claims are not supported by, or do not correspond to, rights protected under the Covenant. |
这两部法律符合欧洲发达国家的立法,也符合保加利亚加入的有关国际公约 | Both laws conform to the legislation of the developed European States, as well as to the relevant international conventions to which Bulgaria is a party. |
这种援助必须持续不断 并符合具体规则 | Such assistance must continue and conform to specific rules. |
与此同时委员会建议采取必要措施,确保以符合法律要求的方式保存联合国的所有记录,包括维持和平行动的记录 | At the same time, the Committee recommends that the necessary measures be taken to ensure that all records of the Organization, including those of peacekeeping operations, be maintained in a manner that satisfies any legal requirements. |
确保这些权利的实现符合维持国际和平与安全的利益是所有国家的关切和责任 | It is the concern and responsibility of all States to ensure that these rights are realized in the interest of maintaining international peace and security. |
quot (3) 索布族人与本州边界外 特别是与上 下卢萨西亚的索布族人保持合作 是符合本州利益的 quot | (3) Cooperation among the Sorbian people across the borders of this Land, in particular with the Sorbian people in Upper and Lower Lusatia is in the interest of the Land. |
总而言之 安全理事会的改革进程应调整自身 保持活跃 符合逻辑 以确保取得切实成果 解决实际问题 | In short, the Security Council reform process should adjust itself to a logic and dynamic that would ensure the delivery of relevant results and resolve the real problems. |
但是 对第1款 c 和 f 的保留应当维持 因为法律学者们认为 它们不符合伊斯兰教法 | The reservations to paragraphs 1 (c) and (f) should remain, however, in view of the jurisprudential opinions that they are incompatible with the provisions of the Islamic Shariah. |
焊缝应符合技术要求 并且确保完全可靠 | Welds shall be skillfully made and afford complete safety. |
焊缝应符合技术要求 并且确保完全可靠 | Welds shall be skilfully made and afford complete safety. |
报告中所处理的其他问题涉及第十九条(丙)项中所要求的保留与条约的目的与宗旨的符合程度(保留符合或不符合国内法 普通法或强制法规则的有效或无效) | The other questions addressed in the report related to the compatibility of reservations with the object and purpose of the treaty, stipulated in article 19 (c) (validity or invalidity of reservations relating to the application of internal law, customary rules or the rules of jus cogens). |
一个答复国 强调专业机构与志愿组织之间保持不间断的对话的重要性 以便确保培训符合所查明的需要 | One respondent stressed the importance of maintaining a continuous dialogue with professional services and the voluntary sector in order to ensure that training was responsive to identified needs. |
本年内将使联合国建筑群完全符合最低运作安保标准 | The current year will bring the United Nations complex into full compliance with the minimum operating security standards. |
审查旅行管理程序,以确保联合国的程序符合最佳做法 | Review travel management process, with a view to ensuring that the United Nations is in line with best practices. |
天啊 符合 符合 你还想怎么样 | Oh, conform, conform. What do you want to do? |
中方一贯支持柬埔寨走符合本国国情的发展道路 支持柬政府 | China has always supported Cambodia in taking a development path that matches its own national conditions and supported the Cambodian government's efforts |
因此这一改革符合降低墨西哥家庭实际支出比例的目标 符合减少发生灾害性健康支出的目标 符合增加健康保险覆盖面的目标 | The reform therefore meets the objectives of reducing the proportion of out of pocket expenses of Mexican households, reducing the occurrence of catastrophic expenses on health and increasing the coverage of health insurance. |
泰国代表团支持尽快编撰安全保证 这符合国际法院关于威胁使用或使用核武器合法性问题的咨询意见 | Her delegation supported rapid codification of security assurances, which was in keeping with the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons. |
咨询特派团还在技术上支持国家实施的方案 包括监测和评价工作 以确保方案的实施符合联合国的标准 | Advisory missions also provide technical support to nationally executed programmes, including monitoring and evaluation, to ensure that programme implementation is in line with United Nations standards. |
有些缔约方说 活动符合或支持国家的具体政策 | Some Parties state that the activity is in accordance with, or in support of, a specific national policy. |
因此 列入 合法 一词 以便确保这些协定符合国际公共政策 | Hence the term lawful was included so as to ensure that such agreements would be in conformity with international public policy. |
这符合各方利益 符合本地区利益 符合国际和平与安全利益 | This is in the interests of the parties, in the interests of the region, and in the interests of international peace and security. |
最常访问符号的保存符号数目 | Number of symbols to store in the Most Frequently Used Symbols view. |
6. 这些建议得到了普遍的支持,但各成员持有保留意见,认为需要保持某些数据的机密性,它们并对报告第103段提到的一些倡议是否符合成本效益感到关注 | 6. These recommendations are generally supported, subject to reservations about the need to maintain confidentiality of certain data and concerns as to the cost effectiveness of some of the initiatives suggested in paragraph 103 of the report. |
经营者必须符合规定的保育条件才能获得许可 | They will have to meet certain standards of care in order to qualify for a licence. |
进一步重申为落实气候变化特别基金下符合资格的活动提供支持 应符合缔约方会议提出的指导意见 | Reiterating that the Special Climate Change Fund should serve as a catalyst to leverage additional resources from bilateral and other multilateral sources, |
进一步重申为落实气候变化特别基金下符合资格的活动提供支持 应符合缔约方会议提出的指导意见 | Acknowledging the work of the Global Environment Facility to operationalize the Special Climate Change Fund, |
关于条约可接受性问题 必须区分符合和不符合条约目的与宗旨的保留 因为在后者的情况中 提出保留国不受该条约的约束 | On the question of the admissibility of reservations, a distinction must be made between reservations compatible and reservations incompatible with the object and purpose of the treaty, for in the latter case the State formulating the reservation was not bound by the treaty. |
符合吧? | And did they comply? We just prescribe them. |
委员会期待各组织确保其工作人员条例和组织规则符合这一宏观框架 并对不符合的地方进行调整 | It expected the organizations to ensure that their staff regulations and rules of the organizations comply with this broad framework and to adapt them in those cases in which they were not compatible. |
(a) 促使其军队和保安部队的行动符合国际法标准 特别是符合 公民权利和政治权利国际盟约 的标准 | (a) Bring the actions of its military and security forces into conformity with the standards of international law, in particular those of the International Covenant on Civil and Political Rights |
委员会还建议展开提高认识运动,确保以符合儿童的人的尊严并符合公约的方式执行替代性纪律措施 | The Committee also suggests that awareness raising campaigns be conducted to ensure that alternative forms of discipline are administered in a manner consistent with the child apos s human dignity and in conformity with the Convention. |
大会第2758(XXVI)号决议既符合 联合国宪章 ,也符合国际法原则,更符合中国的现实情况 | General Assembly resolution 2758 (XXVI) conformed to the Charter of the United Nations and the principles of international law and, above all, reflected the actual situation in China. |
我们的声明并不意味着禁止以符合 联合国宪章 并与维持国际和平与安全相符的方式在外层空间开展活动 | Our statement does not imply a ban on activities in outer space carried out in accordance with the United Nations Charter and in the interests of maintaining international peace and security. |
不支持这个字符集 | This charset is not supported. |
相关搜索 : 持续符合 - 确保符合 - 确保符合 - 保证符合 - 确保符合 - 保证符合 - 符合保护 - 确保符合 - 符合保修 - 确保符合 - 应确保符合 - 请确保符合 - 符合 - 符合