"保管期限"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

保管期限 - 翻译 : 保管期限 - 翻译 : 保管期限 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

G. 保护的期限
Duration of protection
第一百一十五 条 接管 期限 届满 金融 监督 管理 部门 可以 决定 延期 但 接管 期限 最 长 不得 超过 二 年
However, the maximum term of the take over may not exceed two (2) years.
九 超过 保质 期限 的
(9) foods that has expired the date for guaranteed quality
执行期限 主管人员和优先事项
Time frames, office holders and priorities for implementation
行政拘留的最初期限为六个月,可由主管的军官无限期地予以延长
The initial period of administrative detention is six months and may be renewed indefinitely by the competent military officer.
期限 尽管根据这种合同展开的工作是断续性的 但这些合同是无限期的 因此没有预先确定的期限
(c) Duration Although the work performed under this type of contract is discontinuous, these are contracts of indefinite length and therefore with no pre determined duration
第一百一十六 条 接管 期限 届满 被 接管 的 保险 公司 已 恢复 正常 经营 能力 的 金融 监督 管理 部门 可以 决定 接管 终止
Article 116 When the term of the take over expires and the insurance company has resumed its normal operational capacity, then the financial supervision and regulation department may determine to terminate the take over.
与保管人签订的协定内订有最低限度投保数额
The threshold of the insured amounts has been fixed in the agreements with the custodians.
前 款 规定 的 帐簿 原始 凭证 及 有关 资料 的 保管 期限 自 保险 合同 终止 之 日 起 计算 不得 少于 十 年
The accounting records, original vouchers and certificates as well as other relevant information prescribed in the preceding paragraph should be maintained for not less than ten (10) years beginning from the date of the termination of the contract.
至于保护期限 比罗先生认为对土著遗产的保护不应当有时间限制
With regard to the duration of protection, Mr. Bíró suggested that protection of indigenous heritage should not have a time limit.
但每次都未进行分析以确定理想的保险期限,似乎也未给承保人提议采用其他期限的选择
However, no analysis had been done to determine the ideal policy length in each case, nor did it appear that underwriters were given the option to propose alternative durations
至于什么是适当的保存期限 有人建议 不应该完全让验证局纯粹根据费用考虑来单方面决定保存期限
As to the appropriate retention period it was suggested that certification authorities should not be free to stipulate unilaterally the retention period solely on the basis of their cost considerations.
管制的期限为3个月以上两年以下 第38条
A person may be subject to the punishment of control for not less than three months and not more than two years (art. 38).
9. 11月28日星期五定为结束主要委员会工作的最后期限 大会主席准备确保该期限得到遵守
9. Friday, 28 November had been set as the deadline for conclusion of the work of the Main Committees, and the President of the General Assembly intended to ensure that the deadline was met.
1973年 宪法 规定的妇女保留配额是有特定期限的 超过这个期限之后于1988年终止了
The quota for women in the 1973 Constitution was for a specified period and ended in 1988 after the lapse of that period.
核武器国家不应该认为 由于1995年无限期延长了 不扩散条约 它们获得了无限期保留核武器的无限权利
Nuclear weapon States should not assume that the indefinite extension of the NPT in 1995 gives them carte blanche to retain nuclear weapons indefinitely.
此外,相对优势被视为是有期限的,并不能保证长期有效
Furthermore, comparative advantages were seen as being time bound and did not guarantee success in the long run.
58. 分散管理对正式保护区而言存在着局限性
There are limitations of decentralization with respect to formal protected areas.
在法律未有规定的情况下 规定拘留的期限 按规定严格遵守限期 保证不无故延长拘留
(b) The need to provide for a limited period of detention, if not already provided by legislation, and the necessity of applying the restrictive period, where provided for, strictly, to ensure that the detention is not prolonged unreasonably
尽管在最初的90天期限到期后 该国政府又请求并获准延长提交答复期限 但它只是指出了上述人员是调查对象
Although the Government requested and was granted additional time to submit its reply upon the expiry of the original 90 day deadline, it limited itself to stating that the above mentioned persons are the subject of an investigation.
69. 也鼓励各专门机构考虑为其行政主管设置统一任期和任期限制
69. The specialized agencies are also encouraged to consider uniform terms and term limits for their executive heads.
如果艾滋病毒携带者由于非法活动而被限制自由 则应保证适当的程序保护(例如通知 审查 上诉权 固定的而不是无限期的命令期限以及代表权)
Where the liberty of persons living with HIV is restricted due to their illegal behaviour, due process protections (e.g. notice, rights of review appeal, fixed rather than indeterminate periods of orders and rights of representation) should be guaranteed.
外国资产管制处无限期停止了该项目 至今没有完成
The project was suspended indefinitely by OFAC, and has not so far been completed.
67. 鼓励秘书长在任命高级管理职位时考虑采用统一任期和任期限制
67. The Secretary General is encouraged to consider uniform terms and term limits in his appointments to senior management posts.
凡通知内订明退约的生效需更长期限的 退约于保存人收到通知后该段更长期限届满时生效
Where a longer period for the denunciation to take effect is specified in the notification, the denunciation takes effect upon the expiration of such longer period after the notification is received by the depositary.
222. 截止2006年12月31日 达到法定退休年龄的个人养老金金额不得低于国家社会保险福利金 30拉特 采用的系数如下 如保险期限不超过20年 1.1 对于保险期限超过20年但不超过30年的个人 1.3 如保险期限超过30年 1.5
Until 31 December 2006 the amount of old age pensions for person who have reached the retirement age prescribed by law, shall not be less than the state social insurance benefit (Ls 30) to which the following coefficients are applied in the event of the insurance period not exceeding 20 years 1.1 for persons whose insurance period exceeds 20 years but does not exceed 30 years 1.3 in the event of the insurance period exceeding 30 years 1.5.
期限 22. 建议了下列期限 1999 2001年
22. The following duration is proposed 1999 2001.
期限
Duration
期限
Direction
期限
Deviation
期限
Term
处罚 上述企业主管如未在催促令规定的期限内制订保护计划或完成规定工作的 应处15万欧元罚金
Sanctions Failure on the part of executives of the enterprises concerned to establish a protection plan or carry out the work called for, within the time limit set in a formal notice issued to that effect, is punishable by a fine of 150,000 euros.
没有任何理由使用 无限期保留 研制或购买核武器
There should be no excuse for its use, indefinite retention, development or acquisition.
委员会要求合并的实体将它的总频谱在合理的期限内从85 MHZ减少到50 MHZ, 这一期限将由电信监管机构决定
However, the Commission found that the merged entity would have a combined spectrum of 85mghz, which is above the maximum of 50mghz allowed by law.
预期期限 三年
Expected duration three years
而且 不应该只以保存费用作为决定因素来缩短或者废除保存期限
Furthermore, the cost of retention alone should not be a determinant factor for shortening or suppressing the retention period.
权限管理
Rights Management
尽管事实上 移民和难民保护法 规定提出上诉的限期已过 提交人仍可以援用这项补救办法 只要提交人能证明 延迟提出上述的特殊理由 联邦法院法官可允许延长限期
This remedy is still available to the complainant, even though the 15 day period established by the Immigration and Refugee Protection Act for the filing of such an application has in fact elapsed.
我们不相信通过诉讼进行的监管 我们认真对待最后期限
We do not believe in regulation through litigation, and we take deadlines seriously.
2003年8月 北大西洋公约组织(北约)无限期接管了安援部队
In August 2003, the North Atlantic Treaty Organization (NATO) assumed command of ISAF indefinitely.
236. 拉脱维亚为所有参加社会保险的个人提供产假补助金 这些个人在保险事件发生之日应获生育保险 没有设立特别的资格期限 如 在职时间或社会保险缴款期限
In Latvia the maternity benefit is granted to all socially insured persons who on the date when the insurance event occurred are subject to maternity insurance, no special qualification period is set (for example, the length of the in service time or the period of social insurance contribution payments).
矿工退休金保险所涉保险期限 在作为矿工工作能力降低之前的5年
Period of coverage in the Miners apos Pension Insurance 5 years before the onset of the reduced working capacity as a miner.
之期限
Contributions to the Farmers apos
无限期
Any time.
例如对外投资受到限制 对外投资缺乏保险 汇率受到管制
There are limits to outward investment, lack of insurance for outward investment, and exchange rate controls.

 

相关搜索 : 监管期限 - 管理期限 - 管理期限 - 保存期限 - 保密期限 - 保证期限 - 保修期限 - 担保期限 - 保险期限 - 保持期限 - 担保期限 - 保修期限