"债券的风险溢价"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

债券的风险溢价 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

这就引出了一个问题 如何确定过度的程度以及如何对策 斯特恩提出应该专注于债券市场的风险溢价 当高风险债券收益率向安全资产下跌靠拢时 他指出 就可以认为有人在过度冒险 于是 问题就变味如何确定风险溢价太低
When yields on risky bonds decline toward those on safe assets, it is fair to conclude, he argues, that someone is taking on excessive risk. The problem, then, is how to determine exactly when risk premiums are too low.
当金融市场发现被认为是无风险的政府债券可能出现被迫违约的可能时 风险溢价出现了显著提高 这让技术上破产的商业银行无所遁形 它们的资产负债表上满是可能违约的债券 从而造成了欧洲主权债务和银行的孪生危机
When financial markets discovered that supposedly riskless government bonds might be forced into default, they raised risk premiums dramatically. This rendered potentially insolvent commercial banks, whose balance sheets were loaded with such bonds, giving rise to Europe s twin sovereign debt and banking crisis.
我们可以考虑巨灾债券 这种债券规定当某种特定灾难发生时 债券购买者不必还债 这些债券可以通过那些凭书面保单进行重大风险赔付的保险公司在全世界发行 如果保险公司能够在这些债券上得到不错的价格 他们便不必承担重大灾害的风险 因而可以低价为屋主投保
The bonds can be sold to a worldwide market by insurance companies that incur major risks by writing policies. If the insurance companies can get a good enough price for such bonds, they can eliminate their exposure to the risk of a major disaster, thereby allowing them to issue policies to homeowners at a lower cost.
商品债券可以提供绕过这些风险的好办法 无论哪种商品 其出口国都可以发行以商品价格计价 而不是以美元或其他货币计价 的债务 比如 牙买加可以发行铝债券 尼日利亚可以发行石油债券 塞拉利昂可以发行铁矿石债券 蒙古可以发行铜债券 投资者可以购买危地马拉的咖啡债券 科特迪瓦的可可债券 利比里亚的橡胶债券 马里的棉花债券和加纳的黄金债券
Sierra Leone would issue iron ore bonds and Mongolia would issue copper bonds. Investors would be able to buy Guatemala s coffee bonds, Côte d Ivoire s cocoa bonds, Liberia s rubber bonds, Mali s cotton bonds, and Ghana s gold bonds.
商品债券可以提供绕过这些风险的好办法 无论哪种商品 其出口国都可以发行以商品价格计价 而不是以美元或其他货币计价 的债务 比如 牙买加可以发行铝债券 尼日利亚可以发行石油债券 塞拉利昂可以发行铁矿石债券 蒙古可以发行铜债券 投资者可以购买危地马拉的咖啡债券 科特迪瓦的可可债券 利比里亚的橡胶债券 马里的棉花债券和加纳的黄金债券
Jamaica, for example, would issue aluminum bonds Nigeria would issue oil bonds Sierra Leone would issue iron ore bonds and Mongolia would issue copper bonds. Investors would be able to buy Guatemala s coffee bonds, Côte d Ivoire s cocoa bonds, Liberia s rubber bonds, Mali s cotton bonds, and Ghana s gold bonds.
政府债务是否过多 这是个开放性问题 公众对公债的忍受力取决于他们的感觉 利率中所包含的风险溢价是其中的关键变量 如果风险溢价上升 那就意味着现有赤字融资率是不可持续的 但引爆点具体在哪里却是不确定的
How much government debt is too much is an open question, because tolerance for public debt is highly dependent on prevailing perceptions. The risk premium attached to the interest rate is the critical variable once it starts rising, the existing rate of deficit financing becomes unsustainable.
票面债券的优点在于 希腊的债权人 银行 保险公司和退休基金等等 能够以十足的价值来为它们持有的希腊债券定价 从而避免资产负债表上的巨亏 那样一来 还可以大大减小金融传染的风险
The advantage of a par bond is that Greece s creditors banks, insurance companies, and pension funds would be able and allowed to continue valuing their Greek bonds at 100 cents on the euro, thereby avoiding massive losses on their balance sheets. That, in turn, would sharply contain the risk of financial contagion.
因此 危机还在持续发酵 金融市场的紧张情绪创出了新高 最显著的指标是仍拥有自身货币控制权的英国国债收益率创下了历史新低 而西班牙债券的风险溢价创出了历史新高
Tensions in financial markets have hit new highs. Most telling is that Britain, which retained control of its currency, enjoys the lowest yields in its history, while the risk premium on Spanish bonds is at a new high.
我们不知道如何处理金融危机引发的财政难题 对政府债务可持续性的质疑导致债券息率飙升 对违约可能性的觉察使得风险溢价大涨 这些上涨曲线非常陡峭 因此极具干扰性
We do not know how to handle the fiscal issues posed by the financial crisis. Doubts about the sustainability of government debt produce sudden surges in interest rates, as risk premia rise dramatically with perceptions of the likelihood of default.
此外 如果意大利人持有所有意大利公共债务 那么风险溢价的升高也不再负担那么沉重 即使风险溢价翻番 达到500个基点 意大利政府的债务维持成本虽会增加 但钱将给到意大利投资者手中 接着可以用税收收回他们的升高的收入
Moreover, if Italians held all Italian public debt, any increase in the risk premium would be less burdensome. Even if the risk premium doubled, to 500 basis points, the Italian government s debt service costs would rise, but the money would be paid to Italian investors (whose higher incomes could then be taxed away).
债券持有者的最大风险是通货膨胀再次上升 推高长期债券利率 历史表明 上升的通货膨胀最终会带来上升的名义利率 因此 这可能促使人们投资于通胀指数债券 这种债券调整本金和利息支付以抵消物价增长变化的影响 但若利率升高抑制了债券的价值 那么通胀保护并不能防止价值损失
It may therefore be tempting to invest in inflation indexed bonds, which adjust both principal and interest payments to offset the effects of changes in price growth. But the protection against inflation does not prevent a loss of value if real interest rates rise, depressing the value of the bonds.
事实上 欧洲银行问题和主权债务问题是相辅相成的 政府债券价格的下跌暴露出银行的资本不足问题 而政府不得不为银行资本重组提供资金的前景又推高了政府债券的风险溢价 如今 银行股价格还不到账面价值 欲在此时筹集新的资本会让银行产生用削减信贷额度 缩小贷款业务量的办法让资产负债表缩水的激励
The decline in government bond prices has exposed the banks undercapitalization, while the prospect that governments will have to finance banks recapitalization has driven up risk premiums on government bonds. Facing the prospect of having to raise additional capital at a time when their shares are selling at a fraction of book value, banks have a powerful incentive to reduce their balance sheets by withdrawing credit lines and shrinking their loan portfolios.
如果风险溢价保持当前的水平 希腊很可能不管怎么做都无法摆脱目前的困境 因为削减预算就会降低经济活力 减少税收和导致债务和 GDP 的比率进一步恶化 在没有外界帮助下 风险溢价不可能回落到正常水平
With the risk premium at current levels, there is a real danger that Greece may not be able to extricate itself from its predicament, regardless of what it does, because further budget cuts would further depress economic activity, reducing tax revenues and worsening the debt to GDP ratio. Given that danger, the risk premium will not revert to its previous level in the absence of outside assistance.
随着真实利率和风险溢价开始上升 全球贸易和投资水平将下降
In the coming years, emerging markets will most likely struggle with implementation of global financial regulatory standards, which apply mostly to more sophisticated financial markets. They will also confront a rapidly changing external environment and a growing need to manage capital flows more effectively, which will require much closer coordination between central banks and financial regulators.
现在 CDS市场给了卖空债券打开方便之门 风险回报曲线的不对称就会返向逆转 购买CDS合同来卖空债券的风险有限 而收益却是无限的 然而 出售CDS合同的所得的利润有限 但风险是却是无限大 这自然鼓励了买空的投机行为 从而导致优先债券下行压力加大
Now, the CDS market offers a convenient way of shorting bonds, but the risk reward asymmetry works in the opposite way. Shorting bonds by purchasing a CDS contract carries limited risk but almost unlimited profit potential, whereas selling a CDS contract offers limited profits but practically unlimited risks.
一个例子是欧元债券 默克尔所宣布的禁忌之一 但欧元债券是解决欧元危机根源 加入欧元让成员国政府债券暴露在违约风险之下 的显而易见的方案
One example is Eurobonds, which Merkel has declared taboo. Yet they are the obvious solution to the root cause of the euro crisis, which is that joining the euro exposed member countries government bonds to the risk of default.
45. 这次救援的明显特点是毫无打算要重新调整债务,原因可能是债务的主要形式是债券,这些债券广为分散在有价证券投资者中间,极难知道债权人在那里和制定一种机制来谈判重新调整债务的问题,而且不担风险者问题将会失控
45. The rescue is notable in that there was no attempt to restructure the debt profile, probably because debt was largely in the form of bonds that had been widely dispersed among portfolio investors. It would have been extremely difficult to locate the creditors and to organize a mechanism through which restructuring could be negotiated, and the free rider problems would have been uncontrollable.
其次 欧洲需要欧元债券 引入欧元的本意是为了让欧洲趋同 但事实上 这反而造成了分歧 各成员国的负债情况和竞争力水平大相径庭 如果重债国必须付出极高的风险溢价 它们的债务就会变得不可持续 这就是目前正在发生的事情
The introduction of the euro was supposed to reinforce convergence in fact, it created divergences, with widely different levels of indebtedness and competitiveness separating the member countries. If heavily indebted countries have to pay heavy risk premiums, their debt becomes unsustainable.
随后的 巴塞尔协议 又增大了各大银行对政府债券的胃口 因为协议认定这些债券是无风险的 由于只需要拨备很少一部分资本作为杠杆 所以这些银行都积累了大量来自希腊等国的相对高回报政府债券 但当这些债券被评级机构捧到天上的时候 为何没有人去客观地评价这些高风险且无法强制履行的还款责任呢
Banks loaded up on the relatively high yield debt of countries like Greece because they had to set aside very little capital. But, while the debt was highly rated, how could anyone objectively assess unsecured and virtually unenforceable obligations?
此外 在 远离风险 的环境中 但投资者不愿承担风险或股票和其他风险资产面临市场和 或信用不确定性时 持有负收益率债券比持有风险更高 波动更大的资产更好
Moreover, in a risk off environment, when investors are risk averse or when equities and other risky assets are subject to market and or credit uncertainty, it may be better to hold negative yielding bonds than riskier and more volatile assets.
债务人 的 信用 风险 和 相应 的 信用 风险 贴水 在 债务 工具 发行 后 发生 改变 的 应当 参考 类似 债务 工具 的 当前 价格 或 利率 并 考虑 金融 工具 之间 的 差异 调整 确定 债务 工具 的 公允 价值
If the credit risks of the debtor and the corresponding risk agios have undergone any change after the issuance of the liability instrument, the current prices or interest rates of similar liability instruments shall be referred to and the adjustment to the differences between different financial instruments shall be taken into consideration in the determination of the fair value of the liability instrument.
各国政府本身也可以采取主动措施 增加发展资金 特别如发行溢价债券 将其收入用作发展资金
Also, national governments, acting alone, could take steps to increase the flows of finance for development, for example by launching a premium bond dedicated to development funding.
二 企业 持有 可 抵 销 市场 风险 的 资产 和 负债 时 可 采用 市场 中间 价 确定 可 抵 销 市场 风险 头寸 的 公允 价值 同时 用 出价 或 要价 作为 确定 净 敞 口 的 公允 价值
(2)Where an enterprise holds the assets or liabilities that can be used to counteract the market risks, it may adopt the middle price of the market to determine the fair value of the positions that can counteract the risks of the market meanwhile, the offer or charge shall be the basis for determining the fair value of net exposure.
在这些金融风险之中 我们还可以加上债券保险商为许多像债务抵押证券这样有风险的证券化产品提供担保所带来的巨大问题 这些保险商的信用评级极有可能出现的下降将迫使持有这些风险资产的银行和金融机构对它们进行冲销 从而给金融体系已经越积越高的损失中再增加1500亿美元的损失
We can also add to these financial risks the massive problems of bond insurers that guaranteed many of the risky securitization products such as CDOs. A very likely downgrade of these insurers credit ratings will force banks and financial institutions that hold these risky assets to write them down, adding another 150 billion to the financial system s mounting losses.
债务人 的 信用 风险 和 适用 的 信用 风险 贴水 在 债务 工具 发行 后 没有 改变 的 可 使用 基准 利率 估计 当前 市场 利率 确定 债务 工具 的 公允 价值
Where the credit risks of the debtor and the applicable credit risk agios remain unchanged after the issuance of the liability instrument, the benchmark interest rate may be adopted to estimate the interest rate of the current market so as to determine the fair value of the liability instrument.
交易 费用 包括 支付 给 代理 机构 咨询 公司 券商 等 的 手续费 和 佣金 及 其他 必要 支出 不 包括 债券 溢 价 折价 融资 费用 内部 管理 成本 及 其他 与 交易 不 直接 相关 的 费用
The transaction expenses include handing charges and commissions as well as other necessary expenditures an enterprise pays to its agency institutions, consultation companies, securities dealers and etc., but exclude the bond premiums, reduced values, financing expenses, internal management costs, and other expenses that are not directly related to the transaction.
此外 新的联邦债券极长的到期期限意味着不存在展期风险 联邦政府暴露于这一风险之下是十分危险的 如果这一操作从一开始就被正确地意识到风险极高的话
Moreover, the new federal bonds very long maturities meant that there was no rollover risk. It would have been very dangerous to expose the federal government to this danger, given that the operation was rightly perceived at the outset as extremely risky.
1995年3月转为长期的有129,076份债券的妇女消费有价证券
1 women apos s consumption portfolio for 129,076 bonds, consolidated to March 1995
长寿债券的缓慢启动从根本反映了一个重要问题 我们真能减小长寿风险的影响吗 如果每个人都以同样的方式受到长寿风险的影响 那么不管长寿债券是什么价格 从逻辑上来说 每个人都希望成为合同的同一方 所有的购买者一个价格 而发行者另一个价格 没有区别就意味着没有市场
The slow launch of longevity bonds ultimately reflects a fundamental question can we genuinely reduce the impact of longevity risk? If everyone is affected by longevity risk in the same way, then no matter what the price of a longevity bond, everyone should logically want to be on the same side of the contracts all buyers at one price, all issuers at another.
投资者正在以当前低利率买入长期债券 因为目前短期投资利率接近于零 换句话说 买家以2 的更高的当前收益率交换持有长期债券的风险
Investors are buying long term bonds at the current low interest rates because the interest rate on short term investments is now close to zero. In other words, buyers are getting an additional 2 current yield in exchange for assuming the risk of holding long term bonds.
作为对这种情况的回应 中央银行应该以必须的大数量现金买入债券 以此来将债券的价格尽可能地抬高 昂贵的政府债券则会将这种需求转移到抵押贷款或公司债券 以此抬高自己的价格
In response, central banks should purchase government bonds for cash in as large a quantity as needed to push their prices up as high as possible. Expensive government bonds will shift demand to mortgage or corporate bonds, pushing up their prices.
近几年 巨灾债券的重要性越来越大 据Lane Financial估算 2004年4月至2005年3月间 共有价值18亿美元的巨灾债券发行 卡特里娜飓风发生后 保险业呈上升势头 单单卡特里娜飓风过后的三个月里 2005年9月至12月 便发行了21亿美元
Cat bonds have been growing in importance in recent years. According to estimates by Lane Financial, there were 1.8 billion worth of cat bonds issued in the year April 2004 March 2005.
Smith在1924年的 大西洋月刊 中所写的 当首要的风险存在于宏观经济层面 债券比并不比多元化的股票组合更安全 事实上 它们更具风险
As Edgar L. Smith wrote in The Atlantic Monthly back in 1924, when the principal risks are macroeconomic, bonds are no safer than diversified portfolios of stocks in fact, they are riskier.
达沃斯 去年12月份 欧洲央行推出的措施 尤其是 长期再融资操作 缓解了欧洲各银行的流动性问题 但是并没有消除高负债成员国的融资劣势 自从政府债券的高风险溢价危及各银行的资本充足性以来 治标不治本的解决办法已经不够
DAVOS The measures introduced by the European Central Bank last December, especially the Long Term Refinancing Operation (LTRO), have relieved the liquidity problems of European banks, but have not cured the financing disadvantage of the highly indebted member states. Since high risk premiums on government bonds endanger the capital adequacy of banks, half a solution is not enough.
首先 根据欧盟银行偿债能力和资本充足度计算规则 银行所持有的主权债券被视为无风险资产 这是一个危险的结社 因为这意味着没有一个欧洲政府会出现无法按时足额连本付息偿还债券的情况 但一些欧洲国家债务相对收入的水平之高让人颇为怀疑它们的债券是否真的无风险 而假设不会发生通胀剧增或经济增长 那么违约的危险就无法轻易排除
First, sovereign bonds held by banks are treated as risk free assets under EU rules for calculating banks solvency and capital adequacy levels. This is a risky assumption, because it implies that no European government will ever fail to repay the bond in full, with all interest due, and on time.
欧洲央行在纾缓银行流动性问题方面实施了大量措施 但对于降低各国国债的高风险溢价方面却无动于衷 由于风险溢价基与银行资本不足问题密切相关 顾此失彼的政策是不足以解决问题的 除非其他欧元区成员国可以成功地隔离 否则希腊违约将造成全球金融体系大崩溃
The measures introduced by the ECB went a long way toward relieving banks liquidity problems, but nothing was done to reduce the large risk premiums on government bonds. Because the premiums are intimately interconnected with the banks capital deficiencies, half a solution is not good enough.
地方债券市场为公司和政府提供了新的资金来源 同时避免了国外融资的内在汇率风险
Local bond markets provide alternative sources of financing for companies and Governments, which avoid exchange rate risks inherent to foreign financing.
3. 如果你发现你仍未走出萧条 通过让财政部担保风险资产或发行安全资产以提高市场上的债券的质量来停止去杠杆化 这样也能让持有债券更有利
3. If you still find yourself there, stop the desire to deleverage by having the Treasury guarantee risky assets, or issue safe ones, in order to raise the quality of debt in the market this, too, will make holding debt more attractive.
如果你发现你仍未走出萧条 通过让财政部担保风险资产或发行安全资产以提高市场上的债券的质量来停止去杠杆化 这样也能让持有债券更有利
If you still find yourself there, stop the desire to deleverage by having the Treasury guarantee risky assets, or issue safe ones, in order to raise the quality of debt in the market this, too, will make holding debt more attractive.
欧洲当局接受一个逐渐削减赤字的方案 但市场对此依然保持警惕 希腊国债的风险溢价还维持在 3 希腊也被取消作为欧元成员国的部分权利 例如 以政府折扣的利率发行国债
The European authorities accepted a plan that would reduce the deficit gradually, but the markets were not reassured. The risk premium on Greek government bonds continues to hover around three percentage points, depriving Greece of much of the benefit of euro membership namely, being able to refinance government bonds at the official discount rate.
事实上 有许多金融中介现在可以在不承担信用风险的情况下赚取费率 其结果是 抵押贷款经纪人通过达成更大量的抵押贷款来使他们的收入最大化 而银行把这些贷款打包成抵押支持证券 投资银行然后再把这些证券打包成债务抵押债券 有时是债务抵押债券的债务抵押债券 来赚取费率
As a result, mortgage brokers maximize their income by generating larger volumes of mortgages, as do the banks that package these loans into mortgage backed securities (MBS s). Investment banks then earn fees for re packaging these securities in tranches of collateralized debt obligations, or CDO s (and sometimes into CDO s of CDO s).
41. 在依照现值计算办法衡量环境负债时 估算现值的折旧率为一种无风险率 就象同样条件的政府债券所使用的一样
41. In measuring an environmental liability based on the present value approach, the discount rate used to measure present value would be a risk free rate, such as that used for a government security that has a similar term.
其中合理的原则是担保品的超额供给 如果用价值120美元的抵押品担保面值100美元的债券 则该债券毫无疑问更具安全性 但实际的安全程度还取决于构成债务抵押债券的债券组合收益
If there is 120 of collateral guaranteeing a 100 bond, the bond is safer, no doubt. How much safer, however, depends upon the returns on the pool of bonds that compose the CDO.
股市的近期表现常常被归因于央行所采取的非常规货币政策 这些政策刻意降低了主权债券回报 迫使投资者进入股票 低评级债券和外国证券等高风险资产市场寻求高收益率
The stock market s recent performance often is attributed to the unconventional monetary policies that many central banks have been pursuing. These policies, by design, lowered the return on sovereign bonds, forcing investors to seek yield in markets for higher risk assets like equities, lower rated bonds, and foreign securities.
债券持有人将得到2011年到期的4.56亿美元债券 附有相同的9.5 债券息票 和2018年到期的5.74亿美元债券 附有相同的9.04 债券息票
Bond holders are to receive 456 million in bonds due in 2011 (with the same coupon of 9.5 per cent) and 574 million in bonds due in 2018 (with the same coupon of 9.04 per cent).

 

相关搜索 : 溢价债券 - 债券溢价 - 风险溢价 - 风险溢价 - 溢价风险 - 债券风险 - 风险债券 - 高风险溢价 - 债溢价 - 波动的风险溢价 - 更高的风险溢价 - 市场风险溢价 - 国家风险溢价 - 信用风险溢价