"具体安全"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
具体安全 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
四 全球机制体制合作安排的具体特点 | IV. Specific Features of Collaborative Institutional Arrangements for the GM |
正在拟定一个具体的供应琏安全培训单元 | A specific supply chain security training module is being developed. |
但是 需要建立一个更全面的监测和评价体系 具体安排如下 | A more comprehensive monitoring and evaluation system, however, is needed and will be developed as follows |
国家安全制度在里卡多 马杜罗总统的倡议下 具体革新了国家安全制度 把整体安全作为重要柱石 深植于各级安全制度结构 执行以下措施 | For example, the national security system has undergone specific changes at the initiative of President Ricardo Maduro, who has made integrated security a major undertaking, with emphasis on creating security systems at different levels of implementation, as described below. |
通过向安全理事会提交定期报告和简报以及使用备忘录等具体工具 帮助安理会拟订维持和平特派团的具体任务和决议 | Regular reports and briefings to the Security Council and the development of specific tools such as the aide memoire have been used to assist the Council in developing specific mandates and resolutions for peacekeeping missions. |
会后 一些国家政府采取了具体行动加强机场安全 | As a result, several governments undertook concrete actions to strengthen airport security. |
特派团正在采取具体措施 确保特派团地区全体人员的安全保障 包括落实达到或超过最低业务安全标准的房舍 | The mission is implementing specific measures to ensure the safety and security of all personnel in the mission area, including by acquiring premises that would meet or exceed minimum operating residential security standards. |
Tiger UNIX 安全工具 | Tiger UNIX security tool |
Tiger UNIX 安全工具 | Tiger UNIX security tool (root) |
具体的目标是 提高认识 推动制定新的道路安全立法 成立道路安全组织 促进深入研究 | More specifically, they aimed at raising awareness stimulating new road safety legislation creating organizations for road safety and promoting further research. |
安全审计工具 (root) | Security auditing tool (root) |
安全理事会鼓励建设应对每一冲突局势的具体国的能力 | The Council encourages capacity building in order to respond to the country specific circumstances of each conflict situation. |
塔吉克斯坦政府正在采取具体步骤 加强区域及国际安全 | The Government of Tajikistan is taking specific steps to strengthen regional and international security. |
秘书长应当探讨具体预防措施 以加强小国的稳定和安全 | The Secretary General should explore specific preventive measures for strengthening the stability and security of small States. |
安全是按照总部指针和具体方案来管理的 包括驾驶测验 道路安全教育 监测和执行指针 | This database served primarily as a supplier master file and listed only vendors that were invited to bid for contracts. |
全体注意, 拿起工具. | Battalion, take up tools. |
第一 安全理事会必须确立具体的机制 让各国遵守武器禁运 | First, the Security Council must establish concrete mechanisms to make States comply with arms embargoes. |
我们不妨看一个具体的问题 比如如何让飞行变得更加安全 | Let's just look at something like, you know, solving problems with making airlines safer. |
她想知道国际社会将采取什么具体措施来确保难民的安全 | She would like to know what specific steps the international community could take to ensure the safety and security of refugees. |
该代表还提到关于职业保健和安全的具体条件的立法草案 | She also referred to draft legislation that specified conditions for occupational health and safety. |
35. 调查还揭示了有关叙利亚安全机构控制和操纵黎巴嫩安全局势所采用方式的更具体情报 | The investigation has also uncovered more specific information about the manner in which the Syrian security apparatus controlled and manipulated the security situation in Lebanon. |
为机场和海港安全拟定了具体标准行动程序 目前正在为蒙罗维亚自由港安全拟定此种程序 | Specific standard operating procedures have been developed for airport and seaport security and are being developed for security at the Freeport in Monrovia. |
具体目标10 到2015年无法持续获得安全饮用水的人口比例减半 | Target 10 Halve by 2015 the percentage of people without access to safe drinking water and sanitation services |
特别是在制定建立信任和建立安全措施方面取得了具体进展 | In particular, concrete progress was made in the formulation of confidence building and security building measures. |
具体而言 我们必须支持更加透明的决策 使安全理事会成为一个更具代表性的机构 | Specifically, we must support more transparent decision making and make the Security Council a much more representative body. |
27. 道路安全协作机制的会议使具有共同利益但较小的团体有机会分头开会 讨论道路安全问题 | The meetings of the Road Safety Collaboration have allowed smaller groups with common interests to meet separately and discuss road safety issues. |
安全理事会第1540号决议吁请各国采取适当程序和具体措施 应对国际和平与安全所面临的威胁 | Security Council resolution 1540 (2004) urged States to adopt certain procedures and specific measures to combat threats to international peace and security. |
关于保险运输和安全 秘书处将在工作组与会期间提出具体建议 | With respect to insurance and transport and security, specific proposals would be made by the secretariat during the Working Party's session. |
东盟区域论坛已坚定采取具体措施通过各种倡议加强区域安全 | The ASEAN Regional Forum has steadfastly undertaken concrete measures to enhance regional security through various initiatives. |
按照新的方法 正在外地制定国家一级的最低业务安全标准 由安全和安保部根据此类评估的具体结果予以认可 | In accordance with the new methodology, country level minimum operating security standards are being developed in the field and endorsed by the Department in view of the particular findings of such assessments. |
我们全体都希望尽早开展具体工作 | We are all united in the desire to take up concrete work as soon as possible. |
月经周期跟踪工具和安全期预测工具 | Utility for tracking menstrual cycles and predicting fertility periods |
约旦当局以不具体说明的安全理由为由拒绝雇用13名当地人选 其中3位人选后来通过了安全审查 | The Jordanian authorities objected to the employment of 13 local candidates on unspecified security grounds. Three of the candidates were subsequently granted security clearance. |
总体安全局势 | General security situation |
慎重进行一体化的国家能够使其人民具有更大的幸福感和安全感 | Countries integrating in a prudent manner are able to foster a greater sense of well being and security among their populations. |
128. 劳资纠纷法的若干项特点均具有保证安全适用集体协议的效应 | 128. There are several features in the Industrial Disputes Act which have the effect of ensuring the safe application of a collective agreement. |
2. 只要该物体同时具有航空器和空间物体的特征 就国家安全或航空安全而言 即应当适用国际航空法以及相关的国内航空法 | International air law as well as the relevant domestic air law should be applicable for purposes of national security or aerial safety, as long as the object has the characteristics of both an aeroplane and a space object. |
安全取决于一种集体安全 因而一国的安全就意味着另一国的安全 | Security depends on a collective security such that the security of one means the security of the other. |
阿巴斯主席已采取了一些具体步骤进行安全改革 我们鼓励这些步骤 | President Abbas has taken some concrete steps towards security reform, which we encourage. |
190. 劳动立法中有些规定着眼于为妇女的保健和安全提供具体的保护 | 190. Several provisions of the labour legislation are intended to provide specific protection for women apos s health and safety. |
集体安全条约组织成员国认为 经修订的 欧洲常规武装力量条约 对确保欧洲的安全与稳定具有根本重要性 | The States members of the Collective Security Treaty Organization consider the adapted Treaty on Conventional Armed Forces in Europe to be fundamental to ensuring security and stability in Europe. |
和平与集体安全 | Peace and collective security |
A. 集体安全远景 | A vision of collective security |
和平与集体安全 | Peace and collective security |
A. 总体安全形势 | Overall security situation |
相关搜索 : 具体的安全 - 安全道具 - 玩具安全 - 安全用具 - 安全夹具 - 具体的安全信息 - 具体的安全问题 - 具体安排 - 具体安排 - 具体安排 - 具体安装 - 整体安全 - 集体安全 - 总体安全