"具体机构"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
具体机构 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
尚未具体规定确定核心机构或具体国家会议主席的机制 | No mechanism to determine the chairpersons of the core bodies or country specific meetings has been specified. |
5. 有了各专门机构的参与 将可确定各种同具体机构的职责范围有着相当大的适切的具体行动 | 5. This modality would identify specific actions that may be of considerable relevance to the mandates of individual agencies. |
这种做法应考虑到某一特定机构所受到的具体限制 同时也应考虑到该机构具有的机遇 | A structured approach to programme formulation which took into account the specific constraints imposed on and opportunities available at a given institution was therefore necessary. |
注 具体议程项目由特别届会筹备机构确定 | Note Specific items are to be determined by the preparatory body for the special session. |
专门机构又建议具体项目列入理事会议程 | The agencies also propose specific items for the Council s agenda. |
和具体的实体结构 | You have to have physical structure. |
独具一体 但为农发基金结构的一个有机部分 | Separate identity but organic part of IFAD structure per |
机构是成立了不少 但实现具体目标才是重要的 | Many institutions were in place but concrete accomplishments were the important thing. |
附件1载有关于各文件编写部门的具体资料 除此以外 大会部打算设立新的会议机构具体评价机制 向有关机构提供更为详尽的信息 说明如何满足这些机构的会议需求 | In addition to the author department specific information contained in annex 1, the Department intends to initiate a new mechanism of meeting body specific evaluation and provide to the bodies concerned detailed information on how their documentation requirements are met. |
其他机构主要侧重于为其具体需要利用卫星数据 | Others mainly focus their activities on the use of satellite data for their specific needs. |
管理部门有责任落实和监测具体控制机构的工作 | It is management s responsibility to implement and monitor the specific internal controls for its operations. |
103. 在条约执行机制的大框架下开展了由各条约机构具体提供或在条约机构下具体提供的援助的后续行动 目的是使未履约的缔约国得以重新履约 | Follow up to assistance specifically provided by or under a treaty body in order to enable States parties in non compliance to return to compliance is undertaken within a broader framework of treaty implementation mechanisms. |
它应当是一个政府间机构 具有把具体局势中的所有有关角色汇集在一起的灵活性 在适当的时候包括联合国机构以及各国际金融机构 | It should be an intergovernmental body with the flexibility to bring together all relevant actors in specific situations, including United Nations agencies and the international financial institutions, as appropriate. |
36. 好几个机构利用在各自领域的专业技术发展了应对具体危机情况的预警体系 | 36. Building on their areas of expertise, several agencies have developed early warning systems for specific crisis circumstances. |
具体实施法律保护的越南国家机构体系得到了进一步加强和发展 | The system of State agencies which exercise the function of law protection was further strengthened and developed. |
564. 1999年 学费占国家高等教育机构资金的21 学费取决于具体的高等教育机构和方案 | In 1999 tuition fees constituted 21 of the funding of the state higher education establishments. |
因此 各国际金融机构应该考虑建立具体的筹资机制 支持这种合作 | The international financial institutions should consider thus the creation of specific financing mechanisms to support cooperation of that kind. |
没有一个具体正式机构负责维持这些预科学校和中学 | No specific official body has been declared responsible for the maintenance of these preparatory and secondary schools. |
迄今 没有从金融机构收到关于此类事项的任何具体报告 | Till date no specific reports have been received from the financial institutions on such matters. |
7. 如果贵国有其他具有提供统计数字信息能力的机构,请提供以下具体情况 | 7. If there are other agencies that are capable of providing statistical information in your country, please give the following details |
28. 联合国一些机构由于其活动性质,与非政府实体建立了非常具体的关系 | 28. Owing to the nature of their activities, a number of United Nations agencies have established very specific relations with non governmental entities. |
联合国各组织与政府具体机构密切合作,以期改进评价方法 | Individual United Nations organizations work closely with specific agencies of governments, to upgrade evaluation methodologies. |
另一种选择是由一个机构全面负责审议一个问题 同时要求另一机构提供适当和具体的投入 | Another option is that one body may take overall responsibility in considering an issue, requesting adequate and specific inputs from the other body. |
另一种做法是 一个机构可以全面负责审议一个问题 同时请另一个机构提供充分 具体的投入 | Another option is that one body may take overall responsibility in considering an issue, requesting adequate and specific inputs from the other body. |
机构和团体 | agencies and bodies |
48. 必须要有国家人权机构来保护土著民族的人权和具体权利 | National human rights institutions must be available to protect the human rights and specific rights of indigenous peoples. |
获得各种不同形式的补助的详细标准取决于具体机构的规定 | The detailed criteria for obtaining various forms of support depend on the regulations of particular institutions. |
将通过设立非正式联合工作组来得到另一个机构的具体投入 | Specific inputs from the other body would be obtained by establishing informal joint working groups. |
具体而言 我们必须支持更加透明的决策 使安全理事会成为一个更具代表性的机构 | Specifically, we must support more transparent decision making and make the Security Council a much more representative body. |
至于问责制 她指出 每个机构都将对本机构的具体成果负责并承担问责责任 其中包括对本机构执行局负责并承担问责责任 | Concerning accountability, she noted that there were agency specific results for which each agency would be responsible and accountable, including to their respective Executive Boards. |
11. 在具体情况需要时 强制执行分支机构可延长本节规定的时限 | The secretariat shall make the final decision available to the other Parties and to the public. |
(b) 采用毒品和犯罪问题办事处电脑化培训的具体机构数目增加 | (b) Increase in the number of specific agencies adopting UNODC computer based training |
因此 创建数据库的任何具体目标最终将由上述各机构共同阐明 | Therefore, any specific goal motivating the creation of a data bank is ultimately stated by the above mentioned bodies jointly. |
将通过设立非正式联合工作组的形式获得另一机构的具体投入 | Specific inputs from the other body would be obtained by establishing informal joint working groups. |
G. 说明行政和 或司法机构作出的主要决定以及涵盖的具体问题 | G. Description of the major decisions taken by administrative and or judicial bodies, and the specific issues covered. |
原子能机构已应邀参与有关工作 界定关于编制技术安全标准的具体合作机制 | IAEA had been invited to participate and to define specific cooperation mechanisms for developing technical safety standards. |
秘书处参加了由全环基金执行机构组织的与 荒漠化公约 有关的活动 并且通过具体指导机构进行协调 | The secretariat has participated in UNCCD related events organized by the GEF implementing agencies and coordinated through specific steering agencies. |
因此一般来说 其中一个机构将全面负责审议一个问题 必要时请另一个机构提供充分和具体的投入 | Therefore, in general, one of the bodies will take the overall responsibility in considering an issue. If necessary, it will request adequate and specific inputs from the other body. |
条约机构无法发挥这一作用 概因为它们受到具体条约条款的限制 | (c) The treaty bodies cannot perform that role because they are limited by the terms of the particular treaty. |
这些国家还尚未建立计量站和有关具体研究的机构和 或方案网络 | These countries also have yet to set up a network of measuring stations, and institutions and or programmes for specific research. |
现在 国际上已经有了建立此类国家机构及其具体工作的公认程序 | There is by now an internationally accepted procedure for setting up such national institutions and their work. |
科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动 帮助私营部门参与进来 | It encouraged Parties to take practical actions to engage the private sector. |
联合国机构 特别是联合国项目事务厅将实施具体的项目组成部分 | United Nations agencies, particularly the United Nations Office for Project Services, will implement specific project components. |
商店和事务所法规定 附表具体开列的各事业机构适用这些工资率 | The Shop and Office Act stipulates that the establishments to which rates are applicable be specified in a schedule. |
性别问题的实体机构体制 | B H Ministry for Hum. |
相关搜索 : 具体结构 - 机构家具 - 具体机制 - 具体机会 - 集体机构 - 媒体机构 - 机构实体 - 媒体机构 - 体育机构 - 集体机构 - 机构实体 - 该机的具体 - 机构和团体 - 具体