"军事刑法"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

军事刑法 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

瑞士 军事刑法 给予承认
Switzerland Recognized in the Military Penal Code.
已责成军事刑事法院调查此案
The investigation of this case was entrusted to the Military Criminal Court.
(e) 任命了一个委员会拟订军事刑法和刑事诉讼法草案
(e) A commission had been appointed to prepare a draft military penal code and code of penal procedure
㈥ 军事法庭审判平民并判处死刑
(vi) The trying of civilians and the imposition of the death penalty by the Military Court
(18) 委员会注意到 军事法院有审查军事和非军事人员刑事案件的司法权(第十四条第1款)
(18) The Committee notes that military courts have jurisdiction to examine criminal cases concerning both military and civil persons (art. 14, para.
该国政府报告说 违反印度尼西亚刑事法和军法的军人已经被法庭判刑6年监禁并解除了军职
The Government reported that the military officers who had committed violations of the Indonesian Criminal Code as well the Military Code were convicted by a court of law, sentenced to a six year prison term and relieved of their military duties.
提交人指出 这一法令并不包含军事刑事司法制度
The author indicates that the Act does not cover the military criminal justice system.
quot 乌克兰目前实行的刑事法将雇佣军活动定为一种刑事罪
The criminal legislation currently in force in Ukraine makes mercenary activity a criminal offence.
国际刑事法院要成功 不能孤军奋战
The International Criminal Court cannot succeed alone.
缔约国应当对刑事诉讼法作必要修正 以便禁止这种做法 将军事法院的司法权限严格局限在军事人员
The State party should make the necessary amendments to its Criminal Procedure Code in order to prohibit this practice, strictly limiting the jurisdiction of military courts to military persons only.
该决定为适用军事刑法规定了三条规则
The decision fixed three rules for the application of military criminal law.
Liguiza事件 两名有责任的军官已被军事法庭判处徒刑4年并开除军籍(1996年12月28日)
(ii) The Liquiza incident the two officers responsible had been sentenced by a military court to four years apos imprisonment and had been dishonourably discharged from the army (28 December 1996)
根据军事法庭的裁决... 行刑将会在7 00执行
The execution will take place at 7 00... according to the verdict of the court martial.
300份刑事科学领域 包括军事刑法和国际刑法 和医疗法的出版物 这些出版物中有70份用外语 英文 德文和法文发表
Ca. 300 publications in the fields of criminal sciences (including military criminal law and international criminal law) and medical law c. 70 of these published in foreign (English, German, French) languages
这是1992年7月载入 军事刑法 中的 quot Barras条例 quot
This is the quot Barras regulation quot , which was included in Military Penal Code in July 1992.
我请求法庭... 判被告有罪... 并且根据军事审判法处以刑罚
I ask this court... to find the accused guilty... and impose the penalties prescribed by the code of military justice.
135 在萨尔瓦多 对于军事罪 的死刑在法院指定场所由行刑队执行
In 2002, Cuba assured the Human Rights Commission that it did not execute mentally ill persons (see E CN.4 2003 106, annex II, para.
还有 巴尼亚穆朗日族的首领被军事法庭判处死刑
The Banyamulenge leader, Ruhimbika Muller, was likewise sentenced to death by the Military Court.
由军事法庭或组成人员中包括一名多名军方人员的法庭对平民判处死刑的问题
Imposition of the death penalty on civilians by military tribunals or by tribunals whose composition includes one or more members of the armed forces
据报告该军事法庭有权处予死刑 有权下令公开处决和判处无期徒刑
The Tribunal in question was reported to have the power to impose death sentences, order public executions and issue life prison terms.
刑法和刑事诉讼法
Criminal law and law on criminal procedure
可由乌兹别克斯坦共和国最高法院 卡拉卡尔帕克斯坦共和国最高法院 区域刑事法院和塔什干市刑事法院以及乌兹别克斯坦共和国军事法院判处终身监禁或长期徒刑的刑罚
Penalties in the form of a life sentence or long prison term may be handed down by the Supreme Court of the Republic of Uzbekistan, the Supreme Court of the Republic of Karakalpakstan, the regional and Tashkent municipal criminal courts and the Military Court of the Republic of Uzbekistan
哥伦比亚指出对这类人员依照 军事刑法典 予以惩处
Colombia noted that such officials were punished under the Military Penal Code.
169. 特别报告员欣悉 1995年11月28日西班牙政府废除了军事刑法中的死刑
169. The Special Rapporteur welcomes the fact that, on 28 November 1995, the Government of Spain removed the death penalty from the Military Penal Code.
同样是这位军官在同一天组织了一个军事法庭... 判决他的三名士兵死刑
The same officer on the same day orders a court martial... in which three of his men are sentenced to be shot.
51. 但是 俄国的刑法在涉及按国际法为严重罪行的章节第359条中对 雇佣军 制定了定义 即 参与武装冲突或军事行动 并将招募 训练 资助雇佣军及向雇佣军提供物质援助为刑事罪行
51 Russia's Criminal Code, however, contained the offence of mercenarism , defined in article 359, under the chapter dealing with serious crimes under international law, as participation in armed conflict or military actions , and criminalized the recruitment, training, financing and provision of material assistance to mercenaries.
利用儿童实现军事目的的做法违反了国际法和苏丹法律 是属于国际刑事法庭管辖的战争罪
Using children for military purposes violates international and Sudanese law and is a war crime that falls within the jurisdiction of the International Criminal Court.
68. 非政府来源指出 政府提出的军事刑法草案转载了 宪法 第221条的内容 在涉及严重侵犯人权的事项方面 排除了这类案件在军事法庭的适用
Non governmental sources pointed out that the draft Military Criminal Code submitted by the Government reproduced the content of article 221 of the Constitution and, in connection with serious violations of human rights, excluded application in the military courts.
据报圣彼得堡军区Sertolovsky警备区军事检察厅拒绝提起刑事诉讼
The Office of the Military Procurator of the Sertolovsky garrison in the military district of St. Petersburg reportedly refused to open a criminal case.
38 所提供的数字混乱 因为另一个表提供的总数是74人 72人被普通刑事法院判处死刑 2人被军事法院判处死刑 但逐年累计的总数为75人
(a) Affording special protection to persons facing charges for which the death penalty is provided by allowing time and facilities for the preparation of their defence, including the adequate assistance of counsel at every stage of the proceedings, above and beyond the protection afforded in non capital cases
国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充
The International Criminal Court is complementary to national criminal jurisdictions.
军事检察官办公室还没有开始刑事调查
No criminal investigation has been opened by the military prosecutor's office.
Saleh 和Daccache提出上诉后 军事上诉法庭将他们的徒刑减至5年监禁
The Military Court of Cassation reduced the sentences of Saleh and Daccache on appeal to five years apos imprisonment.
必须平衡地处理军事防务与刑事司法之间既相互关连 又互不相同的特点
The related but different features of military defence and criminal justice have to be addressed in a balanced context.
为了加强其刑事司法体系 摩洛哥颁布了新的 刑法典 和 刑事诉讼法
To reinforce its criminal justice system, it had enacted a new criminal code and a new code of criminal procedure.
66. 该国政府提到它决定从1997年3月起向国会提出军事刑事司法制度的改革
The Government referred to its decision to present to Congress the reform of the Military Criminal Justice System beginning in March 1997.
8. 呼吁通过军事法院或特别刑事法庭审判刑事犯的国家确保这类法庭是普通司法系统的一个组成部分 并确保这类法庭采用经国际法承认的适当法律程序 以保证公正审理 包括有权对定罪和刑期提出上诉
Calls upon States that have military courts or special criminal tribunals for trying criminal offenders to ensure that such courts are an integral part of the general judicial system and that such courts apply due process procedures that are recognized according to international law as guarantees of a fair trial, including the right to appeal a conviction and a sentence
8. 呼吁通过军事法院或特别刑事法庭审判刑事犯的国家确保这类法庭是普通司法系统的一个组成部分 并确保这类法庭采用经国际法承认的适当法律程序 以保证公正审理 包括有权对定罪和刑期提出上诉
Calls upon States that have military courts or special criminal tribunals for trying criminal offenders to ensure that such courts are an integral part of the general judicial system and that such courts apply due process procedures that are recognized according to international law as guarantees of a fair trial, including the right to appeal a conviction and a sentence
刑事诉讼法
Criminal Procedure Code
这类行为不论是否构成预备犯罪 根据 军事装备法 SFS 1992 1300 和 危险物品运输法 SFS 1982 821 等专门法律都构成犯罪 见上文 军事装备法 对未经政府允许制造军事装备 包括生物武器 的行为按刑事犯罪论处
Such conduct can also, regardless of whether the conduct constitutes preparation to commit crime, constitute crime according to the specific laws on for example the Military Equipment Act (SFS 1992 1300), which criminalises the manufacturing of military equipment (including BW) without permission from the Government, as well as the Act on Transport of Dangerous Goods (SFS 1982 821) (see above).
这类行为不论是否构成预备犯罪 根据 军事装备法 SFS 1992 1300 和 危险物品运输法 SFS 1982 821 等专门法律都构成犯罪 见上文 军事装备法 对未经政府允许制造军事装备 包括化学武器 的行为按刑事犯罪论处
Such conduct can also, regardless of whether the conduct constitutes preparation to commit crime, constitute crime according to the specific laws on for example the Military Equipment Act (SFS 1992 1300), which criminalises the manufacturing of military equipment (including CW) without permission from the Government, as well as the Act on Transport of Dangerous Goods (SFS 1982 821) (see above).
这类行为不论是否构成预备犯罪 根据 军事装备法 SFS 1992 1300 和 危险物品运输法 SFS 1982 821 等专门法律都构成犯罪 见上文 军事装备法 对未经政府允许制造军事装备 包括核武器 的行为按刑事犯罪论处
Such conduct can also, regardless of whether the conduct constitutes preparation to commit crime, constitute crime according to the specific laws on for example the Military Equipment Act (SFS 1992 1300), which criminalises the manufacturing of military equipment (including NW) without permission from the Government, as well as the Act on Transport of Dangerous Goods (SFS 1982 821) (see above).
他希望 宪法法院关于危害人类罪的裁决不可能是与服役有关 从而应当属于民事而非军事司法的这一裁定将导致将所有目前在军事司法系统的所有酷刑案件转到民事司法系统
He hopes that the Constitutional Court s ruling that crimes against humanity could not be service related and thus were amenable to civil and not military jurisdiction would result in the transfer to the civilian justice system of all cases of torture presently before the military justice system.
4 1997年11月25日被捕的未来力量党主席 遭受酷刑和被军事法庭判刑 后于5月24日获释
4 President of the Forces de Future Party, detained on 25 November 1997, tortured, sentenced by the military court, and freed on 24 May.
16. 民事和刑事法院
Civil and Criminal Courts

 

相关搜索 : 刑事法 - 刑事法 - 刑事执法 - 刑事立法 - 刑事执法 - 刑事税法 - 刑事法庭 - 刑事法院 - 刑事违法 - 刑事税法 - 刑事法规 - 刑事立法 - 刑事司法 - 刑事法庭