"军火和武器"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
军火和武器 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
军队夺回了几个手榴弹 一箱军火和武器 | A number of hand grenades, a case of ammunition and a gun were reportedly recovered. |
武器市场 巴卡拉哈军火市场 | BAM Bakaraaha Arms Market |
武器从埃塞俄比亚流到军阀手中 又从那里流入巴卡拉哈军火市场 这就是巴卡拉哈军火市场小武器和弹药的另一个来源 | The flow of weapons from Ethiopia to warlords and then to BAM helps to explain another source of small arms and ammunition available at BAM. |
运送的军火大小不等 有单件武器 如大型且昂贵的高射机枪 也有满载军火的海运集装箱 里面装有炸药和弹药 还有小武器 地雷和反坦克武器等 | The shipments ranged in size from an individual weapon such as a large and expensive anti aircraft gun to ocean freight containers full of arms, ranging from explosives and ammunition to small arms, mines and anti tank weapons. |
A. 巴卡拉哈军火市场 武器交易网络和反对派 | A. Bakaraaha Arms Market, arms trading networks and the opposition |
5. 请描述通过军火市场提供的武器和弹药类型以及每种武器和弹药的价格 | Describe the types of weapons and ammunition available through the arms market and the cost of each. |
(b) 包含控制 限制常规武器和裁军的其他措施,例如除其他外应包含包括军备透明度 打击非法军火交易(特别是小型武器和轻型武器)在内的控制武器和建立信任措施 | (b) Encompass other conventional arms control limitation and disarmament measures, such as, inter alia, arms control and confidence building measures, including transparency in armaments, the combating of the illicit arms trade (in particular, in small arms and light weapons). |
9. 请详细查明军火市场武器和弹药的主要买主 | Identify in detail the principal buyers of weapons and ammunition from the arms market. |
运输数量多少不等 既有昂贵的重型防空火炮等单件武器 又有装满军火的海洋货运集装箱 种类从炸药和弹药到小武器 地雷和反坦克武器等 | The shipments ranged in size from an individual weapon, such as a large and expensive anti aircraft gun, to ocean freight containers full of arms, ranging from explosives and ammunition to small arms, mines and anti tank weapons. |
我们鼓励武器出口国在交易中尽最大可能负起责任和防止武器和军火流向不稳定地区 | We encourage weapons exporting countries to be as responsible as possible in their transactions and to prevent the flow of arms and munitions to areas of instability. |
六 使用武力和火器 | VI. USE OF FORCE AND FIREARMS |
48. 不少人通过巴卡拉哈军火市场买卖违反武器禁运运入索马里的武器 | A number of individuals used the medium of the Bakaaraha arms market either to sell or to buy arms that were brought into Somalia in violation of the arms embargo. |
(b) 战争武器 手枪 步枪和带有自动开火装置的卡宾枪以及轻 重型武器 地雷 手榴弹和军用爆炸物 | (b) Weapons of war pistols, rifles and carbines with automatic firing action as well as those classified as light and heavy, mines, grenades and military explosives |
我们对小武器和轻武器的非法贸易感到关切 我们支持制订一个关于军火贸易的国际条约 | We are concerned about the illicit trade in small arms and light weapons, and we support the preparation of an international arms trade treaty. |
六 使用武力和火器 4070 15 | VI. USE OF FORCE AND FIREARMS 40 70 10 |
此类步骤可包括出口管制 武器和军火中间商许可证制度以及将违反军火禁运行为刑事化的措施 | Such steps would include export control, arms and arms brokers licensing systems and measures to criminalize arms embargo violations. |
还有人向监测组报告说 军阀们有时还把埃塞俄比亚提供的武器拿到巴卡拉哈军火市场出售 或换取火力更强的武器 如高射机关枪 | It has also been reported to the Monitoring Group that the warlords have on occasion also sold or bartered the Ethiopian supplied weapons at BAM in exchange for more powerful armaments, such as anti aircraft guns. |
该集团的走私和买卖活动由来已久 在武器禁运时期向伊尔托格特的巴卡拉哈军火市场提供武器多年 | The group's activities in terms of smuggling and operations are historically well established. They have been supplying the Bakaaraha arms market at Irtogte in Mogadishu for a number of years during the arms embargo. |
(a) 军事武器, | a) military weapons, |
火器法 禁止以非法手段取得武器和弹药 | The Firearms Act prohibits the illicit acquisition of arms and ammunition. |
波兰共和国国家军队不拥有化学和生物武器或核武器 | The National Military Forces of the Republic of Poland do not possess at their disposal either the stockpiles of chemical and biological weapons or nuclear weapons. |
因此 有效解决各种问题是重要的 特别是裁军和不扩散大规模毁灭性武器 以及对无数国家产生影响的非法小军火和轻武器扩散的问题 | Thus, it is important to effectively address various issues, in particular disarmament and the non proliferation of weapons of mass destruction, as well as the problem of the proliferation of illegal small arms and light weapons, which affects numerous countries. |
有更多的小军火和轻武器在流通 被占地区几乎没有国家机构的存在 | There are more small arms and light weapons in circulation and there is a virtual absence of the State in the occupied area. |
所涉活动还包括可疑商业公司和非法贩卖军火和武器部件的个人的活动 | They also cover the activities of suspicious commercial companies and individuals involved in illegal trading in arms and weapon components. |
双边核武器谈判和核裁军 | Bilateral nuclear arms negotiations and nuclear disarmament |
禁止该人拥有火或其他武器 并没收该武器 | prohibit the person to possess fire or other arms and impound the weapon |
18. 荷兰继续积极参与审议几乎所有非核军备控制和裁军问题 包括生物武器 化学武器 导弹 地雷 战争遗留爆炸物以及小武器和轻武器 | The Netherlands continues to be active on almost all non nuclear arms control and disarmament issues, including biological weapons, chemical weapons, missiles, landmines, explosive remnants of war and small arms and light weapons. |
这些决议是要遏止在非法国际军火贸易中小型武器的扩散 | Their objective was to stop the proliferation of small arms in the illicit international arms trade. |
无核武器区加强防止扩散核武器和有助于实现裁军目标 | Nuclear weapon free zones reinforce nuclear non proliferation and contribute to achieving the objective of nuclear disarmament. |
小武器和轻武器问题对我们来说是高度优先的裁军事项 | A disarmament matter of high priority for us is the issue of small arms and light weapons. |
67. 小武器和轻武器扩散及雇佣军活动 对西非和平与安全的威胁 | Proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities threats to peace and security in West Africa. |
裁减核军火库 特别是在裁减性战略进攻武器条约下的裁减 应该是不可逆转的 有关的两个核武器国家应该按照1991和1992年的主席和倡议 裁减非战略性核武器 | Reductions in nuclear arsenals, in particular under the Treaty on Strategic Offensive Reductions, should be irreversible, and the two nuclear weapon States concerned should seek to reduce non strategic nuclear weapons in accordance with the presidential nuclear initiatives of 1991 and 1992. |
1. 禁止向苏丹提供 出售 转口和经纪各类军火 包括武器弹药 军用车辆和装备 准军事装备及上述物资的配件和备件 | The supply, sale and brokering of technical advice and training or assistance related to the supply, production, maintenance and use of the items referred to in paragraph 1 are prohibited. |
兵力和武器 一举击中敌军要害 | We must use our remaining resources to crush the enemy. |
过去几十年来 不扩散核武器条约 禁止化学武器公约 禁止生物武器公约 和 特定常规武器公约 等重要条约构成了多边军控 裁军和不扩散国际法律体系 | For decades, important treaties and conventions, such as the NPT, the Chemical Weapons Convention, the Biological and Toxin Weapons Convention and the Convention on Certain Conventional Weapons have constituted the international legal framework of multilateral arms control, disarmament and non proliferation. |
军火和武器通常沿着北部布萨索的公路主干线 经加尔卡约运送到摩加迪沙 | Arms and weapons are usually transported along the main road from Boosaaso in the north, through Gaalkacyo to Mogadishu. |
他也认为,布隆迪军火扩散引致内乱加剧,有必要通过对交战各方实施国际武器禁运,阻止武器流入该国 | He also agreed that the proliferation of arms in Burundi had served to fuel the civil strife and that there was a need to stem the flow of arms to that country by means of an international arms embargo against the warring parties. |
裁军谈判会议正面临着核武器和常规武器方面的新任务和新挑战 | The Conference on Disarmament is facing new tasks and challenges, in both nuclear and conventional disarmament. |
这一项目的优先领域确定为 协调管制小武器和轻武器的立法 加强国家控制火器的能力 支持收缴武器 确保销毁武器 所有这些都是为了防止和减少滥用小武器和轻武器 并促进和平文化 | The priority areas identified for implementing this project are harmonizing legislation to control small arms and light weapons enhancing national capability to control firearms supporting the collection of weapons and ensuring the destruction of weapons all in order to prevent or reduce the abuse of small arms and light weapons and contribute to a culture of peace. |
武器 准备好就立刻开火 | Guns, open fire as soon as you're ready. |
核裁军能够导致在其它武器系统方面的进展 无论是常规武器 化学武器 生物武器还是细菌武器 | Nuclear disarmament can trigger progress in other weapon systems, be they conventional, chemical, biological or bacteriological weapons. |
(c) 拟定具有法律约束力的国际文书 规范小武器和轻武器的标识 追查和非法中介活动 并确保有效监测和强制执行联合国军火禁运 | (c) Develop legally binding international instruments to regulate the marking, tracing and illicit brokering of small arms and light weapons and ensure the effective monitoring and enforcement of United Nations arms embargoes |
2. 特立尼达和多巴哥国防军目前不拥有任何空投武器或核武器 化学武器或生物武器 将来也不打算获取大规模毁灭性武器 | 2. The Trinidad and Tobago Defence Force is not in possession of any weapons of aerial delivery or nuclear, chemical or biological weaponry, nor does it intend to acquire weapons of mass destruction in the future. |
6. 裁军和削减武器的费用 30 31 5 | 6. The costs of disarmament and arms reductions |
根据海关部关于进出口武器 弹药 爆炸物和火器及仿造武器条例 在武器进出口和转运之前 必须核实 登记或检查有关武器的货物申报书和支助性文件 | Under the Regulation on Import and Export of Firearms, Ammunition, Explosive Articles and Fireworks and Imitation of Firearms of the Customs Department, it is necessary to lodge, register or check the Goods Declaration and supporting documentation concerning firearms prior to their import, export and transit. |
相关搜索 : 武器和军火 - 火武器 - 军事武器 - 武器亚军 - 武器开火 - 火药武器 - 武器开火 - 军队武器库 - 军武官 - 海军武器装备 - 武器 - 武器 - 武器 - 武器