"准确 恰当"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
准确 - 翻译 : 准确 - 翻译 : 恰当 - 翻译 : 准确 - 翻译 : 准确 - 翻译 : 恰当 - 翻译 : 准确 - 翻译 : 准确 - 翻译 : 准确 - 翻译 : 准确 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
82. 为了确保恰当地掌握这一原则 特别报告员提出下列示范准则 | 82. In order to ensure proper regulation of this principle, the Special Rapporteur proposes the following model norm |
52. 为了确保恰当地掌握这一原则 特别报告员提出了以下示范准则 | 52. In order to ensure proper regulation of this principle, the Special Rapporteur proposes the following model norm |
确保受害者得到恰当的保健 | ensures appropriate health care |
最终 恰当的标准是各缔约方的意图 | At the end of the day the appropriate criterion is the intention of the parties. |
标准 应规定 因死亡而从清单上除名 不影响原初确定列入清单的恰当性 或完全因此或部分因此而增列入清单的恰当性 | The guidelines should provide that a de listing based on a person's death does not affect the propriety of the original designation or that of any additional listings on which it may be based, in whole or in part. |
68. 为了确保恰当地掌握这一原则 特别报告员提议将下列准则作为示范 | 68. In order to ensure that this principle is appropriately regulated, the Special Rapporteur proposes the following norms as a model |
这一想法是恰当的 要求是正确的 | And it will be the appropriate concern and demand to be made on the right track. |
在实现社会发展的恰当标准方面尚有相当大的障碍 | Considerable obstacles remain on achieving decent standards of social development. |
确保有恰当的社会心理措施和治疗 | ensures appropriate psychosocial intervention and treatment |
多边主义仍然是找到正确方法的恰当手段 而联合国则是其中最恰当的工具 | Multilateralism continues to be the appropriate tool for finding the right solutions, and the United Nations is the most fitting of those instruments. |
5. 行政部门继续采取行动 确保银行服务确实恰当 | The Administration continues to take action to ensure that proper banking services are in place. |
而我的看法确恰恰相反 | And I think just the opposite is true. |
标准只要制订得妥当并得到恰当的理解 还可使消费者受益 | When well designed and well understood, standards also work to the benefit of consumers. |
当然没有 恰恰相反呢 | Of course not. As a matter of fact, it was just the other way around. |
准确 当然 | Correct, sure. |
就是说 措辞确实不恰当 拜伦对此深感抱歉 | That said, they were inappropriate and an unfortunate choice of words and Byron is very sorry for what he said. |
跳是一个不恰当的名字 确实来说你是掉下去 | Jump is a misnomer you fall. |
看来 工资委员会可自行酌情采取它认为恰当的标准 | It appears that a wages board, at its own discretion, can adopt the criteria that it considers appropriate. |
必须注意确保恰当适用 难民公约 第一条第(六)款 | Care must be taken to ensure the proper application of article 1F of the Refugee Convention. |
他强调恰恰有必要确定研究的目的 | He stressed the need precisely to define the purpose of the study. |
用 可接受的 这个词更为恰当 准则草案中正是用的这个词 | A more appropriate term would be admissible , as used in the draft guidelines. |
如以后的事态所显示,这些商定结论确实十分恰当 | As subsequent events have demonstrated, the agreed conclusions turned out to be highly relevant. |
恰当投资的 | Who invest (coughs) |
121. 委员会讨论了应该把行为标准放在哪一节才恰当的问题 | The Commission debated the appropriate section under which the standards of conduct should appear. |
需要拟订一个恰当的降低关税的公式 以确保发展中国家有出口价值的产品能够获得更好的市场准入 | There is a need to secure improved market access on products of export interest to developing countries by elaborating an appropriate tariff reduction formula. |
(a) 必须适当(即在恰当之处进行恰当的控制,并与所涉风险相称) | (a) They must be appropriate (that is, the right control in the right place and commensurate to the risk involved) |
94. 为了保证恰当地掌握这一原则 特别报告员提出下列示范准则 | 94. In order to ensure proper regulation of this principle, the Special Rapporteur proposes the following model norm |
你做妈妈不恰当 | Motherhood doesn't suit you. |
91. 为了保证恰当地掌握这一原则 特别报告员提出了下列示范准则 | 91. In order to guarantee the proper regulation of this principle, the Special Rapporteur proposes the following, inter alia, as model norms |
而你准备与之交流的对方 却恰恰有着你最不认同的观点 | And the other side which you're going to engage is the one with whom you profoundly disagree. |
另外该代表团认为必须制定恰当的准则 以便确定什么样的事件不属执行公务 同时明确 quot 意外 quot 和 quot 事故 quot 含义的意见值得重视 | The ACABQ observations that appropriate guidelines were needed to determine what were not mission incurred events and that a clear definition of the terms accident and incident was required merited consideration. |
指数可表示方向的改变以及进步或倒退 因此要认真选择 做到数字准确并在恰当的情况下使用以体现其价值 | Indicators, which could signal changes of direction as well as progress or regression, had to be selected well, to be accurate and put in context to be of value. |
说任何话都不恰当 | A verbal response would not be appropriate. |
对 很不恰当的名字 | Yes, most inappropriate name. |
也许说 我们 不恰当 | Well, I guess I'm using that word we a little freely. |
没有更恰当的话了 | You couldn't have said better. |
2. 专门小组应由执行理事会确定的恰当数目的小组成员组成 | The panel shall be composed of an appropriate number of panel members determined by the Executive Board. |
87. 应用恰当地承认发展中国家的实际力量 挑选伙伴的标准只应是技术上和资金上的标准 | 87. The actual strengths of the developing countries should be fairly recognized as appropriate, and criteria for partnership selection should be technical and financial only. |
为了以一致 透明的方式对有关活动进行计算 需要拟订恰当的基准方法 | In order for these to be calculated in a consistent and transparent manner, appropriate baseline methodologies need to be developed. |
47. 黎巴嫩议会在禁止毒品贩运活动的范围内批准的法律草案是恰当的 | In the context of Lebanon apos s drug control activities, he also wished to mention the draft legislation soon to be ratified by the Lebanese Parliament. |
74. 为了保证恰当地掌握这一原则 特别报告员提议将下列准则作为示范 | 74. In order to guarantee the proper regulation of this principle, the Special Rapporteur proposes the following norm as a model |
更恰当的可能是实行统一标准 同时 实行帮助中小企业的国家支助制度 | It may be more appropriate to have a single standard but at the same time introduce national support systems to assist the SMEs. |
这个表述或许不恰当 | Excuse that expression. |
如果就囚犯人数而言 确实恰当而条件又许可 则该代表应为专任 | If the number of prisoners justifies it and conditions permit, the arrangement should be on a full time basis. |
委员会原则上认为 扩充核心文件准则和专项条约报告准则是统一和简化报告方面的恰当步骤 | The Committee agreed in principle that the guidelines on an expanded core document and treaty specific reports were the way forward in order to harmonize and simplify reporting. |
相关搜索 : 准确,恰当 - 确保恰当 - 更恰当 - 最恰当 - 不恰当 - 恰当地 - 为恰当 - 相当准确 - 相当准确 - 相当准确 - 相当准确 - 相当准确 - 恰恰