"确保恰当"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
确保恰当 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
确保受害者得到恰当的保健 | ensures appropriate health care |
确保有恰当的社会心理措施和治疗 | ensures appropriate psychosocial intervention and treatment |
5. 行政部门继续采取行动 确保银行服务确实恰当 | The Administration continues to take action to ensure that proper banking services are in place. |
必须注意确保恰当适用 难民公约 第一条第(六)款 | Care must be taken to ensure the proper application of article 1F of the Refugee Convention. |
事 由 恰当司法保障下的审判 | Subject matter Trial with proper judicial safeguards |
82. 为了确保恰当地掌握这一原则 特别报告员提出下列示范准则 | 82. In order to ensure proper regulation of this principle, the Special Rapporteur proposes the following model norm |
这一想法是恰当的 要求是正确的 | And it will be the appropriate concern and demand to be made on the right track. |
7. 司法部和警察部队肯定将在这方面发挥积极作用 确保恰当执法 | 7. The Justice Department and the Police Force will certainly play an active role in this regard to ensure the appropriate dispensing of justice. |
52. 为了确保恰当地掌握这一原则 特别报告员提出了以下示范准则 | 52. In order to ensure proper regulation of this principle, the Special Rapporteur proposes the following model norm |
贸发会议需要响应这些请求和建议 以确保政策空间的恰当发挥作用 | UNCTAD needed to accommodate these requests and proposals to ensure proper functioning of policy space. |
4. 审计委员会的报告第71段建议行政部门确保银行账户和现金确实得到恰当管理 | In paragraph 71 of the report of the Board of Auditors, it recommended that the Administration should ensure that proper bank and cash management processes are in place. |
多边主义仍然是找到正确方法的恰当手段 而联合国则是其中最恰当的工具 | Multilateralism continues to be the appropriate tool for finding the right solutions, and the United Nations is the most fitting of those instruments. |
68. 为了确保恰当地掌握这一原则 特别报告员提议将下列准则作为示范 | 68. In order to ensure that this principle is appropriately regulated, the Special Rapporteur proposes the following norms as a model |
而我的看法确恰恰相反 | And I think just the opposite is true. |
还需要确保对阻挠反腐败审计和体制改革的政府官员采取恰当的纪律行动 | It will also need to ensure that appropriate disciplinary actions are instituted against government officials who obstruct audits and resist institutional reforms aimed at fighting corruption. |
贸发会议将极为重视确保提供恰当的培训 以补充其所有的支持贸易的工作 | UNCTAD will give close attention to ensuring that appropriate training is available to complement all its efforts in support of trade. |
如果我们用柏拉图体系 你看... 所有的孩子都会 受到监护... 确保受到恰当的教育 | If we use Plato's system, you see... all children would be wards of the state... and assured of being educated correctly. |
当然没有 恰恰相反呢 | Of course not. As a matter of fact, it was just the other way around. |
就是说 措辞确实不恰当 拜伦对此深感抱歉 | That said, they were inappropriate and an unfortunate choice of words and Byron is very sorry for what he said. |
科技委理当由在相关领域具备能力的政府代表组成 但目前缺乏确保恰当的专家组成的程序 | It was expected that the CST would be composed of government representatives competent in the relevant fields, but there is no procedure in place to ensure the right mix of expertise. |
257. 难民高专办同意委员会关于确保外地办事处了解并恰当分隔财务职责的建议 | UNHCR agreed with the Board's recommendation to ensure that financial duties are understood and properly segregated in field offices. |
同样 请本国联络点确保非政府组织提供的资料在国家报告进程中得到恰当考虑 | In the same way, national focal points were requested to make sure that information provided by NGOs was duly taken into consideration during the national reporting process. |
跳是一个不恰当的名字 确实来说你是掉下去 | Jump is a misnomer you fall. |
为了避免工作重复并确保恰当利用资源 妇女办公室也实施国家妇女事务部的活动 | In order to avoid duplication and to ensure the proper utilization of resources, the Women's Bureau also implemented the activities of the Department of State for Women's Affairs. |
43. 第257段 难民署同意委员会关于确保外地办事处了解并恰当分隔财务职责的建议 | Paragraph 257 UNHCR agreed with the Board's recommendation to ensure that financial duties are understood and properly segregated in field offices. |
法院还规定 国家有义务采取恰当和必要的措施确保公民享有不受污染的自然环境 | The Court also stated that it is incumbent on the State to adopt measures as appropriate and necessary to ensure that citizens enjoy a natural environment free from pollution . |
敦促缔约国从上述报告中得出一切恰当结论 并确保其候审拘留做法符合 公约 第九条 | The State party is urged to draw all appropriate conclusions from the above mentioned report and ensure that its pre trial detention practice is compatible with article 9 of the Covenant. |
然而 国家保证恰当监视每一拘留者的健康情况 | However, the State ensures a proper follow up of each detainee's health condition. |
他强调恰恰有必要确定研究的目的 | He stressed the need precisely to define the purpose of the study. |
如以后的事态所显示,这些商定结论确实十分恰当 | As subsequent events have demonstrated, the agreed conclusions turned out to be highly relevant. |
193. 这些规则还要求确保对母亲的保护 这些规则主要载于 劳动法 第二卷第一篇第二章 其标题很恰当 quot 保护母亲 quot | 193. The rules also seek to ensure the protection of mothers, and are mainly to be found in chapter II, title I of volume II of the Labour Code, appropriately entitled quot Protection of mothers quot . |
恰当投资的 | Who invest (coughs) |
欧洲联盟回顾,柬埔寨宪法规定西哈努克国王为最高仲裁者,以确保政府能恰当地执行职责 | The European Union recalls that the Cambodian Constitution accords King Sihanouk the role of supreme arbitrator in order to ensure the proper functioning of the Government. |
(a) 必须适当(即在恰当之处进行恰当的控制,并与所涉风险相称) | (a) They must be appropriate (that is, the right control in the right place and commensurate to the risk involved) |
同时 目前显然需要建立更多申诉制度 以确保恰当重视经济 社会 文化权利和妇女的各项权利 | At the same time, there is a clear need to create additional complaints systems in order to ensure that due attention is paid to economic, social and cultural rights and to the full range of women s rights. |
8. 开发一个综合监测和评价系统 以确保环境政策中提出的有关问题得到恰当的处理(第75条) | 8. Develop a comprehensive monitoring and evaluation system to ensure that the concerns envisaged in the environmental policy are addressed adequately (para. 75). |
59. 在过境物质的技术内容的执行方面采用恰当手段 将有助于确保最佳地利用设施和行政安排 | 59. The application of appropriate tools for the implementation of technical aspects of transit agreements will help to ensure optimum use of facilities and administrative arrangements. |
委员会还强调需要确保颁布和适用具体和恰当的惩治立法 以便打击虐待儿童和儿童色情现象 | It also stresses the need to ensure that specific and appropriate penal legislation is enacted and applied in order to combat child abuse and child pornography. |
显然想要选出一位合适的保姆 就应该采用恰当的方式 | The way to find a proper nanny is to go about it in a proper fashion. |
你做妈妈不恰当 | Motherhood doesn't suit you. |
需要拟订一个恰当的降低关税的公式 以确保发展中国家有出口价值的产品能够获得更好的市场准入 | There is a need to secure improved market access on products of export interest to developing countries by elaborating an appropriate tariff reduction formula. |
说任何话都不恰当 | A verbal response would not be appropriate. |
对 很不恰当的名字 | Yes, most inappropriate name. |
也许说 我们 不恰当 | Well, I guess I'm using that word we a little freely. |
没有更恰当的话了 | You couldn't have said better. |
相关搜索 : 准确,恰当 - 恰当 - 恰当 - 更恰当 - 最恰当 - 不恰当 - 恰当地 - 为恰当 - 恰恰 - 恰恰 - 最恰当的 - 认为恰当 - 设计恰当 - 完全恰当