"分别持有"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

分别持有 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

这个对于君心又有何分别 当然有很大分别
Are you hinting, Mr. Butler, that the Yankees can lick us?
6 持有 至 到期 投资 应 分别 列示 各 项目 的 期初 期末 账面 余额
(6) As regards investments held until maturity, it is required to separately list the beginning and ending book balance of each item thereunder.
有人认为 特别报告员没有充分地解释为什么他不能支持另一些理论
The view was expressed that the Special Rapporteur had not sufficiently explained why he could not support some of the other theories.
支持培训方案 特别是在分区域一级
. Supporting training programmes, particularly at the subregional level
也没有分别
Whatever are you doing?
生产指数和新订单指数为53.0 和52.0 分别比上月回落0.3和0.2个百分点 供需持续保持景气状态 但扩张略有放缓
The production index and the new orders index were 53.0 and 52.0 , respectively, with a decrease of 0.3 and an increase of 0.2 percentage points from the previous month. Supply and demand continued to maintain a good state, but the expansion slowed slightly.
64. 表13还载有所有基金之下持有六个月以上合同的工作人员的性别分布情况
Table 13 also contains information on the gender distribution of staff members holding contracts of more than six months under all the funds.
20分钟 30分钟 40分钟 有何差别
20! 30 minutes, 40 minutes. What of it?
那有什么分别
So what difference does it make?
这有什么分别呢
What difference does it make?
统计司维持的千年发展目标指标数据库载有尽量按性别分列的数据
The database on such indicators maintained by the Division contains data broken down by sex to the extent possible.
持久性问题关系到药物管制的所有分部门 但对于机构建设特别重要
Sustainability issues are relevant for all drug control subsectors, but especially important in institution building.
有一大分别 他们十分脑恨你
There's one great difference. They are furious with you.
安理会重申充分支持秘书长特别代表的行动
It reiterated its full support for the action of the Representative of the Secretary General.
支持后加国际合作,特别是区域后加和分区域
After To support insert international cooperation, in particular After regional insert and subregional
对 但本案却有分别
That's right, this war sure makes a difference.
这一次 我真的不喜欢 但是我没有被它吓倒 然而 持续地游 和分阶段地游是有区别的
And this time, I don't like it, I didn't want to give into it, but there's a difference between a non stop swim and a staged swim.
社会保险分制度主要依靠支款和摊款(分别为百分之11和16)以及税收维持
The social insurance subsystem is funded primarily by payments and contributions (11 and 16 per cent, respectively) and by tax revenue.
委员会的工作必须得到充分支持 特别是在2006年审议2007 2009年期间分摊比额表时获得支持
It was important for the Committee to have adequate support for its work, especially in the context of its consideration in 2006 of the scale of assessments for the period 2007 2009.
妇发基金在主持联合国发展集团性别问题分组
UNIFEM is chairing the United Nations Development Group (UNDG) Gender Subgroup.
这笔额外的分配总值为214亿特别提款权,将使特别提款权的数额翻一番,经分配后,所有成员国特别提款权与货币基金组织份额的比率将维持原状(29.3 )
The extra allocation, totalling SDR 21.4 billion in value, would double the volume of SDRs and distribute them so that all members would end up with the same ratio of SDRs to IMF quotas (29.3 per cent).
今天摆在我们面前的决议草案部分地考虑到瑞典持有特别强烈看法的建议
The draft resolution before us today partly takes into consideration the recommendations that Switzerland feels particularly strongly about.
28. 有些代表团重申它们分别支持主席案文第二条第1款的备选案文A和B
Some delegations reiterated their support for alternatives A and B, respectively, of article II, paragraph 1, of the Chairman's text.
341. 有人支持联合国利用先进技术,以具有成本效益的方式制作和分发出版物,特别是支持联合国在因特网上的网址
341. Support was expressed for the Organization s use of advanced technology in producing and disseminating publications in a cost effective manner, in particular for its Internet site.
根据刑法和教养法 对男女囚犯完全保持分别监管
Females and males were kept in completely separate institutions in accordance with the penal and correctional codes.
10. 高级别部分会议对公约的执行给予了政治支持
10. A high level segment had given political support to the implementation of the Convention.
联合会为选举联合国特别报告员提供了充分支持
Full support was given to the election of the United Nations Special Rapporteur.
7. 特别是关于刑事诉讼 决议第2(e)分段特别要求各国确保将恐怖分子及其支持者绳之以法
Specifically regarding criminal proceedings, Sub paragraph 2 (e) of the Resolution requires States, inter alia, to ensure that terrorists and their supporters are brought to justice.
巴西是建设和平的传统支持者 认为这是联合国工作 特别是其维持和平行动不可分割的一部分
Brazil is a traditional supporter of peacebuilding as an integral part of United Nations work, in particular of its peacekeeping operations.
有些孩子坚持了十四分半
Some lasted 14 and a half minutes.
㈠ 伊斯兰堡Rawalpindi分区特别银行法庭主持法官 至1997年5月
(i) Had been posted as Presiding Officer Special Court Banking Rawalpindi Division and Islamabad where I served as such till May 1997.
联合国应当支持委员会,特别是给予必要的资金支持,使其能充分发挥作用
The United Nations should support the Commission, particularly by giving it the financial support it required in order to fully play its role.
它们都有一个菌种特别识别系统 用特别分子来辨别同类
They all have a species specific system they have a molecule that says me.
第二部分 第16节 特别运输许可证规定 许可证持有人要衡算和保障核材料的运输
Part II, Section 16 Special transport permit sets provisions that require permit holders to account for and secure transport of nuclear material.
委员会获悉 安全和安保部及维持和平行动部分别设有死亡和非死亡事件数据库
The Committee was informed that the Department of Safety and Security and the Department of Peacekeeping Operations maintain separate databases with regard to fatal and non fatal incidents.
导致政策与实践持续脱节的另一个因素正如国际移徙组织 移徙组织 报告的 缺乏按性别分列的数据 以及未能充分运用现有的数据进行性别问题的分析
Another factor contributing to the continuing gap between policy and practice was the lack of data disaggregated by sex, or, as reported by the International Organization for Migration (IOM), the insufficient use of available data for gender analysis.
一刻钟有何分别 富礼先生
Fifteen minutes shouldn't make such a big difference, Mr. Fry.
2. 充分支持和赞赏特别报告员的工作及其工作的继续
2. Expresses its full support and appreciation for the work of the Special Rapporteur and for its continuation
我们谨向特别报告员重新保证我们的充分合作和支持
We wish to reassure the Special Rapporteurs of our full cooperation and support.
技术分组支持对国际贸易分类进行修订 特别是尽量改善产品总分类同国际贸易分类之间的联系
The Technical Subgroup supported the revision of the SITC in general and the improvement of the links between the CPC and the SITC to the extent possible, in particular.
迄今为止 关于特别维持和平特派团可分类员额级别的咨询意见由该处提供
Until now, advice on classifiable levels of posts in special peacekeeping missions has been provided by this Service.
在此方面 特别委员会认为 维持和平特派团内所有联合国和有关人员的安全保障 是同执行有业务效力的维持和平行动的能力密不可分的
In that regard the Special Committee believes that the safety and security of all United Nations and associated personnel within a peacekeeping mission are inextricably linked to the capability to execute operationally effective peacekeeping operations.
(d) 没有按性别把所收集 记录和分析的统计数据与材料分门别类
it does not disaggregated by gender statistical data and information which are collected, recorded and analyzed
但是没有证据显示 他们有性别分工
But there's no evidence of a sexual division of labor.
如果我有钱的话 就会有分别 对不对
It would make a difference, wouldn't it? If I had money, I mean.

 

相关搜索 : 分别有 - 分别拥有 - 分别有效 - 持有的区别 - 分别 - 分别 - 分别 - 分别 - 分别 - 分别 - 性别分 - 分别对 - 分别是 - 分别接