"刑法师"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
刑法师 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
上校也许是法国最好的刑事律师 | But we mustn't forget... the colonel was perhaps the foremost criminal lawyer in all France. |
有二十八年的刑事和民事法庭律师经验 | Twenty eight years of experience as an attorney in the practice of law in criminal and civil courts. |
因此 向全国的法庭 法学院和律师公会提供了约1600本法典(民法 刑法 刑事调查法 劳工法和商业法) | Some 1,600 copies of codes (civil, penal, criminal investigation, labour, commerce) were furnished to the courts, law schools and bar associations throughout the country. |
诺丁汉大学 皇后大学 加拿大 和伦敦经济学院客座讲师 麦吉尔法学院 加拿大 国际刑法兼任讲师 | Guest lecturer at the University of Nottingham, Queen's University (Canada) and the London School of Economics, and part time lecturer on international criminal law at McGill Faculty of Law (Canada). |
在那里 我仍以客座讲师的身份讲授国际刑法和国际人道主义法 | 1982 1988 Professor for Civil and Commercial Law at the Gombe University School of Commerce (Kinshasa Gombe). |
2. 目前正在为可持续的司法系统的核心编拟法律草案 刑法 刑事和民事诉讼法 公诉机关组织法 公设辩护人机构组织法 和 律师法 | Drafts are currently under development of the Penal Code, the Criminal and Civil Procedure Codes, the Organic Law of the Office of Public Prosecutor, the Public Defenders' Organic Law and the Law on Lawyers all of which form the core of a sustainable judicial system. |
1973 1975年 总检察司,刑事律师 | 1973 1975 Crown Counsel, Attorney General apos s Department. |
律师促进人权委员会极为重视关于前南斯拉夫国际刑事法庭以及卢旺达问题国际刑事法庭的工作 | The Lawyers apos Committee attaches great importance to the work of the International Tribunal on the Former Yugoslavia, as well as the International Criminal Tribunal on Rwanda. |
基督教律师协会的主席还提到 已经根据巴基斯坦 刑法 第295c条判处三名基督教徒死刑 | and suspended for the time being owing to the absence of the individual concerned, but that they will be immediately resumed upon his return to Pakistan. |
尽管审判法官作出这一裁决,但律师认为,获得供状所采取的方法无异于酷刑 | Despite the decision of the trial judge, it is submitted that the confession was procured by methods amounting to torture. |
一名法官3月21日拒绝了他的律师提出的下令停止酷刑的要求 | On 21 March, a judge refused the request of his lawyer to order a halt to the torture. |
事实上 刑事诉讼法典 特别准许律师在其当事人受预审法官调查时在场(第67条) | In fact, lawyers are specifically permitted by the Code of Criminal Procedure to be present when their client is examined by the investigating judge (art. 67). |
律师还称 该调查法官不愿将Salahus关于酷刑的说法载入1997年2月1日的询问记录 | The lawyer also claimed that the investigative judge was reluctant to enter Mr. Salahu apos s claims of torture into the 1 February 1997 record of examination. |
22. 政府声称 该律师没有参加为他的当事人辩护 Bermdez并非因此而没有律师了 因为他有四个律师 政府的这种说法是不可接受的 因为根据 刑事诉讼程序法 第144条 被告只能有一名律师 这名律师可以在他的负责下指定一名候补律师 | 22. The Government apos s claim that the failure of the lawyer to participate in her client apos s defence did not leave Bermúdez without counsel, as he had four lawyers, is unacceptable under article 144 of the Code of Penal Procedure, an accused person is entitled to only one lawyer, who may designate an alternate under his responsibility. |
根据1994年生效的刑事诉讼法建立的刑事方面的公设律师事务处也严重地受影响于上述各种缺陷 | The Public Defender apos s Office in criminal matters, established under the Code of Criminal Procedure which came into force in 1994, suffers from very much the same shortcomings as those described above. |
Brian Holmgren先生 全国地区法官协会 美国检察官研究所刑事起诉司高级律师 | Mr. Brian Holmgren Senior Attorney, Criminal Prosecution Division, American Prosecutors Research Institute, National District Attorneys Association |
虽然司法机构中有64 是妇女 38但另一个事实是 女法官和律师常常不插手刑事诉讼 | Whereas, 64 per cent of the judiciary are women, Discussion with Ms. Rosiska Darcy de Oliveira, National Council for Women apos s Rights, and Ms. Malak Popovic, Council of the Solidarity Programme, Brasilia, 17 July 1996. |
62. 关于 腐败 题目的论文 根据 美洲条约 由罗萨里奥律师会刑事诉讼法和刑法学研究所邀请 皮西亚圣菲 1997年10月30日 | Lecture on the subject of Corruption , based on the Inter American Convention against Corruption, at the invitation of the Institute of the Law of Criminal Procedure and Penal Science of the Law College of Rosario, province of Santa Fe, 30 October 1997. |
在他被判决的3个月后,曾经在刑事法院代表他的法律援助律师又被派来在上诉法院代表他 | Three months after his conviction, a legal aid lawyer, who had already represented him before the Assizes Court, was assigned to him in order to represent him again before the Court of Appeal. |
政府说 对这名律师应恐怖罪而判处的20年徒刑 最高法院尚未作出裁决 | (b) The Government states that a decision by the Supreme Court is pending with regard to the 20 year prison sentence handed down against the lawyer for the crime of terrorism. |
据称在他被关押在警察局的8天时间内 他受到酷刑 而且无法接触律师 | It is claimed that during the eight days when he was on police premises he was tortured and had no access to counsel. |
该手册打算供刑事司法系统中所有处理儿童问题的人 包括执法人员 社工 律师 检察官和法官使用 | It is intended for the use of all child handlers in the criminal justice system the law enforcement agent, the social worker, the lawyer, the prosecutor and the judge. |
如果地方法院在审判民事案件或者刑事案件的过程中 其中一方提出要求聘请律师 案件应立即转送辅助法院 因为律师在地方法院没有出庭辩护权 | Whenever a local court is seized with the conduct of a civil or criminal matter in which a party wishes to be represented by a lawyer, that matter is immediately transferred to the subordinate courts for trial because lawyers have no right of audience in the local courts. |
律师辩称 根据与 刑事诉讼法 第218节 一并解读的第125h条 非法获取的证据本来就不应接受 | Counsel argued that, in accordance with article 125h, paragraph 2, read in conjunction with section 218, of the Code of Criminal Procedure, the evidence obtained unlawfully should have been discarded. |
1959年至1978年6月,在牙买加开设私人律师事务所,从事刑法和民法工作(业务范围广 种类多) | Self employed from 1959 to June 1978 as Barrister at Law in private practice in Jamaica doing criminal as well as civil work (a wide and varied practice). |
还收到以下五个非政府组织的答复 霍华德刑法改革联盟 就白俄罗斯 国际法学家委员会法官和律师独立中心 日本律师协会联合会 就国际律师协会 刑事改革国际 就喀麦隆和乌干达 安第斯法学家委员会 就玻利维亚 智利 哥伦比亚 厄瓜多尔 秘鲁和委内瑞拉 | Replies were also received from the following five non governmental organizations Howard League for Penal Reform (for Belarus) Centre for the Independence of Judges and Lawyers (CIJL) of the International Commission of Jurists Japan Federation of Bar Associations (for the International Bar Association) Penal Reform International (for Cameroon and Uganda) and Andean Commission of Jurists (for Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela). |
71. 在审判过程中 按照经修订的 刑诉法 的制度 律师发挥一种更为积极的作用 | 71. In the course of the trial, under the regime of the revised CPL the lawyer plays a more active role. |
1969 1984年,芬兰刑事律师协会(Kriminalistforeningen)理事会成员 | Member of the Board of the Association of Finnish Criminal Lawyers (Kriminalistföreningen), 1969 1984. |
我在吊销资格证前是重要刑事律师之一 | Used to be one of the leading criminal attorneys before I was disbarred. |
律师认为 申诉人向法庭提出的声明以及法庭驳回其请求进一步清楚指明 申诉人遭到了酷刑 | In counsel's view, the complainant's statement to the court and the court's rejection of his request constitute a further clear indication that he had been subjected to torture. |
1995年7月 刑事司法司与法国国家律师学院合作还在太子港为检察官主办了一个培训研讨会 | In July 1995, the Division, in cooperation with the Ecole nationale de la magistrature of France, also organized a training seminar for prosecutors, held at Port au Prince. |
而且 刑庭法官未能就玻利维亚律师协会为他提出的人身保护令请愿作出裁决 | In addition, the penal judge was reported to have failed to rule on the habeas corpus petition which had been presented by the Bolivian Bar Association on his behalf. |
刑法和刑事诉讼法 | Criminal law and law on criminal procedure |
汤姆是魔法师 | Tom is a magician. |
据日本律师协会联合会称 日本的刑事司法体系 没有适当地提供聘请辩护律师的权利和辩护权 未能符合国际人权标准 | According to the JFBA, The Japanese Criminal Justice System doesn't adequately provide the right to counsel and the right to defence and fails to meet international human rights standards . |
缔约国应确保培训足够的律师 便利个人在刑事审理期间获得法律援助 并确保律师从该人等被捕开始即参与审理工作 | The State party should ensure that lawyers are trained in adequate numbers, facilitate the access of individuals to legal assistance in criminal proceedings and ensure that lawyers are involved in proceedings from the time of arrest onward. |
律师委员会的代表密切跟踪大会及其建立国际刑事法院特设委员会的讨论情况 | Lawyers apos Committee representatives closely followed the discussions in the General Assembly and its Ad Hoc Committee on the Establishment of an International Criminal Court. |
他的律师要求对他适用大赦法,而且停止刑事诉讼 但县法院在1997年7月,最高法院在1997年9月都拒绝了这项请求 | His lawyer asked for the amnesty law to be applied and for the cessation of criminal proceedings this was rejected by the County Court in July 1997 and by the Supreme Court in September 1997. |
他提醒委员会说 他的律师在可以提出什么样的问题方面受到限制 不许律师询问有关酷刑问题或酷刑发生的情况 | It remarks that the complainant was vague about his uncle's rank in the army (which appears to have undermined his credibility), the unlikely circumstances of his uncle's desertion, the submission of a photograph supposedly taken following an assault which shows no injury, and the implausibility of a false EZLN card being made and given to the complainant, as it has never been established that the group issues identity cards to its members. |
刑事案件若由区域法院或以上级别法院审理 法律援助服务会由法律援助署提供 若由裁判法院审理 则通过当值律师服务提供 | 12 By the Legal Aid Department for cases heard in the District Court or above, and by the Duty Lawyer Service for cases heard at the Magistrates' Courts see also paragraph 41 in Part I of this report. |
Muja Prekupi的律师称 他遭到三天的肉体和精神酷刑 | Muja Prekupi apos s lawyer alleged that he had been subjected to physical and mental torture for three days. |
1968 1971年 牙买加公诉检察官处主任兼刑事律师 | 1968 1971 Crown Counsel, Director of Public Prosecutions, Jamaica. |
虽然委员会没有权利对律师的专业判断提出质疑,但委员会认为在极刑案件中,当被告律师认为上诉没有法律依据时,法院应确定律师是否已经与被告协商和是否将这种情况已经通知被告 | While it is not for the Committee to question counsel apos s professional judgement, the Committee considers that in a capital case, when counsel for the accused concedes that there is no merit in the appeal, the Court should ascertain whether counsel has consulted with the accused and informed him accordingly. |
38. 南斯拉夫法律规定 审查官员有责任告知包括被告律师在内的所有各方调查程序的时间和地点 刑事诉讼法 第168(6)条具体规定 若被告有辩护律师 审查官员一般应仅通知被告律师 | 38. Yugoslav law provides that the examining magistrate has a duty to inform all parties, including defence counsel, of the time and place of investigative procedures. Article 168 (6) of the Code of Criminal Procedure specifies that if the accused has a defence counsel, the examining magistrate shall ordinarily inform only the defence counsel. |
7. 据称在审问Bakhmina女士时 不准辩护律师在场 这违反了俄罗斯联邦 刑事诉讼法 第53条 | It is alleged that Ms. Bakhmina was not allowed to have a defence lawyer present during her interrogation, in contravention of article 53 of the Criminal Procedure Code of the Russian Federation. |
相关搜索 : 刑法 - 刑法 - 刑法 - 刑法 - 刑事律师 - 刑事律师 - 刑事律师 - 刑事律师 - 法定刑 - 刑事法 - 刑事法 - 刑法学 - 法定刑 - 法师