"利息款马甲"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
利息款马甲 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
预付款利息 | Interest on advances |
把他马甲脱了 | Take the vest off. |
马甲里的枪 也挂上 | The extra gun in your vest, lay that on the fence, too. |
他宣称是澳大利亚违反 公民权利和政治权利国际公约 第二条第一款 二款 三款(甲)项和(乙)项 第九条第(四)款 第十条第一款 第二款(甲项) 第十四条第一款 第三款(乙)项和第五款 第二十六条和第五十条以及 任择议定书 第一条行为的受害人 | He claims to be a victim of violations by Australia of article 2, paragraphs 1, 2, 3 (a) and (b), article 9, paragraph 4, article 10, paragraphs 1, and 2 (a), article 14, paragraphs 1, 3 (b) and 5, and articles 26 and 50, of the International Covenant on Civil and Political Rights and article 1 of the Optional Protocol. |
马六甲和新加坡海峡 | Straits of Malacca and Singapore |
理发和修甲 十四马克 | HAIRCUT AND MANICURE Fourteen marks. |
你的胜利消息已传遍罗马 | The news of your brilliant victories has preceded you to Rome. |
利息收入和股息按应计制记帐 外国预扣税款记作应收帐款 | Interest income and dividends are recorded on an accrual basis and foreign taxes withheld are recorded as receivables. |
原告要求付款 包括13 的利息 | The plaintiff demanded payment including interest amounting to 13 . |
利息收入是根据禁毒署美元活期存款和短期存款及现金结存的利息率计算得出的 | The interest income is determined by the interest rates on United States dollar call accounts and short term deposits and the cash balance maintained by UNDCP. |
安妮塔将终生享受存款的利息 | Anita was to receive the interest on that money for her lifetime. |
13. 依照 公约 第二条第3款(甲)项 提交人有权利得到适当的补救 | Pursuant to article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the author is entitled to an appropriate remedy. |
将3,675,000美元救济付款改叙为实际支付款项和有关付款的利息 | The USD 3,675,000 amount for payment of relief was re allocated between actual payments and interest on the amounts paid. |
他声称是菲律宾 1 违反 公民权利和政治权利国际公约 ( 公约 )第七条 第十四条第1款 第2款 第3款(甲) (丙) (丁)和(戍)项 第5款和第九条第1款的受害者 | He claims to be a victim of violations by the Philippines of articles 7, 14, paragraphs 1, 2, 3 (a), (c), (d) and (e), 5, and article 9, paragraph 1, of the International Covenant on Civil and Political Rights (the Covenant). |
海盗依然在马六甲海峡很猖狂 | Piracy is also very active in the Strait of Malacca. |
他宣称是波兰违反 公民权利和政治权利国际公约 第二条第3款(甲)和(乙)项 和第十四条第1款行为的受害者 | He claims to be a victim of violations of articles 2, paragraph 3 (a) and (b), and 14, paragraph 1, by Poland, of the International Covenant on Civil and Political Rights. |
将原来的应收款54,725,600美元改叙为利润和利息损失 | The USD 54,725,600 amount, originally described as relating to receivables, was re allocated as follows loss of profits and interest. |
看看這鎧甲多漂亮 這副鎧甲是義大利的 | Look how fine the links are in this Italian chain mail! |
银行对风险客户收取较高的贷款利息 | Banks charge higher interest on loans to risky customers. |
根据有待偿还贷款余额按月计算利息 | The interest is calculated on monthly basis from the remaining outstanding loan amount. |
2003年赡养费欠款的利息及附加费条例 | Interest and Surcharge on Arrears of Maintenance Ordinance 20032 |
㈦ 利息收入 包括各种银行账户存款的所有利息以及现金池赚得的投资收入 | All realized losses and net unrealized losses on short term investments in the cash pool are offset against investment income. |
将来到期的现金和定期存款应计利息作为应收账款入账 | Interest income accrued from cash and term deposits not maturing until future periods is recorded as accounts receivable. |
穆特 利麦克 利马斯 指挥 这就是传递信息的所有环节 | Mundt, Riemeck, Leamas, Control. That was the chain of communication. |
卖方应该承认有权得到价款与延期利息 | The seller apos s entitlement to payment of the price and interest on arrears was recognized. |
利息和杂项收入记入会员国名下的款项 | Credits to Member States for interest and miscellaneous income |
㈥ 利息收入包括投资基金 各类银行帐户及定期存款的全部利息及相关投资收入 | (vi) Interest income includes all interest and related investment income earned on invested funds, various bank accounts and time deposit |
㈦ 利息收入包括投资基金 各类银行帐户及定期存款的全部利息及相关投资收入 | (vii) Interest income includes all interest and related investment income earned on invested funds, various bank accounts and time deposits |
维也纳条约法公约 第二条第三款(甲)项 | VCLT, art. |
2003年赡养费欠款的利息及附加费条例 299 103 | Interest and Surcharge on Arrears of Maintenance Ordinance 2003 299 101 |
納稅人唯有在貸款付清時 才能將利息減稅 | The taxpayer, however, can deduct this type of interest payment... only at the time the mortgage is fully paid. |
公约 条款 第七条 第九条第1款 和第十四条第1款 第2款 第3款(甲) (丙) (丁)项和(戍)项以及第5款 | Articles of the Covenant 7 9, paragraph 1 and 14, paragraphs 1, 2, 3 (a), (c), (d) and (e), and 5 |
突然你看到一双裎亮的皮鞋... 白色的马甲... | And suddenly you see two black shoes... a white waistcoat... a face. |
10年内 4千万元可负担贷款 平均利息5 到6 | Over these 10 years, 40 million dollars in affordable financing, average interest rate five percent to six percent. |
他宣称是斯里兰卡违反 公民权利和政治权利国际公约 第七条 第九条 第十条第1款 第十四条第1 2 3款(甲) (乙) (丙) (丁) (戊)项和第5款 第十九条和第二条第3款行为的受害人 | He claims to be a victim of violations by Sri Lanka of his rights under articles 7, 9, 10, paragraph 1, 14, paragraphs 1, 2, 3, (a), (b), (c), (d), (e), 5, and articles 19, and 2, paragraph 3, of the Covenant on Civil on Civil and Political Rights. |
关于利息和欠款指数化的问题 如果大会决定对欠款收取利息 应将利率定在一个较低的水平上 不应具有追溯效力 而且年率不得超过1 | Regarding interest on or indexation of arrears, should the General Assembly decide to introduce interest charges on arrears, the rate should be fixed at a low level and should not have retroactive effect, and the annual rate should not exceed 1 per cent. |
神马消息? | Any news? |
外债调整的准则 包括利息付款在内 也应该保持 | The criterion of adjustment for external debt, including interest payments, should also be maintained. |
35. 债务负担调整应该继续根据本金和利息付款 | 35. The debt burden adjustment should continue to be based on both principal and interest payments. |
公约 条款 第十九条第二款和第三款 第二十五条(甲)项和(乙)项以及第二十六条 | Articles of the Covenant 19, paragraph 2 and 3, 25 (a) and (b) and 26 |
贷款信息 | Loan Information |
贷款信息 | Loan information |
贷款信息 | Information |
㈩ 利息收入包括从投资资金 各种银行帐户和定期存款所得的所有利息和有关的投资收入 | (x) Interest income includes all interest and related investment income earned on invested funds, various bank accounts and time deposits |
不过 一些小额贷款机构对贷款收取利息 政府正在调查降低利率以确保贷款人能够从中充分受益的方式 | However, some microfinance institutions charged interest on loans and the Government was investigating ways of reducing interest rates to ensure that the recipients of credit were able to benefit fully from it. |
相关搜索 : 权利款马甲 - 款马甲 - 选项款马甲 - 马甲 - 马六甲 - 股马甲 - 单马甲 - 欠款利息 - 贷款利息 - 付款利息 - 借款利息 - 贷款利息 - 欠款利息 - 存款利息