"功劝"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
功劝 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
工程处工作人员和社区领袖成功劝服战斗人员离去 | UNRWA staff members and community leaders successfully persuaded the militants to leave. |
Lizzardi... 你劝劝她. | Lizardi, try to convince her! |
费特 帮我劝劝他 | Help me talk to him, Fred. |
也许我能劝劝她 | Perhaps if I could be allowed a few moments with her... |
你们中当有一部分人 导人于至善 并劝善戒恶 这等人 确是成功的 | So let there be a body among you who may call to the good, enjoin what is esteemed and forbid what is odious. They are those who will be successful. |
他成功地劝说爱因斯坦最终 在著名的伯特兰 罗素备忘录上签字 | He persuaded Einstein, as his last act, to sign the famous memorandum of Bertrand Russell. |
你们中当有一部分人 导人于至善 并劝善戒恶 这等人 确是成功的 | And there should be a group among you that invites to goodness, and enjoins good deeds and forbids immorality it is they who are the successful. |
你们中当有一部分人 导人于至善 并劝善戒恶 这等人 确是成功的 | Let there be one nation of you, calling to good, and bidding to honour, and forbidding dishonour those are the prosperers. |
你们中当有一部分人 导人于至善 并劝善戒恶 这等人 确是成功的 | And let there be of you a community calling others to good and commanding that which is reputable and prohibiting that which is disreputable. And these they are the blissful. |
你们中当有一部分人 导人于至善 并劝善戒恶 这等人 确是成功的 | And it is they who are the successful. |
你们中当有一部分人 导人于至善 并劝善戒恶 这等人 确是成功的 | And let there be among you a community calling to virtue, and advocating righteousness, and deterring from evil. These are the successful. |
你们中当有一部分人 导人于至善 并劝善戒恶 这等人 确是成功的 | And from among you there must be a party who invite people to all that is good and enjoin the doing of all that is right and forbid the doing of all that is wrong. It is they who will attain true success. |
你们中当有一部分人 导人于至善 并劝善戒恶 这等人 确是成功的 | And there may spring from you a nation who invite to goodness, and enjoin right conduct and forbid indecency. Such are they who are successful. |
你们中当有一部分人 导人于至善 并劝善戒恶 这等人 确是成功的 | There has to be a nation among you summoning to the good, bidding what is right, and forbidding what is wrong. It is they who are the felicitous. |
你们中当有一部分人 导人于至善 并劝善戒恶 这等人 确是成功的 | Let there be one nation of you that shall call to righteousness, ordering honor, and forbidding dishonor. Those are the prosperous. |
你们中当有一部分人 导人于至善 并劝善戒恶 这等人 确是成功的 | And let there be arising from you a nation inviting to all that is good, enjoining what is right and forbidding what is wrong, and those will be the successful. |
你们中当有一部分人 导人于至善 并劝善戒恶 这等人 确是成功的 | Let there be a group among you who will invite others to do good deeds, command them to obey the Law, and prohibit them from committing sins. These people will have eternal happiness. |
你们中当有一部分人 导人于至善 并劝善戒恶 这等人 确是成功的 | And from among you there should be a party who invite to good and enjoin what is right and forbid the wrong, and these it is that shall be successful. |
你们中当有一部分人 导人于至善 并劝善戒恶 这等人 确是成功的 | Let there be a group among you who call others to good, and enjoin what is right, and forbid what is wrong those who do this shall be successful. |
你们中当有一部分人 导人于至善 并劝善戒恶 这等人 确是成功的 | Let there arise out of you a band of people inviting to all that is good, enjoining what is right, and forbidding what is wrong They are the ones to attain felicity. |
劝告 | Advisory |
听着 如果你真的爱他 为什么不劝劝他 | Listen, if you really love him why don't you talk him out of this? |
为劝说民主和社会进步联盟领导人参加选举而作出的努力迄今没有取得成功 | Efforts to persuade UDPS leaders to join the electoral process have thus far been unsuccessful. |
我可能会劝劝她 少说两句话吧 你觉得 7 | I might possibly stretch her to shall we save each other some breath and say... seven? |
海伦 那天我去看他 想劝劝他 让他振作起来 | I went up to see him that day... wanting him to keep up hope, wanting to cheer him up. |
我的小子啊 你应当谨守拜功 应当劝善戒恶 应当忍受患难 这确是应该决心做的事情 | O my son, fulfil your moral obligations, bid what is known to be right and forbid what is wrong, and bear with patience what befalls you. These are indeed acts of courage and resolve. |
我的小子啊 你应当谨守拜功 应当劝善戒恶 应当忍受患难 这确是应该决心做的事情 | O my son! Keep the prayer established, and enjoin goodness and forbid from evil, and be patient upon the calamity that befalls you indeed these are acts of great courage. |
我的小子啊 你应当谨守拜功 应当劝善戒恶 应当忍受患难 这确是应该决心做的事情 | O my son, perform the prayer, and bid unto honour, and forbid dishonour. And bear patiently whatever may befall thee surely that is true constancy. |
我的小子啊 你应当谨守拜功 应当劝善戒恶 应当忍受患难 这确是应该决心做的事情 | O My son! establish prayer and command that which is reputable and forbid iniquity, and bear patiently whatsoever may befall thee verily that is of the firmness of affairs. |
我的小子啊 你应当谨守拜功 应当劝善戒恶 应当忍受患难 这确是应该决心做的事情 | O my son! Aqim is Salat (perform As Salat), enjoin (people) for Al Ma'ruf (Islamic Monotheism and all that is good), and forbid (people) from Al Munkar (i.e. disbelief in the Oneness of Allah, polytheism of all kinds and all that is evil and bad), and bear with patience whatever befall you. Verily! These are some of the important commandments ordered by Allah with no exemption. |
我的小子啊 你应当谨守拜功 应当劝善戒恶 应当忍受患难 这确是应该决心做的事情 | O my son, observe the prayer, advocate righteousness, forbid evil, and be patient over what has befallen you. These are of the most honorable traits. |
我的小子啊 你应当谨守拜功 应当劝善戒恶 应当忍受患难 这确是应该决心做的事情 | Son, establish Prayer, enjoin all that is good and forbid all that is evil, and endure with patience whatever affliction befalls you. Surely these have been emphatically enjoined. |
我的小子啊 你应当谨守拜功 应当劝善戒恶 应当忍受患难 这确是应该决心做的事情 | O my dear son! Establish worship and enjoin kindness and forbid iniquity, and persevere whatever may befall thee. Lo! that is of the steadfast heart of things. |
我的小子啊 你应当谨守拜功 应当劝善戒恶 应当忍受患难 这确是应该决心做的事情 | O my son! Maintain the prayer and bid what is right and forbid what is wrong, and be patient through whatever may befall you. That is indeed the steadiest of courses. |
我的小子啊 你应当谨守拜功 应当劝善戒恶 应当忍受患难 这确是应该决心做的事情 | My son, establish the prayer, order with honor but forbid dishonor, and bear patiently with whatever may fall upon you, indeed that is true constancy. |
我的小子啊 你应当谨守拜功 应当劝善戒恶 应当忍受患难 这确是应该决心做的事情 | O my son, establish prayer, enjoin what is right, forbid what is wrong, and be patient over what befalls you. Indeed, all that is of the matters requiring determination. |
我的小子啊 你应当谨守拜功 应当劝善戒恶 应当忍受患难 这确是应该决心做的事情 | My son, be steadfast in prayer. Make others do good. Prevent them from doing evil. Be patient in hardship. Patience comes from faith and determination. |
我的小子啊 你应当谨守拜功 应当劝善戒恶 应当忍受患难 这确是应该决心做的事情 | O my son! keep up prayer and enjoin the good and forbid the evil, and bear patiently that which befalls you surely these acts require courage |
我的小子啊 你应当谨守拜功 应当劝善戒恶 应当忍受患难 这确是应该决心做的事情 | O my dear son! Say your prayers regularly, and enjoin good, and forbid evil, and endure patiently whatever may befall you. Surely, this is something which requires firm resolve. |
我的小子啊 你应当谨守拜功 应当劝善戒恶 应当忍受患难 这确是应该决心做的事情 | O my son! establish regular prayer, enjoin what is just, and forbid what is wrong and bear with patient constancy whatever betide thee for this is firmness (of purpose) in (the conduct of) affairs. |
如果我使那些人在地面上得势 他们将谨守拜功 完纳天课 劝善戒恶 万事的结局只归真主 | Those who would be firm in devotion, give zakat, and enjoin what is good and forbid what is wrong, if We gave them authority in the land. But the resultance of things rests with God. |
如果我使那些人在地面上得势 他们将谨守拜功 完纳天课 劝善戒恶 万事的结局只归真主 | The people who, if We give them control in the land, would keep the prayer established and pay charity and enjoin virtue and forbid from evil and for Allah only is the result of all works. |
如果我使那些人在地面上得势 他们将谨守拜功 完纳天课 劝善戒恶 万事的结局只归真主 | who, if We establish them in the land, perform the prayer, and pay the alms, and bid to honour, and forbid dishonour and unto God belongs the issue of all affairs. |
如果我使那些人在地面上得势 他们将谨守拜功 完纳天课 劝善戒恶 万事的结局只归真主 | Those who if We establish them in the earth, shall establish the prayer and give the poor rate and command that which is reputable and restrain that which is disreputable and unto Allah is the end of all affairs. |
如果我使那些人在地面上得势 他们将谨守拜功 完纳天课 劝善戒恶 万事的结局只归真主 | Those who, when We empower them in the land, observe the prayer, and give regular charity, and command what is right, and forbid what is wrong. To God belongs the outcome of events. |
相关搜索 : 劝 - 劝告 - 劝阻 - 劝告 - 劝告 - 劝他 - 劝告 - 劝说 - 奉劝 - 劝说 - 劝解 - 被劝 - 劝他 - 奉劝