"加强团队合作精神"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
加强团队合作精神 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
表彰奖励应适用于各级个人或团队,并应强调加强协同合作和培养团队精神 | Recognition awards should be applicable to individuals or teams at all levels, and emphasis should be placed on enhancing teamwork and building team spirit. |
合作和加强团队精神的最佳做法应该向各自领导机构汇报 并得到奖赏 | Best practices in working together and enhanced teamwork should be reported back to the respective governing bodies and be rewarded. |
中国支持团结务实的合作精神 | China embraces the spirit of unity and cooperation. |
教练说要让我们学会团队精神 | Coach said they were trying to teach us to work as a team. |
31. 关于加强团队协作与合作 众所周知 团队集合了具有互补技能和经验的人员 这些经验和技能加在一起超出了团队中任何个人的能力 | With respect to the promotion of teamwork and partnerships, it is well known that teams bring together people with complementary skills and experiences that exceed the capacity of any one of the members. |
本此精神 巴基斯坦支持加强联合国的信息化 | In this spirit, it supported the increasing computerization of the Organization. |
42. 加强与部队派遣国的合作 | Strengthening cooperation with troop contributing countries. |
本着同样的精神 我们强调指出 增加案例的挑战要求会员国进行合作 | In the same vein, we emphasize that the challenge of an increased caseload requires cooperation on the part of Member States. |
弘扬中华文化 加强精神纽带 | Promote China s traditional civilization with strengthened spiritual ties. |
B. 加强创业精神的一些理论 | Some theories for strengthening entrepreneurship |
34. 中国致力于加强南南合作 这种合作反映出发展中国家自力更生和休戚与共的精神 | China was committed to strengthening South South cooperation, which reflected the spirit of self reliance and solidarity among developing countries. |
(b) 建立共同整体文化 以提高全系统的团队精神 | (b) To build a common corporate culture in order to heighten a system wide esprit de corps |
特别委员会方面准备本着建设性的合作精神加强它与管理国家的对话 | For its part, the Special Committee was ready to enhance its dialogue with the administering Powers in a spirit of constructive cooperation. |
6. 弘扬中华文化 加强精神纽带 | 6. Promote China s traditional civilization with strengthened spiritual ties. |
团队合作? | Teamwork? |
我想强调在拟订决议期间所表现出来的合作精神 | I would like to emphasize the cooperative spirit that prevailed during its preparation. |
同样的团结精神激励我们参加联合国在海地的和平努力 | The same sense of solidarity inspires us to participate in United Nations peace efforts in Haiti. |
3. 强调所有成员国继续本着合作和友善精神工作的决心 | 3. Underlines the resolve of all Member States to continue to work in a spirit of cooperation and goodwill |
(l) 重申 包括国际社会所有成员的国际团结将使各国能加强履行对难民的保护责任 各国本着团结精神承诺实行国际合作 分担负担和责任 这将有助于加强难民保护制度 | (l) Reaffirms that respect by States for their protection responsibilities towards refugees is strengthened by international solidarity involving all members of the international community and that the refugee protection regime is enhanced through committed international cooperation in a spirit of solidarity and burden and responsibility sharing among all States |
100 为了按照 联合国宪章 和国际法的精神促进并保护人权 各国应当加强工作透明度 进行合作和对话 | 100. In order to promote and protect human rights in conformity with the Charter of the United Nations and international law, all States should exercise transparency and engage in cooperation and dialogue with each other. |
加强我的精神 保护我 远离邪恶的诱惑 | Strengthen my spirit and protect me from the temptations of evil. |
我国代表团呼吁加强这一合作 | My delegation calls for the strengthening of that cooperation. |
他在班上很有合作精神... | He seems very cooperative in class... |
5. 2004 2007战略计划的主要精神之一是加强研训所同联合国系统其他组织之间的合作伙伴关系 | One of the major thrusts of the strategic plan 2004 2007 entails the strengthening of partnerships between the Institute and other organizations within the United Nations system. |
他习惯了团队合作 | He is used to teamwork. |
特派团综合工作队 | Integrated mission task forces. |
这就需要提高执法部门的专业精神,加强这些部门之间的合作,并从根本上改善司法实践 | This requires increased professionalism on the part of the law enforcement agencies, more cooperation between them and a fundamental improvement in judicial practice. |
要是没有各代表团的合作 妥协和容忍精神 就不可能做到这一点 | This was possible due to the spirit of cooperation, compromise and patience displayed by all the delegations. |
但本着合作的精神 乌克兰代表团也愿意接受俄罗斯联邦的提案 | However, in a spirit of cooperation, it would be willing to accept the proposal made by the Russian Federation. |
要求业务多面且有合作精神 | Must be versatile and cooperative. |
促进各国加强各种安全部队间的合作与协调 | Foster greater cooperation and synchronization among the security forces within various countries. |
但我也了解我自己 我感觉得到 所有参与者的这一虚拟团队精神 | But, I know myself too, I feel this virtual esprit de corps, if you will, with all of them. |
我们必须加强多边主义 我们必须加强国际合作 我们必须加强国际团结 | We need to strengthen multilateralism we need to strengthen international cooperation we need to strengthen international solidarity. |
秘书处表示 儿童基金会支持加强驻地协调员的作用 加强国家工作队的参与 并将继续同联合国合作伙伴合作 | K. UNICEF follow up to General Assembly resolution 59 250 of 22 December 2004 |
我们承诺会保障和加强法治精神和司法独立 | The concerns that were raised in 1999 were understandable. |
安全理事会第1562(2004)号决议要求联塞特派团所有科 包括人权科根据联塞特派团的撤出战略与联合国国家工作队(国家工作队)密切协作加强与塞拉利昂政府和民间团体组织的技术合作 | Security Council resolution 1562 (2004) requires all sections of UNAMSIL, including the Human Rights Section, in line with UNAMSIL exit strategy, to work closely with the United Nations country team (UNCT) to strengthen technical cooperation with the Government of Sierra Leone and civil society groups. |
80 加强国际 区域 次区域和双边合作并加紧努力减少需求和打击非法生产 供应和贩运麻醉药品和精神物质 | 80. Strengthening international, regional, subregional and bilateral cooperation and increasing efforts towards demand reduction and efforts to fight against illicit production, supply and trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances |
除其他外通过媒体加强道德 精神和普世价值观念 体现学校 家庭和社区在教育进程上的合作 | To reinforce, in several ways, including through the media, the exercise of ethical, moral and universal values, embodying the alliance of school family community in the educational process. |
考虑到水资源是人类共同的遗产 必须以公平使用 并且以团结互助的精神与使用者合作加以管理 | 1.2 Everyone has the right to have access to adequate and safe sanitation that is conducive to the protection of public health and the environment. |
本着同样的精神 我们还认为 应考虑采取措施以加强国际法院的工作 | In the same spirit, we also believe that measures should be considered to strengthen the work of the International Court of Justice. |
64. 此外,欧洲经济委员会(欧洲经委会)强调为加强东南欧合作和友好睦邻关系精神而设想的分区行动十分重要 | 64. In addition, the Economic Commission for Europe (ECE) emphasized the importance of subregional initiatives conceived to foster the spirit of cooperation and good neighbourly relations in South eastern Europe. |
国家军队作为一支能力日益加强的力量 参加联军的联合作战行动 | An increasingly capable force, ANA participates in joint combat operations with coalition forces. |
欧洲联盟已证明 以真正的团结精神建立合作的结构和机制是可能的 | The European Union has proved that it is possible to build structures and mechanisms of cooperation in a spirit of true solidarity. |
quot 11. 吁请发达国家本着合作与团结精神调集更多资源用于发展援助 | 11. Calls upon the developed countries to mobilize further resources for development assistance in a spirit of cooperation and solidarity |
两支部队之间的合作从而得到加强 与迅速反应部队进行了频繁的联合演习 | As a result, cooperation between the two forces has been strengthened. Frequent joint exercises with the quick reaction force were undertaken. |
相关搜索 : 团队合作精神 - 强烈的团队合作精神 - 有团队合作精神 - 团队合作精神高 - 团队精神 - 团队精神 - 团队精神 - 团队精神 - 团队精神 - 建立团队合作精神 - 促进团队合作精神 - 建立团队合作精神 - 建立团队合作精神 - 提高团队合作精神