"势均力敌"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

势均力敌 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

假设两个人势均力敌地竞争
Now with anger, you've got two people on an even playing field.
在打网球方面 他和我势均力敌
He is a good match for me in tennis.
我最喜欢碰到和我势均力敌的高尚妞
There's nothing I like better than to meet a highclass mama that can snap back at you.
在以穆斯林为主的社会中 没有恐怖组织 没有能和基地组织势均力敌的 的民主组织
There is no equivalent of the Al Qaeda, without the terrorism, for democracy across Muslim majority societies.
蒙加在上半场结束前 7 分钟射门得分 流浪者队阵容缺乏气势 似乎难以势均破敌
Menga struck seven minutes before half time and a Rangers line up short on inspiration never looked like levelling.
我们呼吁敌对双方进一步努力缓和当地局势
We call upon the belligerent parties to work further to defuse the situation.
最后 利比里亚的敌对势力 被迫在加纳举行和谈
Eventually, opposing forces in Liberia were pushed to hold peace talks in Ghana.
一定要在明天... 否则敌人的势力将更庞大 我们则更为虚弱
The enemy will only grow stronger... while we grow weaker.
让敌军见识我军的气势
Let the enemy hear the voice of Antony's legions!
因此 内塔尼亚胡将在没有实际困难的情况下组建中右翼联合政府 在势均力敌情况下左右结果的力量 小政党和政治中间派选民 丧失了大部分讨价还价力
As a result, Netanyahu will have no real difficulty in forming a right wing government coalition. The kingmakers in the event of parity the smaller parties and electoral lists in the center of the political spectrum have lost most of their bargaining power.
巴斯克斯的任期将在2010年三月结束 他不能竞选连任而即将到来的大选将会是势均力敌的 的确 尽管这届政府政绩赫赫 形势仍可能有变 因为属于中偏左阵营的国家党现在正与FA并驾齐驱
Vázquez s term ends in March 2010. He cannot run again and the looming presidential election promises to be close. Indeed, despite the government s successes, there could be a change, as the Partido Nacional of the center right bloc is now running neck and neck with the FA.
消灭敌军的主力
The next battle.
敌人没花摧毁之力
The enemy didn't break a sweat doing it.
权力之争 非我即敌
Everyone who isn't us is an enemy.
不能智取 只好力敌
If you can't lick 'em, join 'em and if you can't join 'em, lick 'em!
不过, 鉴于当地局势部队推迟撤离, 使实际平均军力达5 863人(70 356人 月)
However, owing to the situation on the ground, the troop withdrawal was delayed, resulting in an actual average troop strength of 5,863 (or 70,356 person months).
以保持欧洲势力均衡为目的的联盟 世界才能得救 今天我们的女主人
Tonight, Anna Pavlovna was treating her guests to a French aristocrat, the Vicomte de Mortemart, who'd taken refuge in Russia from the Antichrist Napoleon Buonaparte.
对敌对势力出于扰乱和颠覆我国社会的政治目的滥用人权文书 我们绝不会袖手旁观
As long as the human rights instruments are abused for the political aim of the hostile forces to disturb and overthrow our society, we cannot sit idle with folded arms.
这里敌人主力正西进
Here, the enemy is driving with strong forces west of...
现在的问题是 5月的英国大选实在太势均力敌了 因此博彩公司开除了2赔5的无政党可或绝对多数的赔率 而工党和保守党赢得最大数量席位的赔率也都只有10赔11
The problem now is that the British general election in May is too close to call. So the bookmakers have 2 5 odds on no party gaining an outright majority, and 10 11 on either Labour or the Conservatives winning the largest number of seats.
很明显敌军在集结兵力
It is quite apparent that the enemy has regrouped his position.
海滩度假城市马萨特兰附近的帮派敌对势力和安全部队发生一系列枪战 已确认 19 人死亡
A series of shootouts involving gang rivals and security forces near the beach resort city of Mazatlan had left 19 confirmed dead.
不过,由于地面局势,部队撤离推迟,从而使实际平均军力达5 863人(或70 356人 月)
However, owing to the situation on the ground, the troop withdrawal was delayed, resulting in an actual average troop strength of 5,863 (or 70,356 person months).
平均兵力
Average strength
平均兵力
submission Average strength
平均人力
Average strength
敌人航母几乎战斗力全无
AKAGI and SORYU are crippled.
当紧张局势和敌对行动达到高潮时,联黎部队必须干预
When tension and hostilities reach high levels, UNIFIL is required to intervene.
小姐 你组成了强有力的敌人
Lady, you are making a powerful enemy.
我们必须集结力量 共同御敌
But if we lay in wait for him together.
兵力和武器 一举击中敌军要害
We must use our remaining resources to crush the enemy.
低估敌人的实力是不可原谅的
You will speak to the foreigners, JungLu.
当两军相望的时候 穆萨的同伙们说 我们势必要被敌人追上
When the two forces drew within seeing distance of each other, the people of Moses said We shall certainly be overtaken.
当两军相望的时候 穆萨的同伙们说 我们势必要被敌人追上
And when the two groups saw each other, those with Moosa said, They have caught us.
当两军相望的时候 穆萨的同伙们说 我们势必要被敌人追上
and, when the two hosts sighted each other, the companions of Moses said, 'We are overtaken!'
当两军相望的时候 穆萨的同伙们说 我们势必要被敌人追上
And when the two parties saw each other, the companions of Musa said verily we are overtaken.
当两军相望的时候 穆萨的同伙们说 我们势必要被敌人追上
And when the two hosts saw each other, the companions of Musa (Moses) said We are sure to be overtaken.
当两军相望的时候 穆萨的同伙们说 我们势必要被敌人追上
When the two groups sighted each other, the followers of Moses said, We are being overtaken.
当两军相望的时候 穆萨的同伙们说 我们势必要被敌人追上
and when the groups came face to face, the companions of Moses cried out We are overtaken!
当两军相望的时候 穆萨的同伙们说 我们势必要被敌人追上
And when the two hosts saw each other, those with Moses said Lo! we are indeed caught.
当两军相望的时候 穆萨的同伙们说 我们势必要被敌人追上
When the two hosts sighted each other, the companions of Moses said, Indeed we have been caught up.
当两军相望的时候 穆萨的同伙们说 我们势必要被敌人追上
And when the two hosts came in view of each other, Moses' companions said 'We have been reached'
当两军相望的时候 穆萨的同伙们说 我们势必要被敌人追上
And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, Indeed, we are to be overtaken!
当两军相望的时候 穆萨的同伙们说 我们势必要被敌人追上
The people of the Pharaoh pursued them at sunrise.
当两军相望的时候 穆萨的同伙们说 我们势必要被敌人追上
So when the two hosts saw each other, the companions of Musa cried out Most surely we are being overtaken.

 

相关搜索 : 势均力敌的对手 - 势均力敌的较量 - 势均力敌的选举 - 势均力敌的比赛 - 势均力敌的局面 - 敌对势力 - 一场势均力敌的比赛 - 一场势均力敌的比赛 - 均势 - 平均趋势 - 平均趋势 - - 平均力 - 力姿势