"区域表面"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
区域表面 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在这方面 正如区域发展银行和区域经济委员会与相关伙伴合作所开展的各类活动所明确表示的那样 应该强调后续行动的区域和区域间层面 | In that respect, it is pertinent to underscore the regional and inter regional dimensions of the follow up, as clearly demonstrated by the variety of activities undertaken by the regional development banks and the regional economic commissions, in cooperation with the relevant partners. |
区域方面 | Regional dimensions |
区域方面 | Regional measurements |
以逗号隔开的前面定义的特殊区域名称列表 | Comma separated list of the names for the above defined special areas |
三. 区域和分区域合作方面的现状 | III. CURRENT SITUATION WITH RESPECT TO REGIONAL AND SUBREGIONAL COOPERATION 10 52 4 |
3. 区域和分区域合作方面的现状 | 3. Current situation with respect to regional and subregional cooperation. |
B. 区域方面 | B. Regional dimensions |
五. 区域方面 | Regional aspects |
三 区域层面 | RThe regions |
七. 区域方面 | Regional aspects |
三. 区域方面 | Regional aspects |
5. 区域方面 | Regional aspects |
21 区域方面 | 21 The regional dimension |
21. 区域方面 | 21. The regional dimension |
显示区域列表 | Show Area List |
其他区域的经验表明 一个区域性无核武器区应该产生于区域内部 | Experience in other regions has shown that a regional nuclear weapon free zone should emanate from within the region. |
二十. 区域方面 | Regional aspects |
LAU区域层面 LAu . | REGIONAL DIMENSION |
区域合作和代表 | Implementation |
我们在这些方面的表现同本区域和其他地区的结果相比 更加优秀 | Our performance in those areas compares favourably with the results in our own region and elsewhere. |
7 又欢迎高级专员办事处在次区域和区域委员会中派驻区域代表 特别是在比什凯克派驻一名中亚区域代表 | 7. Also welcomes the placement by the Office of the High Commissioner of regional representatives in subregions and in regional commissions, in particular the deployment to Bishkek of a regional representative for Central Asia |
区域方面的问题 | Regional aspects |
各区域组织的代表 | Representatives of the regional organizations |
7. 又欢迎高级专员办事处将区域代表安排在次区域和区域委员会 | 7. Also welcomes the placement by the Office of the High Commissioner of regional representatives in subregions and in regional commissions |
这些报告突出表明了该区域各国在施政 人权 公共安全 司法改革 区域和区域外机构建设以及边境问题等方面的独特现实 | Those reports have highlighted the unique realities of each country in the region in the areas of governance, human rights, public security, judicial reform, regional and extra regional institution building and border issues, among others. |
26. 该代表团认为,在国防和安全方面进行次区域的合作,是次区域的稳定与和平的必要因素 | 26. It expressed the view that subregional cooperation in defence and security matters was the key to stability and peace in the subregion. |
还有代表团提请注意 必须对国家 区域或全球层面的停捕措施区别对待 | Others drew attention to the need to distinguish between moratoriums imposed at the national, regional or global level. |
表示注意到最近关于区域和次区域裁军的提议 | Taking note of the recent proposals for disarmament at the regional and subregional levels, |
页面上对象的区域 | Area of Objects on Page |
在编写国家行动方案 分区域和区域行动方案方面对政府和区域 分区域机构提供资金援助 | . financing assistance to governments and regional subregional bodies in the preparation of national action programmes, subregional and regional action programmes |
由于这种污染 该岛四分之三的表面区域现在都不适宜生活 | As a result of that contamination, three fourths of the island's surface area was currently unsuitable as a place to live. |
代表团的结论是 需要在区域一级全面地满足人道主义需求 | The mission noted that the situation in that region was extremely complex with a mix of IDP and refugee problems and concluded that a broad regional approach to humanitarian needs was required. |
我们认为 这种地域分配办法可能会使一些区域的代表过多 而造成其他区域代表不足 | That geographical approach, in our view, runs the risk of over representation of some regions and underrepresentation of others. |
我们认为海洋曾经位于北半球 这些蓝色区域 显示的是约4英里的深度 曾经是火星表面的 古海洋区域 | We believe that the oceans were in the northern hemisphere, and this area in blue, which shows a depression of about four miles, was the ancient ocean area on the surface of Mars. |
而且你也看见这块黄色活动区域 它代表对比逐渐减弱区域 这一区域由亮变暗 | And you also see this yellow activity, which represents regions where contrast is decreasing it's going from light to dark. |
这些图示仅涉及部分区域 因只有这些区域的可用数据可用作合理的区域列表 | The figures are presented for those regions for which the available data allow a reasonable regional presentation. |
27. 禁毒署在建立执行中分区域和区域方案间的区域间联系方面作出了努力 | . UNDCP has made efforts to establish interregional linkages between ongoing subregional and regional cooperation programmes. |
49. 请各国在区域一级合作 拟订执行 保护海洋环境免受陆上活动影响全球行动纲领 方面的区域共同目标和时间表 包括通过区域性海洋公约 | 49. Invites States to cooperate at the regional level to develop regionally shared goals and timetables in pursuance of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land based Activities, including through regional seas conventions |
41. 在区域间的具体活动方面 很可能出现联合提出区域间要求的情况 如为缔约方代表和专家组举行会议促进区域间合作提供财政支助 | As regards specific activities at the interregional level, it is likely that joint interregional requests could emerge in terms of financial support to meetings of representatives of Parties and of expert groups to promote interregional cooperation. |
我们 国际 区域和次区域组织的代表于2005年3月29日至31日在阿拉木图举行关于 国际 区域和次区域组织在执行阿拉木图行动纲领方面的作用 的高级别会议 声明如下 | We, the representatives of international, regional and subregional organizations, having met in Almaty from 29 to 31 March 2005, for the High level Meeting on the Role of International, Regional and Subregional Organizations in the Implementation of the Almaty Programme of Action, affirm the following |
一个代表团强调了区域渔业管理组织和安排在这方面的作用 | The vital role of regional fisheries management organizations and arrangements in this regard was highlighted by one delegation. |
(c) 在开发有效利用现有区域设施所需的检测仪表方面的协调 | (c) Coordination in the development of the instrumentation needed for the efficient utilization of available regional facilities |
H. 业务活动的区域层面 | Resident coordinator system |
36. 有代表团表示 区域和区域间合作对维持外层空间用于和平目的至关重要 | The view was expressed that regional and interregional cooperation was pivotal to maintaining outer space for peaceful purposes. |
区域集团选出本身的代表 | The regional groups elect their own representatives. |
相关搜索 : 外表面区域 - 表区域 - 表面区 - 区域代表 - 表示区域 - 区域代表 - 区域面积 - 页面区域 - 区域层面 - 面板区域 - 面部区域 - 胎面区域 - 区域层面 - 区域层面