"即期"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
OpenPGP 密钥即将过期 | OpenPGP Key Expires Soon |
即将到来的特殊日期 | Upcoming Special Dates |
即使蜜月期间也不行 | Even on the honeymoon? |
即使是走 也要几个星期 | It'll be weeks before you can walk again. |
周期性休息期 即休假人为任何目的自由使用的假期 | (a) Sabbatical leave, i.e. leave which can be freely used for any purpose by the person taking leave |
然而 刑期被立即减为两年半 | However, the sentence was immediately reduced to 2½ years. |
她还要求证实该决议通过日期即是其生效日期 | She also requested confirmation that the date of entry into force of the resolution was its date of adoption. |
定期的雇佣合同即使在产假期间界满 也应按原定期限终止 | A fixed term contract of employment expires at the end of its original term, even if it falls during maternity leave. |
对即将发生的灾害的早期预警 | Early warning of impending disasters . |
我对即将到来的午餐充满期待 | Well, I hope you're looking forward to our lunch. |
预期在1996 97年即可提供发射服务 | The aim is to be able to offer launch services by 1996 97. |
该期间尚有累计结余114 816美元 即该期可用收入的1 | These totalled 10,002,662 and represented 94 per cent of total assessed contributions. |
J. 2004年即两年期第一年12月31日终了的中期财务报表 | Interim financial statement for the year ended 31 December 2004, the first year of the biennium |
本组织的业务期间 即财务报表所涉期间 以两年为基础 | The operating period of the organization, covered by the financial statements, is on a biennial basis. |
13. 两年期内没有执行的1 589项方案所列和结转的产出中,不是延期(532项即6.7 ),就是终止(1 057项即13.3 ) | 13. The 1,589 programmed and carried over outputs that were not implemented during the biennium were either postponed (532, or 6.7 per cent) or terminated (1,057, or 13.3 per cent). |
我们期待着即将在伦敦展开的讨论 | We look forward to the upcoming discussion in London. |
预期完成培训之后 即可部署这些公司 | Once training is completed, it is anticipated the companies may be deployed. |
殿下 即使你在期间抱恙吗 Despite your indisposition, Your Highness? | Despite your indisposition, Your Highness? |
㈡ 一经提出合格医生关于预产期的证明 产假即应在预产期前六个星期开始 | (ii) The leave shall commence six weeks prior to the anticipated date of birth upon production of a certificate from a duly qualified medical practitioner or midwife indicating the anticipated date of birth. |
我们期待着在工作组内即将进行的讨论 | We look forward to the upcoming discussions within the working group. |
注意 确认设置后过期操作将会立即生效 | Note Expiry action will be applied immediately after confirming settings. |
在每次审理之后即确定下次开庭的日期 | After each hearing, a date was set for the next hearing. |
550. 教师享有的一个特权是他们的假期 其假期即为学校假期(冬季两星期 夏季二个月) 不少于8个星期 | 550. A particular privilege of teachers is their holiday allowance, which corresponds with school holidays (two weeks in winter, two months in summer) and amounts to not less than eight weeks. |
上星期一 即2005年10月3日 开始审理Zigiranyirazo一案 | And last Monday, 3 October 2005, the Zigiranyirazo trial started. |
因此 这项权利在调查期终止之时即可适用 | This right is available, therefore, at the end of the period of investigation. |
盟军情报部得知此信 是在即定日期前一周 | Allied Intelligence learned of the projected blitz only one week before the appointed date. |
在暂任期满之后 最高法院将确定是否任命他为长期法官 即公务员 | At the end of that period, the Supreme Council would decide about his appointment as permanent judge and civil servant. |
即将卸任的缔约方可再度连选连任一个任期 | Outgoing Parties may be re elected for one consecutive term. |
而且 即使以前的平静时期也仅仅是表面现象 | Moreover, even the previous period of quiet was only superficial. |
预期工薪税将达13 600万美元,即增加300万美元 | Payroll tax is expected to be up by 3 million, to 136 million. |
应该对即将进行的中期审查的地点 日期和实际工作给予深入的思考 | Deep reflection should be given to the venue, date and actual work to be done on the forthcoming mid term review. |
60. 委员会请缔约国在2008年7月23日 即第六次定期报告到期之日 提交第六次定期报告 | (b) Procedures related to the expulsion of foreigners which in some instances may be in breach of the Convention. |
2004 2005两年期第一年即2004年12月31日终了年度期中财务报告和财务报表 | Interim financial report and statements for the year ended 31 December 2004, the first year of the biennium 2004 2005 |
2004年所涉预算额为10,500美元 即本两年期为21,000美元 | The budgetary impact for 2004 is 10,500, so 21,000 for the biennium. |
应当立即结束使用镣铐和长期单独监禁的做法 | The use of shackling and long periods of solitary confinement should be stopped immediately. |
这一开发方案可望持续到运营期 即2001年至2013年 | This development programme should lead on to the operating period, from 2001 to 2013. |
51还有一个长期存在的问题 即如何确定有效性 | There is also the perennial problem of determining what is effective. |
我担任裁军谈判会议主席的任期现在即告结束 | I am now coming to the end of my term as President of the Conference on Disarmament. |
因此 即使从中 长期看 常规能源仍会一直被采用 | Thus, conventional energy sources will be continue to be used even in the medium and the long term. |
2. 在婚姻存续期间 关于权利的规定不适用于即时支付的彩礼 即使拟订了法律文书 | The rules on prescription shall not apply to the prompt dower, even where a legal instrument has been drawn up, as long as the marriage survives. |
工作组将在头15次会议 即从4月18日星期一至4月27日星期三上午 期间进行实质性审议 | The Working Group is expected to hold substantive deliberations during the first 15 meetings (that is from Monday, 18 April to the morning of Wednesday, 27 April, inclusive). |
一 准备 立即 出售 或 在 近期 出售 的 非 衍生 金融 资产 | (1)the non derivative financial assets which are to be sold immediately or in the near future |
即使是在交通高峰期 它实际上也没有被利用起来 | Even during rush hour, it goes virtually unused. |
公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警 | Early warnings of impending crises have often come from civil society. |
(f) 非常任理事国的任期和是否可以立即连选连任 | (f) Terms of office and possible immediate re election for non permanent members |
相关搜索 : 即期玩 - 即期和远期 - 即期或远期 - 即期外汇 - 即期付款 - 即期汇率 - 即期消费 - 即期汇票 - 即期汇率 - 即将到期 - 即将到期 - 即将过期 - 即期付款