"反腐败合规"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
反腐败合规 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(a) 执行 联合国反腐败公约 的规定 | (a) The provisions of the United Nations Convention against Corruption implemented |
联合国反腐败公约 | United Nations Convention against Corruption |
三. 联合国反腐败公约 | United Nations Convention against Corruption |
五 联合国反腐败公约 | V. United Nations Convention against Corruption |
60. 乌克兰政府签署了 联合国反腐败公约 和 刑法反腐败公约 9 以及 欧洲委员会反腐败民法公约 | The Government of Ukraine had signed the United Nations Convention against Corruption and the Criminal Law Convention on Corruption and the Civil Law Convention on Corruption of the Council of Europe. |
58 4. 联合国反腐败公约 | 58 4. United Nations Convention against Corruption |
联合国全球反腐败方案 | United Nations Global Programme against Corruption |
联合国反腐败公约 2003年 | 51 60 United Nations Declaration on Crime and Public Security |
58 4 联合国反腐败公约 | 1999 27 Penal reform |
反腐败行动 协助各国进行能力建设以促进 联合国反腐败公约 的 | Action against corruption assistance to States in capacity building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption |
在打击腐败和强化国际反腐合作的背景下 科威特部长级会议批准了 联合国反腐败公约 | In the context of the fight against corruption and the strengthening of international cooperation in that area, the Council of Ministers of Kuwait had decided to ratify the United Nations Convention against Corruption. |
17. 政府的 反腐败方案 提供了一套具有时间限制的反腐败综合措施 | The Government Programme for the Fight against Corruption provided a time bound and comprehensive set of measures against corruption. |
提供技术指导和政策咨询的出版物包括 (a) 联合国反腐败政策指南 (b) 联合国检察官和调查人员反腐败实用措施手册 (c) 联合国反腐败工具包 和(d) 国际反腐败法律文书简编 | Publications providing technical guidance and policy advice include (a) UN Guide for Anti Corruption Policies (b) United Nations Handbook on Practical Anti Corruption Measures for Prosecutors and Investigators (c) United Nations Anti Corruption Toolkits and (d) The Compendium of International Legal Instruments on Corruption. |
政府特别重视国内反腐败斗争并采取了一系列反腐败措施 如成立国家反腐败委员会和制订国家反腐败计划 | A series of anti corruption measures had been undertaken in recent years, including the establishment of the National Council to Combat Corruption and the National Programme to Combat Corruption. |
(h) 反腐败 | (h) Combating corruption |
反腐败法 | Anti corruption law |
(e) 拟订综合的反欺诈和反腐败政策 | (e) The preparation of a comprehensive anti fraud and corruption policy. |
联合国反腐败公约 意义重大 | The Convention against Corruption was especially important. |
应严格遵守联合国反腐败公约中关于退还财产的规定 | The provisions of the United Nations Convention against Corruption concerning the return of assets should be scrupulously observed. |
此外 韩国反腐败独立委员会自2004年6月以来一直在实施反腐败综合计划 | Furthermore, the Korea Independent Commission Against Corruption had been carrying out comprehensive anti corruption plans since June 2004. |
批准 联合国反腐败公约 和 刑法反腐败公约 的法案不久也将提交最高拉达 | Acts ratifying the United Nations Convention against Corruption and the Criminal Law Convention on Corruption would soon be submitted to the Verkhovna Rada. |
反腐败措施 | Measures against corruption |
或者反腐败 | Or lack of corruption. |
二. 促进 联合国反腐败公约 生效 | Promotion of the entry into force of the United Nations Convention against Corruption |
A. 联合国反腐败公约 立法指南 | Legislative guide for the United Nations Convention against Corruption |
㈧ 联合国反腐败公约 缔约方会议 | (viii) Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption |
它也要求各会员国根据 联合国反腐败公约 规定建立一种透明 问责制和在各级抵制腐败的文化 | It also requests all Member States to foster a culture of transparency, accountability and the rejection of corruption at all levels, consistent with the United Nations Convention against Corruption. |
28. 大会在第58 4号决议中为提高对腐败和 联合国反腐败公约 在打击和防止腐败上作用的认识 决定将12月9日确定为国际反腐败日 | In its resolution 58 4, the General Assembly, in order to raise awareness of corruption and of the role of the United Nations Convention against Corruption in combating and preventing it, decided that 9 December should be designated International Anti Corruption Day. |
反腐败的行动 | Action against corruption |
b. 会议文件 联合国反腐败公约缔约方会议议事规则草案(1) 向联合国反腐败公约缔约方会议提交的关于 公约 执行方面的某些问题的各项报告(4) 反腐败公约缔约方会议的工作报告(年度)(2) | b. Parliamentary documentation draft rules of procedure of the Conference of the States Parties to the Convention against Corruption (1) reports to the Conference of the States Parties to the Convention against Corruption on selected issues of implementation of the Convention against Corruption (4) report on the work of the Conference of the States Parties to the Convention against Corruption (annual) (2) |
腐败行为加剧了有组织犯罪 阻碍了发展 因此 联合国反腐败公约 是努力处理腐败行为的基础 | The United Nations Convention against Corruption would be a fundamental part of efforts to tackle the corrupt practices that exacerbated organized crime and hindered development. |
印度尼西亚也签署了 联合国反腐败公约 并且是基于总统指令的方式 在两个反腐败工作组的帮助下 处理腐败现象 | Indonesia had also signed the United Nations Convention against Corruption, and was tackling the phenomenon on the basis of a presidential instruction, with the help of two anti corruption teams. |
b. 会议文件 根据 反腐败公约 起草的议事规则案文草稿 其他规则和机制(1) 反腐败公约谈判特设委员会的报告(1) | b. Parliamentary documentation draft text of rules of procedure and other rules and mechanisms according to the Convention against Corruption (1) report of the Ad Hoc Committee on the Negotiation of a Convention against Corruption (1) |
反腐败行动 协助各国进行能力建设 以促进 联合国反腐败公约 的生效和随后的执行 | Before the draft decision was adopted, the representative of Cuba made a statement after it was adopted, the representative of the United States made a statement (see E 2005 SR.9). |
18. 我们对 联合国反腐败公约 表示欢迎 该公约对于国际一级的反腐败努力十分关键 | 18. We welcome the United Nations Convention against Corruption, which is central to the efforts at the international level to fight corruption. |
7. 还鼓励各国政府依照 联合国反腐败公约 加强反腐斗争中的相互合作 | Also encourages all Governments to strengthen their cooperation in the fight against corruption, consistent with the United Nations Convention against Corruption |
F. 国际反腐败日 | International Anti Corruption Day |
(a) 反腐败的行动 | (a) Action against corruption |
2. 关注各级腐败程度严重 包括转移从腐败中得来的非法来源资产的规模很大 在这方面再次承诺按照 联合国反腐败公约 联合国 条约汇编 第2349卷 第42146号 在各级防止和打击腐败行径 | 2. Expresses concern about the magnitude of corruption at all levels, including the scale of the transfer of assets of illicit origin derived from corruption, and in this regard reiterates its commitment to preventing and combating corrupt practices at all levels, consistent with the United Nations Convention against Corruption United Nations, Treaty Series, vol. 2349, No. 42146. |
59 155. 反腐败行动 协助各国进行能力建设以促进 联合国反腐败公约 的生效和随后的执行 | 59 155. Action against corruption assistance to States in capacity building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption |
大会2003年10月31日第58 4号决议通过的 联合国反腐败公约 推动了反腐败的标准措施和政府间合作 | The United Nations Convention against Corruption, adopted by the General Assembly in its resolution 58 4 of 31 October 2003, promotes standard measures and intergovernmental cooperation against corruption. |
联合国反腐败公约 2003年10月31日 纽约 | WHO Framework Convention on Tobacco Control. |
35. 摩洛哥正在批准 联合国反腐败公约 | Morocco was in the process of ratifying the United Nations Convention against Corruption. |
预防性反腐败机构 | Preventive anti corruption body or bodies |
反腐败高级协调局 | the anti corruption coordination authority and |
相关搜索 : 反腐败规则 - 反腐败 - 反腐败 - 反腐败 - 反腐败的规定 - 反腐败法 - 反腐败框架 - 反腐败公约 - 反腐败斗争 - 反腐败立法 - 反腐败措施 - 反腐败政策 - 反腐败培训 - 反腐败机构