"回报条件"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

回报条件 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

回去就是告诉他 我不同意他的条件
To say I can't agree to his conditions.
1. 与乌拉圭回合有关的进入市场条件
1. Market access conditions related to the Uruguay Round
52. 特别报告员关注对拥有有效克罗地亚公民证件 quot domovnica quot 的塞族难民返回克罗地亚施加的限制条件
52. The Special Rapporteur is concerned about restrictive conditions imposed on return to the country by Croatian Serb refugees in possession of valid Croatian citizenship certificates, the domovnica.
47. 返回家园这一问题,包括人们返回时的条件,是特别报告与克罗地亚政府各部长和官员讨论的主要题目
47. The question of return, including the conditions to which people are returning, was the main subject of the Special Rapporteur s discussions with Croatian Government ministers and officials.
返回所有电子邮件地址 不仅是首选条目
Return all mail addresses, not just the preferred one
第 52 条 会议的报告或最后文件
Report or Final Act of the Conference
3. 本文件是上述各份报告(关于 盟约 第6 9条 10 11条和13 15条的第二次报告)的后续报告
3. This report follows up on the above mentioned previous reports (the second reports on articles 6 9, 10 11 and 13 15 of the Covenant).
各方当局还声称 quot 条件 quot 成熟前不能回返,而它们却很少详细说明这些条件是什么
Authorities also allege that returns cannot happen until conditions are right, although they rarely spell out what these conditions might be.
理事会应将这些条件通报保存人
These conditions shall be transmitted by the Council to the Depositary.
秘书长应在本 条例 附件四所定最高限额之内,并按照该附件所定条件,制订发给离职回国补助金办法
The Secretary General shall establish a scheme for the payment of repatriation grants within the maximum rates and under the conditions specified in annex IV to the present Regulations.
该回复的案文现转载于本报告的附件一
That text is reproduced in annex I to the present report.
44. 只有当难民安全返回其家园的条件成熟时,才让国外的难民返回
44. The return of refugees from abroad should only occur when conditions exist for them to return in safety to their homes of origin.
警告 无条件回复确认信件将可能泄漏您的隐私 更多 MDN 相关信息...
WARNING Unconditionally returning confirmations undermines your privacy. More about MDNs...
没有一名女犯人报怨说受到虐待 女牢区的条件远比男牢区的条件要好
None of the women complained of ill treatment and the conditions within the women apos s section were far superior to those found in the cells for men.
二 国际法院法官的服务条件和报酬
II. CONDITIONS OF SERVICE AND COMPENSATION FOR MEMBERS OF THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
第二十六 条 配备 公务 用 枪 的 人员 不再 符合 持枪 条件 时 由 所在 单位 收回 枪支 和 持枪 证件
Article 26 When persons equipped with guns for the discharge of official duties no longer meet the qualifications for holding guns, the units where they belong shall take back the guns along with the certificates permitting the holding of guns.
根据该法第1条 雇用工人的报酬低于或条件差于如果他作为相应工会会员本应得到的报酬或条件的话 属于非法
According to article 1 of the Act it is unlawful to hire a worker for less remuneration or on worse conditions than he would have been entitled to as a member of the respective trade union.
4. 会议审议了关于法庭成员服务条件和报酬的报告
The Meeting considered the report on conditions of service and compensation for members of the Tribunal.
返回数据库里由一组条件指定的某一列内的最大值
Returns the largest value in a column of a database specified by a set of conditions.
返回数据库里由一组条件指定的某一列内的最小值
Returns the smallest values in a column of a database specified by a set of conditions.
6. 重申这三名官员的服务条件和报酬应与联合国秘书处官员的服务条件和报酬不同并应另行处理的原则
6. Reaffirms the principle that the conditions of service and compensation of the three officials shall be separate and distinct from those of officials of the United Nations Secretariat.
国际海洋法法庭法官的服务条件和报酬
Conditions of service and compensation for members of the International Tribunal for the Law of the Sea
16. 鼓励缅甸政府创造必要条件,确保难民停止流入邻近各国,并创造条件方便他们在安全和体面条件下自愿回返和重新充分融入社会
16. Encourages the Government of Myanmar to create the necessary conditions to ensure an end to the movements of refugees to neighbouring countries and to create conditions conducive to their voluntary return and their full reintegration, in conditions of safety and dignity
第37条 在离境前有权被告知就业国的入境条件和报酬活动
Right to be informed before departure of the conditions of admission to the State of employment and of their remunerated activity.
特别报告员回顾 1997年5月人权委员会独立专家第四次会议通过了这些条件或实况调查工作的职权范围(E CN.4 1998 45, 附件五)
The Special Rapporteur recalls that these conditions, or terms of reference for fact finding missions, were adopted at the fourth meeting of independent experts of the Commission on Human Rights in May 1997 (E CN.4 1998 45, appendix V).
委员会认为 国家不得任意规定收回被没收财产的条件
The Committee held that a state cannot impose arbitrary conditions for the restitution of confiscated property.
专家报告指出 验证不是在理想条件下进行的 因为缺少原件
The expert report itself points out that the test was not conducted in ideal circumstances, since the originals were unavailable.
根据该法第23.2条 凡资产遭没收者都可依照另一项 归还法 所述条件收回资产
Persons whose property had been confiscated were, under section 23.2 of the Act, eligible to recover their property, subject to conditions to be spelled out in a separate restitution law.
示范条约载于本报告所附会议报告第4段所载决议附件中
A model treaty is contained in the annex to the resolution contained in paragraph 4 of the report of the Conference annexed to the present report.
她希望在下次报告中了解自由贸易区的工作条件和政府为改善工作条件所做的努力
She would appreciate information in the next report on working conditions in the free trade zones and any government efforts to improve them.
Sabi获释的条件是,四年内不回西岸,不从事非法或敌对活动
Sabi was released on condition that he not return to the West Bank for four years or engage in illegal or hostile activities.
(h) 将研究结果和失灵设备送回地球供在工厂条件下研究
(h) The return to Earth of the research findings and the malfunctioning equipment for research under factory conditions.
79. 关于遣送回国,首先建立有利于难民回归的政治 社会和经济条件是绝对必要的
79. With regard to repatriation, it was crucial to establish political, social and economic conditions conducive to the return of refugees.
2. 重申非联合国秘书处官员的服务条件和报酬应与联合国秘书处官员的服务条件和报酬不同并应另行处理的原则
Reaffirms the principle that conditions of service and compensation for non Secretariat United Nations officials shall be separate and distinct from those of officials in the United Nations Secretariat
这种投入可能需要很长时间才会给有关国家带来以退化土地恢复或农村人口生活条件改善为形式的回报
These investments may take time before they yield returns for the countries concerned in the form of the rehabilitation of degraded lands or an improvement in the living standards of rural populations.
回顾 联合国宪章 第一条和第一百零一条 并回顾第八条规定联合国对于男女均得在其主要及附属机关在平等条件之下 充任任何职务 不得加以限制
Recalling Articles 1 and 101 of the Charter of the United Nations, as well as Article 8, which provides that the United Nations shall place no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs,
1995年该国政府报告说 该案件由于证据不足而被驳回
In 1995, the Government reported that the case had been dismissed as ill founded.
一有个条件 一什么条件
That's all right.
返回数据库里由一组条件指定的某一列内所有数值的乘积
Returns the product of all numeric values in a column of a database specified by a set of conditions.
据悉其中大多数实际上已经获释,条件是他们返回其原籍国
It has been learned indirectly that most of them were in fact released on condition that they returned to their countries of origin.
特别强调了创造有利于那些难民返回土耳其的条件的努力
Efforts to create conditions conducive to the return of these refugees to Turkey were highlighted.
3. 报告回顾了根据 公约 具体条款所作承诺的履行情况
The report consists of a review of implementation of commitments by specific articles of the Covenant.
没有人计划无条件接受这份报告 斯米尔诺夫说
No one plans to accept this report unconditionally, Smirnov added.
第25 27 28条 在下列各方面的待遇平等原则 工作报酬和其他条件和就业条件 社会保障和获得紧急医疗的权利
Principle of equality of treatment in respect of remuneration and other conditions of work and terms of employment social security and right to receive urgent medical care.
第16⑵ 47⑼ 75⑵ 76⑼ 84⑵ 287⑻ 298⑹ 312 313⑴ 319⑴ 和319⑵条 附件二第2⑵ 2⑸和6⑶条 附件五第2和3条(e)条 附件六第4⑷条 附件七第2⑴条 附件八第3(e)条
Articles 16 (2), 47 (9), 75 (2), 76 (9), 84 (2), 287 (8), 298 (6), 312, 313 (1), 319 (1) and 319 (2) articles 2 (2), 2 (5) and 6 (3) of annex II articles 2 and 3 (e) of annex V article 4 (4) of annex VI article 2 (1) of annex VII and article 3 (e) of annex VIII

 

相关搜索 : 报名条件 - 报销条件 - 报销条件 - 报考条件 - 报警条件 - 条件报告 - 报价条件 - 事件回报 - 的条件回避 - 条件Logistic回归 - 有条件回扣 - 返回的条件 - 报销的条件 - 回报