"国家公诉人"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
国家公诉人 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
起诉人的国家和被告人的国家均是 销售公约 缔约国 | Both the country of the claimant and that of the respondent were States Parties to the CISG. |
公众申诉专员和国家审计长 | The Public Complaints Commissioner and State Comptroller |
国家检察官办公室诉讼准备局 | Prosecutor Andrzej Kępiński |
检方与某些国家进行了谈判 确保对卢旺达问题国际法庭的一些被起诉者进行国家公诉 | The Prosecution has entered negotiations with certain States to ensure national prosecution of some ICTR indictees. |
1之二 可根据一国的法律制度起诉一家公司或任何其他法人 | 1 bis A corporation or any other legal person can be prosecuted consistent with the legal system of a State. |
好的告诉大公夫人 告诉任何人 | All right, tell the Grand Duchess. Tell everybody. |
检察官办公室已经同其他国家进行谈判 期能起诉一些起诉对象 | The Office of the Prosecutor has negotiated with other countries to prosecute some of its targets. |
上诉法院认为设在法国的联络处不具备正式法人资格 因此这是一项一家法国公司和一家德国公司间的国际销售合同 | The Court of Appeal held that the seller apos s liaison office based in France did not have due legal personality and that the contract was therefore an international sales contract concluded between a French company and a German company. |
67. 应当废除 全国安全部队法 第31条有关国家安全部队人员免于公诉的规定 | The immunity from prosecution of the national security forces contained in article 33 of the National Security Forces Act should be repealed. |
(a) 如申诉所涉国家是未根据 公约 第22条第1款作出声明的国家 或 | (a) It concerns a State which has not made the declaration provided for in article 22, paragraph 1, of the Convention or |
他们由国际书记员和一位国际公诉人辅助 | They are supported by international clerks and one international public prosecutor. |
公诉人很英俊 | The Public Prosecutor is handsome. |
律师还对公众了解申诉人的指控如何会影响到国家安全提出了问题 | Counsel also questions how national security could be affected by public knowledge of the complainant's allegations. |
国内法应反映出国家根据国际法有义务确保诉诸法律和公正公平程序的权利 | Obligations arising under international law to secure the right to access justice and fair and impartial proceedings shall be reflected in domestic laws. To that end, States should |
汤姆你是公诉人 | Tom, you're prosecuting attorney. |
您是谁 是公诉人 | And who are you? The public prosecutor? |
哥伦比亚报告说设有一些监测机构 如检察官办公室 公诉人办公室 合法辩护服务处以及国家警察专员 | Colombia reported that there were monitoring bodies, such as the public prosecutor apos s office, the procurator apos s office, the legal defence service and the commissioner for the national police. |
目前 该案件似乎并未了结 国家公诉人说可能根据 刑法 第71条 第72条和第77条提起新的诉讼 这些条款规定凡对五位国家高级领导人包括总统进行侮辱和诽谤者可受起诉 | It now appears that the case is not yet closed, since the State Prosecutor has indicated that a new complaint might be pursued on the basis of articles 71, 72 and 77 of the Criminal Code, authorizing prosecution for affront or slander against any of five high State officials, including the President. |
这告诉我们在任何国家 歧见并不是来自伤害和公平 | Which shows that within any country, the disagreement isn't over harm and fairness. |
是否掌握有调查资料可递交有关国家供其提起公诉 | the availability of investigative material for transmission to a State for national prosecution. |
5. 对于在另一缔约国境内所犯的罪行 一缔约国可以给予公诉方证人豁免权 还可以对公诉方证人的合作进行评价 以期依照第一次提到的国家的法律给予证人豁免权或减轻惩处 | 5. A State Party may grant benefits to state witnesses in respect of offences committed in the territory of another State Party, and the cooperation of state witnesses may be evaluated with a view to granting them immunity or reduced penalties in conformity with the laws of the first mentioned State. |
1.1 申诉人Mafhoud Brada先生是阿尔及利亚公民 提交本申诉时居住在法国 | 1.1 The complainant, Mr. Mafhoud Brada, a citizen of Algeria, was residing in France when the present complaint was submitted. |
孟加拉国的公正诉求 | Bangladesh s Quest for Justice |
关于国内补救办法援用无遗问题 委员会注意到申诉人提供了他向公诉人提出刑事投诉的资料 | It did not interview the complainant's sister, who had nursed him after the incident, the doctor who examined him, the police officers on duty the day the incident occurred, or the complainant's lawyers. |
这一片地区的公诉人 | Prosecuting attorney for this, this district, |
不要告诉人家 | Don't tell anybody about that. |
4.3 关于未公开举行审理 缔约国辩称 申诉人根本没有就此向最高上诉法院提出申诉 | 4.3 As to the lack of a public hearing, the State party contends that the authors at no time brought such a complaint before the Court of Cassation. |
NHRO 国家人权办公室 | NHRO National Human Rights Office |
6.6 最后 关于提交人的最后一项申诉 委员会注意到 认为某些审理提交人上诉案的法官 可能 是对他提出诉讼的皇家保险公司股东一说 并没有在国内司法诉讼期间提出 | 6.6 Finally, inasmuch as the author's final claim is concerned, the Committee notes that the contention that some of the judges who heard the author's appeal might have been shareholders of the insurance company which litigated against him (Royal), was not raised in the course of the domestic judicial proceedings. |
2. 应该确保对其诉讼涉及本公约所列罪行者在诉讼的所有阶段得到公平的对待 包括此人所处领土上的国家法律所提供的所有权利和保证 | 2. Any person regarding whom proceedings are being carried out in connection with any of the offences covered by this Convention shall be guaranteed fair treatment at all stages of the proceedings, including enjoyment of all the rights and guarantees provided by the law of the State Party in the territory of which that person is present. |
有些国家的领导人及其人民会设法查明真相与和解 而不诉诸起诉程序 | In some countries, their leaders and their peoples might seek truth and reconciliation rather than engage in a prosecutorial process. |
31. 尚未批准或加入 联合国及其有关人员安全公约 的所有国家都应该这样做,该公约规定对攻击联合国维持和平行动人员的人要提出刑事起诉 | 31. All States which had not already done so should ratify or accede to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, which provided for criminal proceedings against individuals who attacked United Nations peacekeepers. |
4.18 2002年2月10日 在申诉人被关押的初期 瑞典国家电台报道了其一位记者在一名监狱高级官员的办公室里会见申诉人的情况 | 4.18 On 10 February 2002, that is, at an early stage of detention, the Swedish national radio reported on a visit by one of its correspondents with the complainant in the office of a senior prison official. |
对法官和公诉人的培训 | Training of Judges and Public Prosecutors |
缔约国补充说 公约 第十四条第五款不能被解释为限制起诉人提出上诉 | The State party adds that article 14, paragraph 5, of the Covenant cannot be interpreted as forbidding the prosecution to lodge appeals. |
在上诉时 上诉人依据 公民及政治权利国际盟约 第12条要求移徙自由权 | On appeal, the appellant relied on article 12 of the International Covenant on Civil and Political Rights to establish a right to freedom of movement. |
因此委员会对各案均裁定 将申诉人移送回这些国家不会构成对 公约 第3条的违反 | The Committee further recommends that the State party |
当公诉方证人需在另一国的法院上作证时 各国应为将其交给要求进行此种作证的国家而提供便利 | When a state witness is required to testify before the court of another country, States shall facilitate his or her transfer to the State requiring such testimony. |
quot 第1976条 刑事诉讼是公开的 在本法典明确指明的案件中国家通过检察部提起诉讼 quot | quot Article 1976. Criminal proceedings are public and are brought by the State through the Office of the Public Prosecutor, in the cases expressly mentioned in this Code. quot |
事 由 根据国家安全法 因属于 反国家组织 的成员 对申诉人判罪 | Subject matter Conviction of complainant under National Security Law for membership in anti State organization |
另一类似的指控针对刊载文章 披露总统及其家属的金融活动的Arkzin杂志 国家公诉人正在对其进行调查 | A similar complaint is now under investigation by the State Prosecutor against the magazine Arkzin for an article on financial activities of the President and his family. |
393. 委员会赞赏地注意到该国建立了一些国家机构 尤其是赞比亚人权委员会和警方公共申诉局 | Positive aspects The Committee notes with appreciation the establishment of several national institutions, in particular the Zambian Human Rights Commission and the Police Public Complaints Authority. |
该缔约国辩称 申诉人本应就1999年批准赦免的皇家法令提出上诉 | It argues that the complainant should have appealed against the royal decrees of 1999 that granted the pardons. |
由于缔约国正在考虑拒绝给予申诉人以 难民公约 规定的保护 这次访问的目的是确定是否可能在不违反瑞典承担的国际义务 包括 公约 规定的义务的情况下将申诉人及其家人遣返埃及 | As the State party was considering excluding the complainant from protection under the Refugee Convention, the purpose of the visit was to determine the possibility, without violating Sweden's international obligations, including those arising under the Convention, of returning the complainant and his family to Egypt. |
1.1 申诉人T. A. 女士是孟加拉国公民 她代表其本人及其1996年出生的女儿S. T提出申诉 | 1.1 The complainant is T.A., a Bangladeshi citizen, who acts on behalf of herself and her daughter, S.T. born in 1996. |
相关搜索 : 公诉人 - 国家追诉 - 国家诉讼 - 国家公 - 国家人 - 国家间投诉 - 国家公司 - 国家公报 - 国家公墓 - 国家公平 - 国家公司 - 国家公寓 - 国家公园 - 国家公证