"国际一体化"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

国际一体化 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

国际贸易和一体化司
Statistics and Economic
D. 国际环境 贸易自由化 外国直接投资和一体化
The international environment Trade liberalization, FDI and integration
十 区域一体化是当前国际形势发展的重要特征
Regional integration is an important facet of development in the contemporary international situation.
为此 国际货币基金组织建立了贸易一体化机制
To that end, IMF had introduced the trade integration mechanism.
开源软件国际化之简体中文组
KControl
开源软件国际化之简体中文组
The kgamma Handbook
10 认识到中美洲一体化体系作为协调和统一实现一体化努力的机关的重要性 吁请国际社会 联合国系统和其他国际组织 包括政府间组织和非政府组织提供大量有效的合作 以提高一体化体系执行任务的能力和效率
10. Recognizes the importance of the Central American Integration System as the body set up to coordinate and harmonize efforts to achieve integration, and calls upon the international community, the United Nations system and other international organizations, both governmental and non governmental, to extend generous and effective cooperation with a view to improving the competence and efficiency of the Integration System in the fulfilment of its mandate
13. 认识到中美洲一体化体系作为协调和统一实现一体化努力的机关的重要性 吁请国际社会 联合国系统和其他国际组织 包括政府间组织和非政府组织提供大量有效的合作 以提高一体化体系执行任务的能力和效率
13. Recognizes the importance of the Central American Integration System as the body set up to coordinate and harmonize efforts to achieve integration, and calls upon the international community, the United Nations system and other international organizations, both governmental and non governmental, to extend effective cooperation with a view to improving the competence and efficiency of the Integration System in the fulfilment of its mandate
与讲法语国家国际法学院一起主办的一体化组织问题研讨会
Seminar on integration organizations with the International Institute of Law of the French Speaking Countries Teaching
13. 大家相当注意国家边际化和国家内一些群体边际化的问题以及不均匀和不公平的问题
13. Considerable attention was given to the marginalization of countries and groups of people within countries and to the issues of asymmetry and inequity.
9 国际法不成体系 国际法多样化和扩展引起的困难
Fragmentation of international law difficulties arising from the diversification and expansion of international law.
9. 全球金融一体化为国际社会带来新的挑战和机会
9. Global financial integration presents new challenges and opportunities for the international community.
2. 下列国家和区域经济一体化组织派代表参加了国际会议
Saint Vincent and the Grenadines
9. 回顾在全球金融一体化的框架内,必须在国家和国际两级进一步努力加强国际经济合作
9. Recalls that, in the context of global financial integration, further efforts have to be made, at both the national and international levels, to strengthen international economic cooperation
一方面是全球化 另方面又是分化 这些矛盾趋势使人们对国家内部以及国际体制内部的治理 最终是国际集体安全本身产生了疑问
These contradictory trends of globalization on the one hand and fragmentation on the other, call into question the governance within States and within the international system, and ultimately call into question international collective security itself.
1. 在国际一级加强关于前体化学品 合法流动的信息库
1. Improving the information base concerning licit movements of precursor chemicals at the international level
一些亚洲经济体 尤其是中国 也在尝试货币国际化 鉴于中国不断扩大的全球影响 人民币崛起为一个新的国际货币是不可避免的 然而 对于较小的经济体 国际化将更为困难
Some Asian economies, especially China, are also attempting to internationalize their currencies. Given China s expanding global influence, the renminbi s emergence as a new international currency is inevitable.
9. 国际法不成体系问题 国际法多样化和扩展引起的困难
Fragmentation of international law difficulties arising from the diversification and expansion of international law.
瑞士坚决拥护在国家和国际两级将经济 社会和环境政策一体化
Switzerland strongly favoured an approach integrating economic, social and environmental policies, at both national and international levels.
B. 将在国家 地区和国际一级开展的促进和平文化的具体行动 8
B. Specific actions to promote a culture of peace, to be undertaken at the national, regional and international levels
中期审查还呼吁国际社会补充非洲进行区域一体化的工作
The mid term review also called upon the international community to complement Africa s efforts towards regional integration.
第九届会议是一个改革的过程并取得了历史性的成果 有利于发展中国家与国际贸易体系一体化
The ninth session had been a historic success in bringing about reform which would facilitate the integration of developing countries in the international trading system.
这个新国际环境的特征,除了别的之外,是国际贸易和投资的迅速增长,以及贸易自由化和经济一体化方面的努力 世界体制的改变 贸易规则与投资规则的协调 生产链的分割与国际化
This new international environment is characterized by, inter alia, the rapid expansion in international trade and investments trade liberalization and economic integration institutional changes at the global level harmonization of the rules of trade and investment and the segmentation and internationalization of production systems.
(a) 促进国际治理体系民主化 使发展中国家更多地有效参与国际决策
(a) To promote the democratization of the system of international governance in order to increase the effective participation of developing countries in international decision making
认识到虽然一些发展中国家的贫困率有所下降,但一些发展中国家和处境不利的群体正陷入边际化处境,而另一些国家和群体正面临边际化危险,很可能在实际上无法从全球化过程中获益,从而对消灭贫穷的努力造成限制,
Recognizing that while the rates of poverty in some countries have been reduced, some developing countries and disadvantaged groups are being marginalized while others are at risk of being marginalized and effectively excluded from the benefits of globalization, thereby constraining efforts to eradicate poverty,
不安全和暴力现象使我们各国人民在区域一体化和全球化之际仍处于贫困之中
The lack of security and the violence are keeping our people in poverty even as regional integration and globalization are taking place.
24 敦促各国和区域经济一体化组织在国际海事组织的框架内并按照 公约 和关于逐步淘汰单体油轮的措施的国际规则和条例行事 并欢迎各一体化组织优先审议任何与此有关的提议
24. Urges States and regional economic integration organizations to work within the framework of the International Maritime Organization and in accordance with the Convention and international rules and regulations regarding measures related to the phase out of single hull tankers, and welcomes the organization's giving priority to the consideration of any proposals related thereto
(d)促进和加强分区域和区域合作与经济一体化,具体做法是分发介绍非洲和国际社会为加强这种合作和一体化作出的努力的资料
(d) To promote and strengthen subregional and regional cooperation and economic integration through the dissemination of information on the actions being taken by Africa and the international community to enhance such cooperation and integration.
(e) 消除阻止土族塞人参加国际体育 文化和其他活动的一切障碍
(e) Removal of all obstacles that prevent the Turkish Cypriot side from participating in international sports, culture and other activities.
4. 强调中美洲一体化体系在支持分区域一体化以促进面向人的发展的经济增长方面 以及在加强民主和巩固区域和平方面已完成的工作,呼吁会员国和各国际组织提供有效合作,加强分区域一体化
4. Emphasizes the work accomplished by the Central American Integration System in favour of subregional integration to promote economic growth oriented towards human development and in the strengthening of democracy and the consolidation of peace in the region, and calls upon Member States and international organizations to provide effective cooperation for the strengthening of subregional integration
全球金融一体化应惠及所有国家和所有人民,我们必须共同努力减少边际化的风险
Global financial integration should be to the benefit of all countries and all peoples and we must all work together to reduce the risks of marginalization.
国际法不成体系问题 国际法多样化和 扩展引起的困难 研究组的报告
Report of the Study Group on Fragmentation of International Law Difficulties arising from the Diversification and Expansion of International Law
2. 国际社会应建立一个体系 一方面维护国际安全 另一方面促进国家间的和睦及一体化 并建立一个以相互了解 共同准则和价值观及合作为基础的开放世界
A system should be established by the international community that maintains International security as well as contributes to the states' rapprochement, integration, and the establishment of an open world based on mutual understanding, mutual norms and values, and cooperation.
自作为一个独立国家出现在国际舞台上以来,秘鲁外交政策的主要目标之一从根本上来讲是与维持国际和平与安全 国际一体化与合作以及坚决抵制战争与暴力文化相联系的
One of the primary aims of Peru apos s foreign policy since its emergence on the international scene as an independent State is fundamentally linked to the maintenance of international peace and security, international integration and cooperation, and the steadfast rejection of a culture of war and violence.
这将使国际社会得以建立一个集体安全的国际民主体系
That will enable the international community to establish an international democratic system of collective security.
在过去十年中国际安全体系发生了急剧的变化
The system of international security has changed drastically in the past decade.
发展中国家经济进一步自由化应包括根据每个国家具体需要逐步实现一体化
Further liberalization of the developing countries economies should include a phased approach to integration that was tailored to each country s needs.
今天 加共体成员国之一伯利兹加入了中美洲一体化体系
Today, one of our fellow CARICOM Member States, Belize, participates as a member of SICA.
它提出一项制定和实施程序的建议 这是国际化学品管理战略方针具体措施中要求的 是国际化学品管理战略方针机构安排的一部分
It presents a proposal for the establishment and implementation of the process called for in the draft SAICM Concrete Measures as part of the SAICM institutional arrangements.
70. 人们广泛支持环卫工作必须在国家和国际两级优先化 体制化和充分供资
Broad support was expressed for the need to prioritize, institutionalize and adequately fund sanitation efforts at both the national and international levels.
如果全球化的好处不能在国家和国际一级为全体人口所分享 所谓的市场 quot 全球化 quot 就可能成为空谈
The so called quot globalization quot of the market risks being an empty word if the benefits of globalization are not shared among all sectors of the population, at the national and the international level.
国际法不成体系问题 国际法多样化和 扩展引起的困难 研究组的报告草稿
Report of the Study Group on Fragmentation of International Law Difficulties arising from the Diversification and Expansion of International Law
此外 国际合作的形式在地区一级和分区一级变得多样化 因此经济一体化应成为多边合作和援助的补充
Also, forms of international cooperation were diversifying on the regional and subregional levels, where economic integration was becoming a supplement to multilateral cooperation and assistance.
为此 国际社会应利用这个机会化愤怒为具体措施
The international community should therefore seize the opportunity to turn its moral outrage into concrete action.
同样 地区性经济合作和发展中国家 尤其是非洲国家的一体化应得到国际社会的支持
In similar vein, greater international support was needed for regional economic cooperation among and integration of developing countries, particularly in Africa where markets were very small.

 

相关搜索 : 国际经济一体化 - 国际化 - 国际化 - 国际化 - 国际化 - 国际实体 - 国际实体 - 国际掩体 - 国际体系 - 国际文化 - 最国际化 - 走国际化 - 一个国际 - 国际统一