"国际税收筹划"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
国际税收筹划 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
4. 停止划拨巴勒斯坦权力当局的资金(从税收和其他捐税中筹集的资金) | 4. Stopping the transfer of the funds of the Palestinian Authority (funds raised from taxes and other dues). |
国际税收合作的挫折 | अ तर र ष ट र य कर सहय ग क व फलत |
国际税收和全球发展 | International Taxation and Global Development |
因而 政府不得不靠在低收入国家里提高收税筹集资金 | Consequently, they were obliged to impose high taxes as a source of revenue on a low income population. |
曾任职务包括 财政和国家规划部高级经济师 税收政策 财政和国家规划部高级税收分析师 | Previous positions include principal economist (tax policy), Ministry of Finance and National Planning and senior revenue analyst, Ministry of Finance and National Planning. |
㈢ 工作人员薪金税计划的税款收入 | (iii) Revenue derived from the Staff Assessment Plan |
财政和国家规划部首席预算分析师兼税务政策 税收处处长 | Chief Budget Analyst and Head of Tax Policy Revenue Unit, Ministry of Finance and National Planning. |
129. 几乎所有社会保险金和服务都是通过税收和关税筹措的 | 129. Almost all social security payments and services are financed through taxes and duties. |
这种税收还将与国际融资机制互补 | It would also complement the International Finance Facility. |
该项目正在作国际合作的筹划 | The project is being planned for international cooperation. |
此外 一些捐助国反对征收全球或国际税的想法 虽然拟议税收将在国际上加以协调但由各国施行的情况也得到强调 | Moreover, some donor countries were opposed to the idea of global or international taxes, although it was also emphasized that the taxes being proposed would be internationally coordinated but nationally imposed. |
三 进口 关税 及 国内 税收 | 3. import duties and domestic taxes. |
实行国际征税 以之作为发展筹资系统的一个组成部分 | The creation of international taxes as an element in the development financing system. |
结合税制改革 完善服饰 化妆品等大众消费品的消费税政策 统筹调整征税范围 税率和征收环节 | Together with the tax reform, consumption tax policies for general consumer goods such as clothing and cosmetics will be optimized, with overall adjustments made to the scope of taxation, tax rates, and the different parts of the taxation process. |
相反 罗姆尼将把美国公司税率 为经合组织国家的最高水平 降至25 并将对美国跨国公司的税基从全世界改为地方 以增加税收竞争力 他还将把个人税率降低20 并通过限制税收减免 特别是高端人群的税收减免 该措施可以筹集相当于充分就业水平GDP的18.5 的税收 略高于历史平均水平 冲抵收入的下降 | By contrast, Romney would reduce America s corporate tax rate (the highest in the OECD) to 25 and tax American multinationals on a territorial, rather than a worldwide, basis in order to increase their tax competitiveness. He would also lower personal tax rates by 20 , and make up lost revenue by limiting tax deductions and credits, particularly at the upper end, thereby raising about 18.5 of GDP, just above the historical average, at full employment. |
首先 数项重大财政 税收改革现正在进行或是筹划中 比如增加国有企业的利润提取 或是提高石油和采矿等行业的资源税 以达到减少企业储蓄的目的 未来几年内也将降低个人所得税征税额 以增加家庭可支配收入 | To begin with, several significant fiscal taxation reforms are now underway or in the pipeline, such as an increase in the collection of state owned companies dividends and a hike in the resource tax on industries such as oil and coal mining, in order to reduce corporate savings. There will also be cuts in personal income tax in the next few years in order to increase households disposable income. |
明年 一些国家将率先对机票征收最早的国际团结税 | Next year, a pioneering group of countries will be introducing a first international solidarity levy on airline tickets. |
尽管联合国对木材和钻石采取制裁措施 利比里亚全国过渡政府实际上将通过关税 海事收费 所得税和公司税得到近90 的收入 | While United Nations sanctions on timber and diamonds are in effect, the National Transitional Government of Liberia expects to collect nearly 90 per cent of its revenues through customs duties, maritime collections income tax and corporate tax. |
降低未来赤字 扭转国民债务的上升之势要求提高税收收入和降低政府退休和医疗计划的增长率 税收收入可以通过限制现行税法中的税收补贴在不增加边际税率的情况下实现 这些补贴是隐性政府支出 其范围从家庭按揭和医疗保险到混合动力汽车和家用太阳能板无所不包 | Tax revenue can be raised without increasing marginal tax rates by limiting the tax subsidies that are built into the current tax code. Those subsidies are a hidden form of government spending on everything from home mortgages and health insurance to the purchase of hybrid cars and residential solar panels. |
征收 报复 性 关税 的 货物 适用 国别 税率 期限 和 征收 办法 由 国务院 关税 税则 委员会 决定 并 公布 | Measures governing goods subject to retaliatory customs duties, country or region of application, tariff rate, period, and method of levy shall be determined and published by the State Council Tariffs Commission. |
在许多发展中国家 税收总收入有三个主要来源 对商品和服务收取的国内税 销售税和消费税 直接税 主要对公司收取 以及最重要的对外贸易税 进口关税 但是 随着贸易自由化降低了关税 贸易税的比重有所降低 而其他收入源又不足以补偿贸易税收入的下降 | In many developing countries, total tax revenue is derived from three main sources domestic taxes on goods and services (sales and excise taxes), direct taxes (primarily on corporations), and, most important, taxes on foreign trade (import duties). But, as trade liberalization has lowered tariffs and duties, the share of trade taxes has declined, while other sources have not compensated for falling trade revenue. |
若干与会者表示支持发展筹资的创新来源 包括全球税收 | Several participants expressed their support for innovative sources of development finance, including global taxes. |
共和党人提出以税制改革代替对高收入纳税人征税来筹集削减赤字所需的收入 奥巴马已经表示在保护其他纳税人的前提下如果税收改革对排名前2 3 人群税额的提高幅度至少与税率提高相等 那么他愿意考虑这种方式 | Republicans have proposed tax reforms in lieu of rate hikes on high income taxpayers to raise revenues for deficit reduction. Obama has signaled that he is willing to consider this approach, provided it increases tax revenues from the top 2 3 by at least the same amount as higher rates while protecting other taxpayers. |
税款 收入 无法收取的税金和税款抵减 | Taxes, revenues, uncollectible taxes and tax credits |
曾任职务包括 外国投资税务司副司长 外国投资税务司所得税处处长 海洋石油税务管理局税收政策和税收征管处处长 | Previous positions include Deputy Director General, Foreign Investment Taxation Department Chief, Income Tax Division, Foreign Investment Taxation Department and Chief, Tax Policy and Tax Administration Divisions, Offshore Oil Tax Administration. |
美国税收战的背后 | Inside America s Tax Battle |
在这方面 讨论提到了各类为多样化筹措国内资金的方式(例如 专为资助多样化征收的各种税收) | Various forms of domestic resource mobilization for diversification (e.g. taxes and levies earmarked for diversification) were mentioned in this connection. |
52. 1998年的经合组织报告 第4 7 8条建议 第三章第二 三节 第62 64 67 75 94 95 106 107 112 116段 实际上把这种情况列为有害的特惠税收体制 有害的税收做法 因为提供国 收入来源国 对这类收入免税 也方便了外国人在其居住国逃税 | The 1998 OECD report (recommendations 4, 7 and 8 (chap. 3, sects. II and III) and paras. 62, 64 67, 75, 94, 95 106, 107 and 112 116) would in effect categorize this as a harmful preferential tax regime harmful tax practice because the transmitting State (the country of the source of the income) exempts such income from tax and facilitates tax evasion by the foreign person in his her its country of residence. |
我们需要在新的筹资方面采取行动 包括国际融资机制和机票征税 | Action is needed on innovative financing, including the International Finance Facility (IFF) and an airline ticket levy. |
各国之间的资本税差异将诱使资本从高税收经济体流向低税收经济体 | Capital tax differences among countries would induce capital to flow from the high tax to the low tax economies. |
与会者广泛认为 涉及税收的拟议计划应当由国家来实施 在国际一级协调新的资源应通过现有渠道支付 | There was a widely shared view that the proposed schemes involving taxes should be applied nationally but coordinated internationally and that the new resources should be disbursed through existing channels. |
大藏省国税厅国际税务部部长 | Director, International Tax Policy Division, Tax Bureau, Ministry of Finance. |
国家税务总局国际税务司司长 | Director General, International Taxation Department, State Administration of Taxation. |
1. 税收和关税 | 1. Taxation and customs |
2 鉴于这些事态发展 各国政府对国际范围偷漏税及其造成的政府税收损失越来越担忧 | In view of these developments, Governments have become more concerned about tax evasion in the international context and the resulting loss of government tax revenues. |
信息的自动交流是对国际税收问题的全球治理不足的务实且高效的反应 通过让税收更加公平 政府将积极影响人民对其税收机制的接受程度 | The automatic exchange of information is a pragmatic and effective response to the perceived lack of global governance regarding international tax issues. By making taxation fairer, governments will have a positive impact on people s acceptance of their tax regimes. |
其中一个方法是减轻劳动者的税收负担 个人所得税加上各种社会保障缴纳金使得中国的劳动收入课税太高 诚然 社会开支需要税收来支付 但是 劳动收入税以外的收入来源也能够做到这一点 中国可以探索将税收从劳动收入税部分转向物业税 资本利得税和遗产税 让高利润的国企向政府预算支付更多的红利也是一个替代性的收入来源 | China could usefully explore shifting part of the burden from labor toward property, capital gains, and inheritance taxes. Larger dividends paid to the budget from the highly profitable state enterprise sector could also provide an alternative source of funds. |
其中一个方法是减轻劳动者的税收负担 个人所得税加上各种社会保障缴纳金使得中国的劳动收入课税太高 诚然 社会开支需要税收来支付 但是 劳动收入税以外的收入来源也能够做到这一点 中国可以探索将税收从劳动收入税部分转向物业税 资本利得税和遗产税 让高利润的国企向政府预算支付更多的红利也是一个替代性的收入来源 | One key idea was to lighten the tax burden on labor . Taking into account the personal income tax and various social contributions, taxation of labor income in China is too high . To be sure, taxes are needed to finance social spending, but revenue sources other than taxes on labor income could do the job. China could usefully explore shifting part of the burden from labor toward property, capital gains, and inheritance taxes. |
解决这一问题的战略包括制订综合透明的住房筹资计划,把住房投资与税收制度以及赢利活动联系起来 | Strategies to address this situation include the development of integrated and transparent housing financial schemes, linking housing investment with the tax system and income generating activities. |
领土不征收收入税 遗产税或资本收益税 也没有兑换控制 | There are no income, estate or capital gains taxes. |
但在设计满足可操作性 方便性和稳定性等基本要求的税收政策时 发展中国家领导人必须从发达国家和其他发展中国家汲取经验 这也许包括扩大税基 打击偷税漏税 改善征税方式以及开发新的合作性国际税收战略 | Instead, developing country leaders must draw on the experiences of both developed countries and their peers to design tax policies that meet the basic requirements of operability, buoyancy, and stability. This can include broadening the tax base, reducing tax avoidance and evasion, improving tax collection, and developing new, cooperative international taxation strategies. |
我们欢迎发起免疫活动国际融资机制 欢迎计划征收飞机票税 摩洛哥已经正式充分核可这两项举措 | We welcome the launching of the International Finance Facility for immunization as well as the planned levies on airline tickets, which Morocco has officially endorsed in full. |
但是国内重新出现了某种信心 而且 在过去几个月中 税收收益大幅增加 这是因为关税和税收收缴更加严格 | Domestically, however, a certain sense of confidence has re emerged, and, in the last few months, there has been a significant increase in the tax yield, the result of greater strictness in the collection of customs duties and taxes. |
应改革税收制度 更多地依赖收入累进税 调整财产税 采用合理的累进税收 | The tax system should be reformed by increasing reliance on income progressive taxes, restructuring the property tax and introducing reasonably progressive taxes. |
65. 自2002年以来维里塔斯国际公司一直为政府税收目的审查该港口的进口情况 使政府海关税收入增加了13 | BIVAC International has audited imports to the port for taxation purposes for the Government since 2002 and is responsible for a 13 per cent increase in revenue for the Government from customs taxes. |
相关搜索 : 税收筹划 - 国际税收 - 个人税收筹划 - 税收筹划服务 - 企业税收筹划 - 税收筹划问题 - 税收筹划措施 - 税收筹划咨询 - 税收筹划安排 - 纳税筹划 - 税务筹划 - 激进的税收筹划 - 税收筹划的机会 - 国际税收服务