"在体内的情况"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
在体内的情况 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
可以看到她身体内部的情况 | I can look inside of it. |
125. 不同实体之间的情况令人关注 同一实体内的情况也同样令人担忧 | However, while there is concern about the inter entity situation, the intra entity pattern is just as worrying. |
最为重要的是在国家范围内能够实际体现法律规定的具体情况 | Concrete national level situations giving life to the letters of the legal provisions were critically important. |
并关注本区域内一些较小经济体的特别情况 | 58 197 International trade and development |
她还简要介绍了委内瑞拉投资法的总体情况 | She also provided a brief overview of the legal framework for investment in the country. |
(b) 少数民族和传统居住在德国境内的其它族裔群体的详细情况 | (b) Detailed description of the situation of national minorities and other ethnic groups traditionally resident in Germany |
(b) 观察独立国家联合体(独联体)维持和平部队在执行该 协定 的框架内的行动情况 | (b) To observe the operation of the Commonwealth of Independent States (CIS) peacekeeping force within the framework of the implementation of the Agreement |
委员会是否应该处理包括武装冲突在内的 集体驱逐外国人的情况 | (d) Should the Commission deal with collective expulsion of aliens, including in the context of armed conflict? |
女孩的就学情况与总体情况相同 | Special schools have been set up for women and girls who are unable to finish their studies. |
大众媒体继续向公众介绍 公约 的内容和执行情况 | The content of the CEDAW Convention and its implementation continued to be introduced through the mass media. |
14. 国内移民的最新动向和人口分布情况总体上是 | 14. Recent trends in domestic migration and spatial distribution of the population can be summarized as follows |
153. 有关声明的内容和当时发表声明的情况相当具体 | The context and circumstances in which the statements in question were made were quite specific. |
2. 具体的情况 脆弱群体 | 2. Special situation vulnerable groups |
总体情况 | General |
102 除了1949年日内瓦公约和其附加议定书针对的情况之外 红十字国际委员会还在发生内部动乱和其他集体暴力的情况下进行干预 | 102. In addition to the situations covered by the 1949 Geneva Conventions and their Additional Protocols, ICRC also took action in situations of internal disturbances and other forms of collective violence. |
在这两个国家 在总体战略获得核准前 根据具体情况有选择地执行了战略中的某些优先内容 | In both countries, pending approval of the overall strategy, selected priority aspects are taken up for implementation on their individual merit. |
这是总体的情况 | Here's the overall picture. |
在能力建设具体范围内 确定了衡量工作人员发展方面的进展情况的指标 | In the specific context of capacity building, indicators to map the progress of staff development are defined. |
在国内有大量语言少数群体的情况下 该少数群体的语文有时也是有关国家的一种正式语文 | Where there is a large linguistic minority within the country, the language of the minority is sometimes also an official language of the State concerned. |
㈠ 酌情包括安理会在就其任务范围内的事项采取行动或进行审议之前所作的全体协商的情况和导致采取这类行动的进程的情况 | (i) Include, as appropriate, information on consultations of the whole undertaken prior to action or deliberation by the Council on issues within its mandate and on the process leading to such action |
赤道几内亚境内的人权情况 | Situation of human rights in Equatorial Guinea |
一 准则 在联合国系统内的执行情况 | I. APPLICATION OF THE GUIDELINES WITHIN THE UNITED NATIONS SYSTEM |
㈠ 酌情包括安全理事会在就其任务范围内的事项采取行动或进行审议之前所作的全体协商的情况和导致采取这类行动的进程的情况 | (i) To include, as appropriate, information on the consultations of the whole undertaken prior to action or deliberation by the Council on issues within its mandate and on the process leading to such action |
体系运作情况 | System performance |
荷兰境内非洲裔群体切割女性生殖器官的情况尚不得而知 | The extent of female genital mutilation among groups of African origin in the Netherlands is as yet unknown. |
在这方面 必须考虑到少数人群体各自的具体情况 | In this context the specific conditions of the respective minority group have to be taken into account. |
5. 本报告将阐述布隆迪境内的总体情况 特别注重评估政治和人权状况的变化 | The present report will address the general situation in Burundi with a special focus on the evolution of the political and human rights situations. |
6. 在这一总目标范围内 联塞部队在本执行情况报告所述期间提供了相关的重要产出 取得了一些成绩 具体情况见下文框架 | Within this overall objective, UNFICYP has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. |
5. 在这一总目标范围内 埃厄特派团在本执行情况报告所述期间提供了相关的重要产出 取得了一些成绩 具体情况见下文框架 | Within this overall objective, UNMEE has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. |
20. 赤道几内亚境内的人权情况 | 20. Situation of human rights in Equatorial Guinea |
在怀孕期间将监测孕妇的营养状况和体重增加情况 | There will be monitoring of maternal nutrition and weight gain in pregnancy. |
9. 在这一总目标范围内 联塞部队在本执行情况报告所述期间提供了相关的重要产出 取得了一些成绩 具体情况见下文所列的表格 | Within this overall objective, UNAMSIL has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. |
关于 准则 在联合国系统内的执行情况 | (i) On the application of the guidelines within the United Nations system |
在有关的简要记录内记载了讨论情况 | An account of the discussion is contained in the relevant summary records. |
缅甸境内的人权情况 | Situation of human rights in Myanmar |
刚果境内的人权情况 | Situation of human rights in the Congo |
巴林境内的人权情况 | Situation of human rights in Bahrain |
印度境内的人权情况 | Situation of human rights in India |
强调需要在联合国范围内开展全系统的合作 促进和平解决涉及少数群体的情况 | Emphasizing the need for system wide cooperation within the United Nations to facilitate peaceful solutions to situations involving minorities, |
但我们都知道 情况不总是那么完美的 有时候 有几束磁场会停留在超导体内部 | But the picture isn't always perfect, as we all know, and sometimes strands of magnetic field remain inside the superconductor. |
(g) 为监测实体实施计划的进展情况 拟定加强内部问责制程序 | (g) Develop strengthened internal accountability procedures to monitor progress in the entity's implementation of the plan |
D 弱势群体和紧急情况下的群体 | D) Vulnerable Population Groups and Groups in emergency situations |
这是在南锥体共同市场的发言中出现的情况 我知道,我们自己在南部非洲发展共同体内的讨论也与此十分想象 | This came up in the Southern Cone Common Market (MERCOSUR) presentation and I know it is also very true of our own discussions in the Southern African Development Community (SADC). |
72. 关于具体情况 | 72. With respect to specific situations |
1 总体执行情况 | 1. Overall performance |
相关搜索 : 在情况 - 在情况 - 内部情况 - 在具体情况下 - 在委内瑞拉的情况 - 具体情况 - 流体情况 - 具体情况 - 具体情况 - 身体情况 - 具体情况 - 具体情况 - 总体情况 - 大体情况