"在国土"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
在国土 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我想留在埃及国土内 | And I choose to remain on Egyptian soil. |
而现在我站在法国的土地上 | And I'm now on French soil. |
1. 在本国领土内出生的 | 1. Persons born in the national territory. |
土著人民测绘土地 以确认土地权利 这种做法在另一些国家也实行 | Mapping by indigenous peoples as a means of clarifying land rights is also being done in other countries. |
如果他们在原籍国是土著群体 在接受国是否仍然可以被视为土著群体 即使他们对这个国家来说根本不是土著群体 | Where they formed an indigenous group in the State of origin, can they still be regarded as an indigenous group in the receiving State, even though they are anything but indigenous to it? |
土豆在法国是蔬菜 在荷兰则不是 | They have potatoes in France, but not in the Netherlands. |
现在 整个政府已在索马里国土上 | The entire Government is now on Somali soil. |
受在外国的锡土生产者的竞争 特别是中国 它是世界上最大的稀土生产国 | (b) Competition from rare earth producers incorporated in foreign countries, especially China, which is the world s largest producer of rare earth. |
㈣ 外国国民在土库曼斯坦的法律地位 | (iv) The legal status of foreign nationals in Turkmenistan |
不过,在年终时,以色列当局出版一个新地图,将该块土地列为 quot 国有土地 quot ( 国土报 ,2月22日) | At the end of the year, however, the Israeli authorities published a new map of the area in which most of the land in question was designated as state owned . (Ha aretz, 22 February) |
(a) 罪行在该国领土内实施 或 | (a) The offence is committed in the territory of that State or |
(a) 罪行发生在该国领土内 或 | (a) The offence is committed in the territory of that State or |
怀俄明现在是美国的领土了 | Wyoming is now part of the United States. |
30. 在一些国家 土著社区在拥有土地方面没有法律能力 或者说没有集体拥有土地的能力 | 30. In some countries, indigenous communities do not have the legal capacity to own land, or do not have the capacity to own land collectively. |
在许多国家 这一进程使土著人民在土著人居多数的城市行使权力 | In many countries, this process has brought indigenous persons to power in municipalities where they are in the majority. |
各国应制定法律 确保在土著人的土地上没有未经土著人民同意的勘探活动 | States should enact legislation to ensure that there were no prospecting activities on indigenous lands without their consent. |
28. 与土著人民的文化遗产相关的国内立法和其他条例 只有在与居住在国内的相关土著人民协商 并酌情与居住在邻国的相关土著人民协商 同时在这些土著人民参与之后 才能通过 | National legislation and other regulations affecting indigenous peoples' cultural heritage shall only be adopted following effective consultation with, and participation by the indigenous peoples concerned living within the State and, where appropriate, include affected indigenous peoples residing in neighbouring States. |
在世界土著人民国际十年中 国际社会增加了对土著民族的关注 而且在国际法和国内法方面都取得了进展 | During the International Decade of the World's Indigenous People, the international community had shown increased interest in indigenous people, and progress had been made regarding international and national legislation on the subject. |
例如 乌干达土地联盟 坦桑尼亚全国土地论坛 赞比亚全国土地联盟 南非全国土地委员会 肯尼亚土地联盟 卢旺达土地联盟和纳米比亚非政府组织论坛都在为维护妇女 畜牧者 无土地者和其他边缘化民众的土地权而斗争 | For example, the Uganda Land Alliance, the National Land Forum in Tanzania, the Zambia National Land Alliance, the National Land Committee in South Africa, the Kenya Land Alliance, the Rwanda Land Alliance, and the Namibian NGO Forum (NANGOF) have all fought for the land rights of women, pastoralists, the landless, and other marginalized people. |
3. 国家应与土著民族共同采取有效措施 让土著人 特别是土著儿童 包括生活在土著社区外的土著人 在可能的情况下获得以其自己语言提供的土著文化教育 | 3. States shall, in conjunction with indigenous peoples, take effective measures, in order for indigenous individuals, particularly children, including those living outside their communities, to have access, when possible, to an education in their own culture and provided in their own language. |
59. 在有些国家 特别是在美洲 一些国家创立了国家本身对所有土著土地拥有所有权和对各种土著民族 部落或人民有托管权的法律概念 | 59. In certain countries, particularly in the Americas, States have created the legal notion that the State itself holds title to all indigenous lands and holds that title in trust for the various indigenous nations, tribes or peoples. |
2. 其父亲或母亲是巴拿马人的在巴拿马领土以外出生的子女 只要他们定居在本国国土上 | 2. Persons born outside the territory of the Republic, whose father or mother is Panamanian by birth, provided that they establish their domicile in the national territory. |
为什么土耳其的军队会呆在国内 | Why Turkey u0027s Army Will Stay Home |
土耳其 存在征兵制度(反战者国际) | Turkey Conscription exists (WRI). |
A. 国 土 | The land |
在洛杉矶土生土长 | Born right here in Los Angeles. |
土耳其 伊朗 德国 以色列 英国 法国和日本公司以及几十个国家的代表今日都在我国领土上开展活动 | Turkish, Iranian, German, Israeli, British, French and Japanese companies, and representatives of a further 10 or so States, have today established their spheres of activity in our territory. |
采取这种立场的原因是 鉴于在我国领土上存在冲突以及我国领土被占领的情况 我国无法签署 渥太华公约 | The reason for that position was the impossibility of our country's signing the Ottawa Convention due to the conflict in and occupation of its territories. |
一位土著代表建议 它应当能够对跨国公司在土著人民土地上进行的发展活动对土著人民的影响进行研究 | An indigenous representative suggested that it could undertake a study on the effects on indigenous peoples of developments carried out on their lands by multinational companies. |
a 在该国领土或在该国登记的船舶或飞机上犯下罪行 | (a) When the crime is committed in the territory of that State or on board a vessel or aircraft registered in that State |
更具开拓性的探讨是 中国的移动支付能否在欧洲本土开疆拓土 | A more groundbreaking inquiry would be whether China s mobile payment can expand its territory in Europe. |
在承认土著人民重大贡献的基础上并在世界土著人民国际十年紧急决议的框架内 苏里南政府宣布8月9日是国家土著人民日 | In recognition of the important contribution of indigenous people and against the backdrop of the imminent conclusion of the International Decade of the World's Indigenous People, the Surinamese Government had proclaimed 9 August as National Day for Indigenous People. |
美国土著 | Native American |
至于提交人关于婚姻住房是 quot 土著土地 quot 的说法,缔约国认为,尽管在某些情况下承认原有的土著土地权利,但在提交人的案件中,此类权利不存在 | As regards the author apos s statement that the matrimonial house was quot Aboriginal land quot , the State party states that, although original native title to land is recognized under certain conditions, in the author apos s case such a title did not exist. |
在所有国家 特别是在殖民地和其他未独立国家和领土上 | FREEDOMS IN ANY PART OF THE WORLD, WITH PARTICULAR REFERENCE TO COLONIAL AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES |
在所有国家 特别是在殖民地和其他未独立国家和领土上 | QUESTION OF THE VIOLATION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS IN ANY PART OF THE WORLD, WITH PARTICULAR REFERENCE TO COLONIAL AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES |
在所有国家 特别是在殖民地和其他未独立国家和领土上 | IN ANY PART OF THE WORLD, WITH PARTICULAR REFERENCE TO COLONIAL AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES |
这些土地占国家领土的11 相当于法国和英国的总和 | Those lands represented 11 per cent of the national territory the equivalent of France and England together. |
被占领土中的土地是在英国对巴勒斯坦委任统治 土耳其统治或约旦政府管理下得到注册 | Land in the occupied territories had been registered under the British Mandate for Palestine, Turkish rule or the Jordanian Government. |
5. 重申联合国视察团在适当时机并在同管理国协商的情况下视察领土 是查明领土情况的有效手段 并请管理国和领土人民选出的代表在这方面协助特别委员会 | 5. Reaffirms that United Nations visiting missions to the Territories at an appropriate time and in consultation with the administering Powers are an effective means of ascertaining the situation in the Territories, and requests the administering Powers and the elected representatives of the peoples of the Territories to assist the Special Committee in this regard |
6. 重申联合国视察团在适当时并在同管理国协商的情况下视察领土,这是查明领土情况的一项有效手段,并请管理国和领土人民选举的代表在这方面协助特别委员会 | 6. Reaffirms that United Nations visiting missions to the Territories at an appropriate time and in consultation with the administering Power are an effective means of ascertaining the situation in the Territories, and requests the administering Powers and the elected representatives of the peoples of the Territories to assist the Special Committee in this regard |
5. 重申联合国视察团在适当时机并在同管理国协商的情况下视察领土,是查明领土情况的有效手段,并请管理国和领土人民选出的代表在这方面协助特别委员会 | 5. Reaffirms that United Nations visiting missions to the Territories at an appropriate time and in consultation with the administering Power are an effective means of ascertaining the situation in the Territories, and requests the administering Powers and the elected representatives of the peoples of the Territories to assist the Special Committee in this regard |
3. 又请管理国与领土政府合作 继续将土地移交领土的土地原主 | 3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue to transfer land to the original landowners of the Territory |
3. 又请管理国与领土政府合作 继续将土地移交领土的土地原主 | Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue to transfer land to the original landowners of the Territory |
甚至有时候在美国本土 都不一定成立 | At times they don't even hold true at America's own borders. |
相关搜索 : 在美国本土 - 在法国领土 - 在美国本土 - 在德国土地上 - 国土局 - 美国土 - 德国土 - 国土局 - 在底土 - 在红土 - 在领土 - 在土地 - 在领土 - 在渣土