"在该场"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
在该场 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
DH 现在该Richard出场帮忙了 | DH Oh! It's time for Richard's help. |
现在该轮到人为因素登场了 | The human element comes into it. |
该模拟表明磁场在该环的一个边缘再次连接 | The simulation showed the reconnection of the magnetic field in one foot of the loop s. |
它应该能在一两年内投放市场 | It should be on the market within a year or two. |
亚特兰大机场是个现代化机场 他们应该把那扇门留在那 | The Atlanta airport is a modern airport, and they should leave the gate there. |
首先,该新公路将连接Lydda飞机场和在Qalandia的耶路撒冷飞机场 | As a first step, the new route is to link Lydda Airport with the Jerusalem airport at Qalandia. |
该同一立场体现在决议草案L.68中 | That same position is reflected in draft resolution L.68. |
站在我们的立场... 也就是... 该怎么说呢... | That is to say, from our perspective we'd like to how should I put it somehow or other, perhaps we... |
他应该在往机场的路上 当我在回家途中时 | He would be on his way to the airport while I was on my way home. |
梅利斯先生当时并不反对该代表在场 | Mr. Mehlis did not object to the representative's presence. |
预计该机场将在2005年2月底开放使用 | It is expected that the airport will be open for traffic by the end of February 2005. |
特委会以前在该场地核查了24枚炸弹 | The Special Commission had previously verified 24 bombs at the site. |
会见时在场的警卫告诉他 他知道该法 | The guard present at the meeting informed him that he was aware of the law. |
好了 我该上场了 | Heavens, that's my call. |
大师该您出场了 | Shiraito, it's your cue, |
2. 股票市场中介和该市场的联系人 | Foreign exchange brokerage and activities relating to the foreign exchange market |
我在伦敦的时候 应该会去看一两场演出 | When I am in London, I will most probably go catch a few performances. |
该国目前正在向社会主义市场经济迈进 | The country is currently moving towards a social market economy. |
根据我的推测 你现在应该会去凶案现场 | According to my calendar, you should be in the death house by now. |
可是 她该怎样出场 | How are we going to introduce her? |
快点儿 该你上场了 | Hurry up, you're on! |
33 如一国在境外布设MOTAPM雷场 则该布雷国和MOTAPM制造国在战后都有义务协助雷场所在国尽快消除所布设的雷场 | The documentation of such MOTAPM minefields shall be provided to the State where the minefields are located, as well as relevant international humanitarian organizations. |
愤怒的村民在该公司的现场办公室前抗议 | Incensed villagers protested in front of the company's site office. |
32. 东南亚各国的鱼市场可望扩大 该地区的鱼类加工公司正在瞄准本国市场和邻国市场 | The market for fish is expected to grow in South East Asian countries and fish processing companies in the region are targeting domestic and neighbouring countries. |
在该场辩论中一致提出的一点是 第一委员会的改革不应该在真空中进行 | One point that was consistently made in that debate was that First Committee reform should not be dealt with in a vacuum. |
Peter Rindal(该党党员) 关于穆斯林在丹麦的坟场问题 我们当然要安排这类坟场 | 2.4 The authors state that the Bootboys have a reputation in Norway for their propensity to use violence, and cite 21 particular instances of both threats and the use of violence by the Bootboys between February 1998 and February 2002. |
在第六委员会审查该项目期间 我们解释了对该决议草案的立场 | During the consideration of the item by the Sixth Committee, we explained our position on the draft resolution. |
67. 最后 不应该忘记该区域非政府组织在这场战斗中所起的作用 | Finally, the role played in the struggle by the region apos s non governmental organizations (NGO apos s) must not be forgotten. |
在这个道德的场域里 有些事是我们应该做的 | Now, this brings us to the sorts of moves that people are apt to make in the moral sphere. |
我们只是要说服您 您应该站在正确的立场上 | We've simply got to convince you that you're going to serve the right cause. |
现在该回去继续工作了... 走华盛顿广场回去吧 | Now back to the typewriters... by way of Washington Square. |
阿拉伯局认为你在阿拉伯 应该会派上用场了 | The Arab Bureau thinks you would be of use to them in Arabia. |
我真的应该去机场了 | He's waiting for me across the street. I really ought to be getting to the airport. |
该发言反映美国的立场 不是国际社会的立场 | The statement reflected the position of the United States, not that of the international community. |
那个实验室的家伙哪里去了 他现在应该到场的 | I wonder where that lab man is. He ought to be here by now. |
大师该您出场了怎么了 | Shiraito, your cue! , You a right? , |
这本该是一场惊喜派对 | It's supposed to be a surprise party. |
上诉法院驳斥了该论点,指出 quot 陈述书的意义在于反驳他不在现场的说法并证明他在犯罪现场 quot | The Court of Appeal dismissed the argument, stating that quot t he value of the statement was to rebut his alibi and to put him at the scene of the crime quot . |
更重要的是在封闭场所里空气中存在氡 这应该得到控制 | More important is the presence of radon in air in closed premises, and that should be controlled. |
据称在爆炸现场搜查证据时 保安部队在爆炸现场周围发现属于该可疑车辆的备件逾21件 | The police allegedly discovered in excess of 21 parts of this suspect vehicle in and around the area of the explosion. |
在这方面该国代表团赞同77国集团和中国的立场 | His delegation endorsed the position of the Group of 77 and China in that connection. |
还一睹猫贼真面目 他该会在场 你知道谁是这猫贼 | Oh, and get a look at the real Cat, who'll be there purring. |
无论站在什么立场上 我们都不应该拒绝他的提议 | It hardly seems that we're in any position to refuse his proposal. |
然而 应指出 贝尼 Wageni私营机场属于Bemba Saolona集团的ENRA公司 但对公共航运开放 航线管理局在该机场设立了航空管理处 布滕博机场虽属于国有 但国家对该机场未实施任何管制 | It should be noted that although the private Beni Wageni airport belongs to ENRA, a company of the Bemba Saolona Group, the airport is available for public use and RVA has installed an air navigation system there. The State owns the Butembo airfield but does not control it. |
该机场到2010年时将可启用 | The airport should be operational by 2010.4 |
相关搜索 : 该场所 - 在该行 - 在该数 - 在该端 - 应该在 - 在该图 - 在该国 - 在该部 - 在该处 - 量在该 - 在场 - 应该去现场 - 应该存在 - 在该延伸