"在贸易关税"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
在贸易关税 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
42. 峰值关税的性质及其选择性应用将使得有必要以详细的国家贸易数据充实现有的关税和贸易数据库 为每种税目说明在各种关税制度下的贸易流动和实行的税率 | The nature of the peak tariffs and their selective application would warrant complementing the existing tariff and trade data base with detailed national trade data specifying for each tariff line the trade flows under the various tariff regimes and rates applied. |
国际贸易组织临时委员会 关税及贸易总协定 | Interim Commission for the International Trade Organization General Agreement on Tariffs and Trade |
由于连续多轮的多边贸易谈判以及区域贸易协定和自主关税减让倡议 关税正在继续降低 | As a result of successive rounds of multilateral trade negotiations, as well as regional trade agreements and autonomous tariff reduction initiatives, tariffs are continuously being lowered. |
1900 贸易协定下的优惠关税 | 1720 Urgency and safeguard duties |
总协定 关税及贸易总协定 | GATT General Agreement on Tariffs and Trade |
在许多发展中国家 税收总收入有三个主要来源 对商品和服务收取的国内税 销售税和消费税 直接税 主要对公司收取 以及最重要的对外贸易税 进口关税 但是 随着贸易自由化降低了关税 贸易税的比重有所降低 而其他收入源又不足以补偿贸易税收入的下降 | In many developing countries, total tax revenue is derived from three main sources domestic taxes on goods and services (sales and excise taxes), direct taxes (primarily on corporations), and, most important, taxes on foreign trade (import duties). But, as trade liberalization has lowered tariffs and duties, the share of trade taxes has declined, while other sources have not compensated for falling trade revenue. |
10B. 贸发会议 关税总协定的国际贸易中心 | 10B. International Trade Centre UNCTAD GATT |
这应当包括各伙伴国家在最惠国 普惠制和最不发达国家税率之下的个别贸易流动 在自由贸易协定 海关联盟或其他优惠安排下的优惠贸易 在各种外向加工制度以及自主关税税率之下的贸易 | This should include individual trade flows by partner countries under the MFN, GSP and LDC rates, preferential trade within free trade agreements, customs unions or other preferential arrangements, trade under outward processing regimes, and autonomous tariff rates. |
6. 经过关贸总协定八轮多边贸易谈判 关税不断削减 非关税壁垒作为保护手段和调控贸易工具的相对重要性增加了 | The continual decline of tariff rates as the result of eight GATT rounds of multilateral trade negotiations (MTNs) has increased the relative importance of NTBs both as protection and as regulatory trade instruments. |
国贸组织临委会 总协定 国际贸易组织临时委员会 关税及贸易总协定 | ICITO GATT Interim Commission for the International Trade Organization General Agreement on Tariffs and Trade |
根据这一观点 区域一体化应主要强调贸易自由化 包括建立自由贸易区或关税同盟 全面消除关税 | In that view, the primary emphasis in regional integration is on trade liberalization, involving across the board removal of tariffs through the formation of a free trade area or customs union. |
航空航天局还积极鼓励更多的国家在加入贸易组织之前签署关税和贸易总协定 关贸总协定 民用飞机贸易协议 飞机协议 | The Office of Aerospace has been actively encouraging as many countries as possible to sign the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) Agreement on Trade in Civil Aircraft (Aircraft Agreement) before becoming members of WTO. |
(b) 消除国际贸易关系中使贸易失常的政策 保护主义做法和非关税壁垒 | (b) The elimination of trade distorting policies, protectionist practices and non tariff barriers in international trade relations |
6. 敦促各国消除违反世界贸易组织协定所规定义务的贸易壁垒 包括关税高峰 高关税和非关税壁垒和措施 考虑到渔业产品贸易的重要性 特别是对发展中国家的重要性 | 6. Urges States to eliminate barriers to trade, including tariff peaks, high tariffs and non tariff barriers and measures which are not consistent with their obligations under the World Trade Organization agreements, taking into account the importance of the trade of fisheries products, particularly for developing countries |
6. 敦促各国消除违反世界贸易组织协定所规定义务的贸易障碍 包括关税高峰 高关税和非关税壁垒和措施 考虑到渔业产品贸易的重要性 特别是对发展中国家的重要性 | Urges States to eliminate barriers to trade, including tariff peaks, high tariffs and non tariff barriers and measures which are not consistent with their obligations under the World Trade Organization agreements, taking into account the importance of the trade of fisheries products, particularly for developing countries |
quot (b))消除国际贸易关系中歪曲贸易的政策 保护主义的做法和非关税壁垒 | (b) The elimination of trade distorting policies, protectionist practices and non tariff barriers in international trade relations |
4. 由于开展了八轮多边贸易谈判 关税税率持续下降 这提高了非关税壁垒作为保护性和规范性贸易工具的相对重要性 | The continual decline of tariff rates as a result of eight multilateral trade negotiations has raised the relative importance of NTBs in terms of both protection and regulatory trade instruments. |
以从价方式清楚地表明特定关税将会极大地便利有关国家的贸易伙伴评价此类关税对有关国家的价格和贸易的影响 | The clear expression of specific duties in ad valorem terms would substantially facilitate the evaluation of their incidence on prices and trade in the countries concerned and by their trading partners. |
(a) 随着关税壁垒降低 贸易税收仍占其总收入很大部分的非洲国家必须寻找其他收入来源 取代缩减的贸易税收 在向非贸易收入来源过渡的进程中 旨在弥补因贸易自由化而造成收入短缺的援助会非常有用 | (a) As tariff barriers decline, it is important to find other revenue sources in place of falling trade tax revenue since, in several African countries, such revenue remains a significant part of total revenue. During the transition to non trade sources of revenue, aid flows, aimed at replacing revenue shortfalls from trade liberalization, could be very useful |
在其它一些方面 各类非关税措施继续阻碍着贸易的扩展 | Elsewhere, non tariff measures continued to frustrate trade expansion. |
F. 自由贸易 关税同盟 经济伙伴关系或共同市场协定 | Free trade, customs union, economic partnership or common market agreements |
加拿大 墨西哥和美国之间的所有贸易关税早就已经不复存在 这是 北美自由贸易协定的效果 根据与澳大利亚和新加坡的自由贸易协定 美国在两国出售的商品也将免除所有关税 从1月1日开始 从美国进入智利的商品将免征关税 秘鲁的关税也已经大部分被取消 | Almost all tariffs on trade among Canada, Mexico, and the US are long gone that was the effect of the North American Free Trade Agreement. Under the Australia and Singapore free trade agreements as well, almost all tariffs on US goods sold in those countries have been eliminated. |
贸发会议关于 处理贸易改革 发展中国家对世贸组织关税谈判的一种看法 的会议 | UNCTAD meeting on Coping with trade reforms a developing country perspective on the WTO tariff negotiations |
贸发会议关于 处理贸易改革 发展中国家对世贸组织关税谈判的一种看法 的会议 | UNCTAD meeting on Coping with trade reforms A developing country perspective on the WTO tariff negotiations |
确保统一海关法,协调关税和间接税征收范围,作出一致决定,制订统一的相互贸易关税管制原则 | To ensure harmonization of customs legislation and reduce the differences in the amounts of customs duties and indirect charges, and to adopt an agreed decision on unified principles for the conduct of customs controls in trade with one another |
这使得人们普遍认为 无论对国际贸易或是发展中国家的贸易 关税现在都不再成为主要问题 | This has led to a widespread belief that tariffs are no longer a major problem for international trade, nor for the trade of developing countries. |
要这样做 必须查明实行非关税壁垒前的贸易量 | In order to do so, it would be necessary to identify the traded quantity prevailing before the introduction of the NTB. |
表3..多边贸易谈判乌拉圭回合前后的平均关税 | Table 3 Tariff averages, pre and post Uruguay Round of multilateral trade negotiations (Percentage) |
日本政府提交了关于 关税及贸易总协定 第八条和第十条的提案 强调了贸易便利化的优势 | His Government had submitted proposals on GATT Articles VIII and X emphasizing the merits of trade facilitation. |
在这方面 必须马上取消高关税 关税高峰 关税升级 非关税壁垒和出口补贴并大幅降低保护发达国家农业部门的扭曲贸易的国内支持 | In this regard it is urgent to eliminate high tariffs, tariff picks, tariff escalation, non tariff barriers, export subsidies and to substantially reduce trade distorting domestic support for protecting the agricultural sector of developed countries. |
第十四 条 任何 国家 或者 地区 违反 与 中华人民共和国 签订 或者 共同 参加 的 贸易 协定 及 相关 协定 对 中华人民共和国 在 贸易 方面 采取 禁止 限制 加 征 关税 或者 其他 影响 正常 贸易 的 措施 的 对 原 产 于 该 国家 或者 地区 的 进口 货物 可以 征收 报复 性 关税 适用 报复 性 关税 税率 | In cases where any country or region violates the provisions of trade agreements and related legal instruments signed with China or to which it and China are parties by adopting prohibitive, restrictive or levying extra tariff duties or other measures affecting normal trade against the People's Republic of China, retaliatory customs duties may be levied on imported goods originated from the said country or region and the retaliatory tariff rate will be used. |
目前 它们的出口产品在其主要市场面临着各种障碍 包括非关税贸易壁垒和其他非关税措施 | Their exports today face a variety of barriers in their major markets, including non tariff trade barriers and other non tariff measures. |
17. 新的贸易制度和经济政策框架正在取消关税和非关税措施以及对出口商的直接财政支持 | Tariffs and non tariff measures, as well as direct financial support for exporters, are being dismantled in the new trading system and economic policy framework.6. |
它可与拥有各类与贸易有关专题(例如 关税表 准关税措施 非关税措施 进口统计等)藏书的专业资料馆媲美 a | It can be compared to a specialized library with books on trade related topics (i.e. tariff schedules para tariff measures non tariff measures import statistics).a The global aim of TRAINS is to increase transparency in international trading conditions. |
重点将是贸易便利化 以澄清和扩大1994年 关税及贸易总协定 的第五条 第八条和第十条的有关方面 | Emphasis will be placed on trade facilitation to clarify and expand on the relevant aspects of articles V, VIII and X of the 1994 General Agreement on Tariffs and Trade. |
该委员会的成员定期与关税及贸易总协定 关贸总协定 和其他机构进行磋商 | Committee members have consulted periodically with the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) and other agencies. |
过去实行的数量限制 征税和类似非关税保护措施的关税化引起了极高的税率 在多数情况下超过30 对超出关税配额的最惠国贸易 税率高达30 以上(见表9) | Tariffication of former quantitative restrictions, levies and similar non tariff protection measures resulted in extremely high rates exceeding in most cases 30 per cent and reaching up to 30 per cent and more for MFN trade above tariff quotas (see table 9). |
尽管与主要贸易伙伴达成了各种优惠贸易安排 但非洲的对外贸易仍遭遇众多的非关税壁垒和过多的市场进入要求 使优惠关税制度下给予的市场准入条件形同虚设 | Despite various preferential trade arrangements with its main trading partners, Africa's external trade continues to be hindered by a host of non tariff barriers and excessive market entry requirements that nullify the market access granted under preferential tariff regimes. |
另一方面它还承认 国际贸易体系现在是建立在仅仅保护关税的基础上的 出口补贴和进口关税现在都在降低 | On the other hand, it was also recognized that the international trading system was now based on tariff only protection and that both export subsidies and import tariffs were being reduced. |
它在协助制定 南部非洲关税同盟共同全面贸易与发展战略 评估与其他贸易伙伴的服务协定的影响 | It is assisting in the development of a Common global trade and development strategy for SACU , and in assessing the impact of services agreements with other trading partners. |
F. 自由贸易 关税同盟 经济伙伴关系或共同市场协定 11 20 9 | Free trade, customs union, economic partnership |
14. 对此类产品实行关税配额的意图在于为所有世贸组织成员保护传统的贸易流动和建立新的最起码贸易准入机会 | The tariff quotas for such products are intended to safeguard traditional trade flows and create new minimum access opportunities for the trade of all WTO members. |
作为对他征用行动的 赔偿 Jérôme减少贸易商未来的关税 | Jérôme compensated for the requisitioning by grating future Customs duty abatements to the trader. |
即使世界贸易终于在大萧条结束后开始复苏 它仍然是分散化的 主要在某些贸易集团和地区内部发展 直到第二次世界大战后 当关税及贸易总协定 1995年由WTO成功签署 开始了多边贸易自由化进程 斯穆特 霍利关税法案的破坏性遗留问题才被终结 | Even when world trade finally began to revive after the depression ended, it remained fragmented, developing primarily within trading blocs and regions. It was only after World War II when the General Agreement on Tariffs and Trade (succeeded in 1995 by the WTO) began the process of multilateral trade liberalization that Smoot Hawley s destructive legacy was finally overcome. |
还前往南部非洲关税同盟 讨论自由贸易协定有关投资的章节 | A mission to the Southern African Customs Union (SACU) was also organized to discuss investment chapters of free trade agreements. |
相关搜索 : 贸易关税 - 关税和贸易 - 关税贸易壁垒 - 贸易税收 - 贸易免税 - 贸易税法 - 贸易报税 - 贸易税率 - 贸易税基 - 贸易税收 - 贸易税除 - 在贸易 - 非关税贸易壁垒 - 非关税贸易壁垒