"在面内方向"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

在面内方向 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

还有n 方向 指向里面 当我在这里画结果矢量时 它指向页面内部
Or when I drew it here, it would point into the page.
在拟定建议和宣传内容方面向塞内加尔政府代表团提供咨询意见
Advised the delegation of the Government of Senegal on the drafting of proposals and advocacy
刀阿 你 歸 在 右邊 擺在 左邊 你 面向 那方 就 向 那方 殺戮
Gather yourselves together, go to the right, set yourselves in array, go to the left, wherever your face is set.
刀 阿 你 歸 在 右 邊 擺 在 左 邊 你 面 向 那 方 就 向 那 方 殺 戮
Gather yourselves together, go to the right, set yourselves in array, go to the left, wherever your face is set.
刀阿 你 歸 在 右邊 擺在 左邊 你 面向 那方 就 向 那方 殺戮
Go thee one way or other, either on the right hand, or on the left, whithersoever thy face is set.
刀 阿 你 歸 在 右 邊 擺 在 左 邊 你 面 向 那 方 就 向 那 方 殺 戮
Go thee one way or other, either on the right hand, or on the left, whithersoever thy face is set.
这个新方向讲求内在的诱因
It's an approach built much more around intrinsic motivation.
在这方面 她注意到 某些区域内某些宗教社区比其它社区更能够向日内瓦提交信息
In this regard, she notes that certain religious communities in certain regions are in a better position than others to channel their information to Geneva.
我们确实在向好的方面进展
So we actually have some movement forward.
预计2006年将启动面向共同制度内各类高级主管的方案
It is expected that the programme will be launched in 2006 for groups of senior managers from across the common system.
20. 在国内支助方面鲜有进展
Little progress has been made on domestic support.
在国内旅行方面遇到了困难
The difficulties which have occurred have concerned travel within the country.
(b) 要求安全理事会在今后向大会提交报告的内容方面特别采取以下措施
(b) The Security Council is called upon to adopt the following measures, inter alia, in connection with the content of its future reports to the General Assembly
他们俩都很成功 医术高明 一个在内科方面 一个在外科方面
These are both very successful a physician in one case, a surgeon in the other.
伊朗认为 科威特境内的风平均来自西北方向 并且在雨天经常转向南方和西南方向
Iran also submitted 133 photographs of cultural heritage monuments and objects, five of which were taken in 1991.
我还在两面都加了风向标 让它可以指向所有的方向
But I added weathervanes on both sides to show that they cover all directions.
就算你站在麦克风前面 传播的方向基本上也是任意方向
Even when you're standing in front of a megaphone, it's pretty much every direction.
总的说来 注意力一方面集中在星群内碎裂的内部碰撞危险上 另一方面则集中在这对总体碎片形成的作用方面
Mainly, interest has been focused on the internal collision risk in case of a fragmentation within the constellation, on the one hand, and its contribution to the global debris evolution, on the other.
此外 委员会关于该款内提到向行预咨委会 方案和协调委员会和大会的第五委员会提供实质性服务方面的意见则反映在上面第八.13段内
Moreover, the Committee's observations on the reference under this budget section to substantive servicing of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Committee for Programme and Coordination and the Fifth Committee of the General Assembly are reflected in paragraph VIII.17 above.
4 重申请各国政府在上文第3段的范围内 向国际法委员会提供 国家的单方面行为 专题方面的国家惯例资料
4. Reiterates its invitation to Governments, within the context of paragraph 3 above, to provide information to the International Law Commission regarding State practice on the topic Unilateral acts of States
合作中存在几方面实质性内容
There were several substantive areas for cooperation.
一. 国内方面
Domestic aspects
25. 在报告期间 秘书处从一个缔约方收到了关于向其他缔约方提供国内管制行动方面资料的一项请求
During the reporting period, the secretariat received one request from a Party to supply information relating to domestic regulatory actions to other Parties.
5.6 在方案概算内,秘书长应向大会提供
5.6. Within the proposed programme budget the Secretary General shall provide the General Assembly with
在这方面 将在下一个120天期间内完成对130多个会员国根据第1455 2003 号决议向委员会提交的报告的书面评估
In that connection, the written assessment of the reports submitted to the Committee by over 130 States pursuant to resolution 1455 (2003) will be completed in the next 120 day period.
该决议也请秘书长向大会提交内载该方面资料的年度报告
The Secretary General was, in turn, requested to submit annual reports containing this information to the General Assembly.
这些都不能成为中国在国内或国外的行为缺点的托词或正当理由 这些行为非常多并且都是真实的 但是 事实不只有一个方面 中国正在在许多方面向好的方向发展 而且 向正确的方向发生进一步的变化不太可能从孤立或制裁中国的政策中产生
But reality is not one dimensional. China is changing, in many ways for the better, and further change in the right direction is not likely to result from a policy of isolating or sanctioning China.
一个层面是在救济和社会服务方案框架内 另一个是一项商业性 自我维持和面向市场的小额供资和微型企业方案
One was in the context of its relief and social services programme, and the other was as a commercial, self sustaining and market oriented microfinance and microenterprise programme.
这类文书在国内法律优先次序方面优于国内法
Such instruments took precedence over domestic laws in the domestic legal order.
垂直于两个原向量的向量 一个方向向内 一个向外
One goes in, one goes out.
而另一方面 补充资金在整个联合国系统内都持续增长 反映了捐助国明显倾向于这种供资方式
Supplementary funding has, on the other hand, registered a pattern of continuous growth across the United Nations system, reflecting a marked preference of donor countries for this funding method.
在每一轨道 舱内可储存并在通过地面站上空期间向地面传递多达450
During each orbit, up to 450 Mbits of data will be stored onboard and relayed to the ground during station passage.
13. 下面所述是与公约执行有关的各个方面,在这些方面需要研订或在一定时间内修订方法
Training Identified for completeness, but not treated in this document. The following is a list of areas relevant to implementation of the Convention where methodologies need to be developed or revised over time.
在这一方面 贸发会议应该向成员国表明今后工作的可能方面
In this area, UNCTAD should indicate to the member States possible areas for future work.
同时 守则 的重点限于扩散的横向方面 而忽视了纵向方面
At the same time, the Code's focus is limited to the horizontal aspect of proliferation, disregarding the vertical aspect.
在这方面 请向反恐委员会提交关于尚未依法执行的捷克国内法上执行各项反恐公约内载被禁止罪行方面已完成的和计划中的行为的增补材料
In this regard, please provide the CTC with an update of both completed and contemplated action in relation to the implementation in Czech domestic law of those prohibited offences contained in these anti terrorism conventions, that have not yet been so implemented.
我们在四方会谈方面有更多的话要向南朝鲜讲
We have much more to say to South Korea with regard to the four party talks.
这方面的工作现在正慢慢地朝正确的方向进展
This process is now slowly moving in the right direction.
贸发会议环优产品方面的工作一向注重查明环境成本的贸易和相关内在化的机会
UNCTAD's work on EPPs has traditionally focused on identifying opportunities for trade and related internalization of environmental costs.
关于排雷,他再向代表团保证,排雷活动在维和部内合并后,人道主义方面已有所加强
With regard to demining, he reassured delegations that its humanitarian aspects had been reinforced following the merger of activities within the Department of Peacekeeping Operations.
你可以将那奖座 放在你内心所向往的地方
You can always put that award where your heart ought to be.
特别代表于1998年6月初向联合国内政大Sar Kheng提出这方面的问题
The Special Representative raised his concerns with co Minister of the Interior Sar Kheng in early June 1998.
2.5 刑事诉讼法 第790.1条在调查方面偏向控方 不利于辩方
2.5 The Criminal Procedure Act, in its article 790.1, grants prosecutors advantages in terms of investigation that are not granted to the defence.
我们在这一方面向国际社会发出呼吁
We make an appeal to the international community in that regard.
我在想外面還有多少人 看緊那個方向
Wonder how many people are out there. Keep your eye glued to that scope.

 

相关搜索 : 内在方面 - 内方向 - 在内容方面 - 内方面 - 向内的方向 - 面向内部 - 面向国内 - 面向国内 - 面朝向内 - 在方向 - 内容方向 - 页面方向 - 面向前方 - 面临方向