"内方面"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
内方面 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
一. 国内方面 | Domestic aspects |
1. 国内方面 信息基础结构 | 1. Domestic aspects information infrastructures |
总的说来 注意力一方面集中在星群内碎裂的内部碰撞危险上 另一方面则集中在这对总体碎片形成的作用方面 | Mainly, interest has been focused on the internal collision risk in case of a fragmentation within the constellation, on the one hand, and its contribution to the global debris evolution, on the other. |
20. 在国内支助方面鲜有进展 | Little progress has been made on domestic support. |
在国内旅行方面遇到了困难 | The difficulties which have occurred have concerned travel within the country. |
是东道国方面,还是高级专员办事处方面或联合国日内瓦办事处方面打算这么做 | She would appreciate clarification of whether with the intention of referred to the intention of the host country, the Office of the High Commissioner or the United Nations Office at Geneva. |
他们俩都很成功 医术高明 一个在内科方面 一个在外科方面 | These are both very successful a physician in one case, a surgeon in the other. |
合作中存在几方面实质性内容 | There were several substantive areas for cooperation. |
发展权还具有国际和国内方面 | The right to development has also an international and national dimension. |
这类文书在国内法律优先次序方面优于国内法 | Such instruments took precedence over domestic laws in the domestic legal order. |
这些方案的规模和内容方面尚有一些未知数 | There is some uncertainty regarding the scope and content of these programmes. |
在延长格鲁吉亚境内边境监测行动方面 有关方面没有达成协议 | There was no agreement on extending the mandate of the border monitoring operation in Georgia. |
13. 下面所述是与公约执行有关的各个方面,在这些方面需要研订或在一定时间内修订方法 | Training Identified for completeness, but not treated in this document. The following is a list of areas relevant to implementation of the Convention where methodologies need to be developed or revised over time. |
在全组织内改进征聘工作方面仍然面临各种难题 | There are still challenges in improving recruitment throughout the organization. |
在这方面 应当明确界定工作方案中的新的内容 | In that connection, new elements in the work programme should be clearly identified. |
不遵守这方面国内法的会受到处罚 | There are punishments for failing to obey the national laws on this front. |
新一代市内车辆方面的研究与发展 | (c) Research and development on new generation city vehicles. |
联合国系统内发展方面的业务活动 | Operational activities for development of the United Nations system |
我们认为 这方面还有许多内容要讨论 | We believe that there is still much to be discussed in that respect. |
(a) 联合国系统内发展方面的业务活动 | (a) Operational activities for development of the United Nations system |
就内陆这个方面来说 在阿卡巴没有枪 | From the landward side, there are no guns at Aqaba. |
这一方法使日内瓦办事处在执行方面取得重大进展 | This approach has enabled the United Nations Office at Geneva to achieve significant progress in implementation. |
46. 在财政资料方面 拟议方案预算继续列有以下内容 | With regard to financial information, the proposed programme budget continues to include the following |
在室内装修方面 这头猪的贡献尤为显著 | In interior decorating, the pig's actually quite there. |
在内心修炼方面 他们是真正的奥运冠军 | They are real Olympic champions of mind training. |
上述的单方面行为其后得到国内法确认 | The unilateral act was confirmed by subsequent domestic acts. |
这个问题还有法律方面的内容需要处理 | There was a legal dimension to the problem which also needed to be addressed. |
在研究科内提供计算机方面的文书支助 | 21. Secretary GS Provides computer related clerical assistance in the Research Section. |
还预计在图样和内容方面作其他的改进 | Other improvements in design and content are also foreseen. |
如果你把它们放到平面上 第二个平面是内容活跃的地方 | And if you put them on one plain, a second plain is where the content lives. |
法国在欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面 | France's approach to this subject within the European Union has two aspects. |
㈡ 在人权教育内容及方法方面的教育以及不断专业发展 | (ii) Education and ongoing professional development in human rights education content and methodology |
在这方面,我谨指出,我国代表团支持该报告的内容并强调它在列出行动纲领草案可能的内容方面的有益贡献 | In this connection, I would point out that my delegation supports the content of the report and stresses its useful contribution in listing the possible elements of a draft programme of action. |
秘书处内在此方面所作的安排可简述如下 | The arrangements made in the Secretariat in this regard may be summarized as follows |
在教育方面 泰国已能降低国内的文盲水平 | In the area of education, Thailand had succeeded in reducing illiteracy. |
在这方面可运用五项内部控制措施或标准 | Five internal control measures or standards are of use in this regard |
在这方面 缔约各方需要更多的时间审查各份文件的内容 | In this regard, the Parties would need additional time for the review of the content of the documents |
22. 战略的成功实施要求采取综合的办法 在国家一级 在方案范围内和各方案之间 在筹集资源方面 以及方案的全面监测和报告方面 | 22. The successful implementation of the strategy will require an integrated approach at the country level within and among programme areas for the mobilization of resources and for its overall monitoring and reporting. |
本分区域还将从全球洗钱方案范围内提供的援助方面受益 | The subregion will benefit from assistance provided under the global programme on money laundering. |
我觉得改变这个界线 也含有社会方面的内容 | I think there is a socializing dimension in, kind of, moving that border. |
叙利亚方面保证在今后几天内作出正式答复 | The Syrian side promised to forward an official answer in the coming days. |
我们正在内部努力改善自己在这方面的记录 | We are working internally to improve our own record in that regard. |
在内罗毕利用会议设施方面已不断地有进步 | There had been steady progress in the utilization of the conference facilities in Nairobi. |
咨询委员会指出 在这方面应该寻求内部服务 | The Advisory Committee points out that in house services should be sought in this regard. |
1. 赞比亚是个内陆国 面积为大约753,000平方公里 | Zambia is a landlocked country covering an area of about 753,000 square kilometres. |
相关搜索 : 内部方面 - 内容方面 - 内在方面 - 内部方面 - 国内方面 - 内容方面 - 国内方面 - 内部方面 - 国内方面 - 在面内方向 - 在内容方面 - 这方面的内 - 方方面面 - 方方面面