"内容方面"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

内容方面 - 翻译 : 内容方面 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

合作中存在几方面实质性内容
There were several substantive areas for cooperation.
这些方案的规模和内容方面尚有一些未知数
There is some uncertainty regarding the scope and content of these programmes.
我们认为 这方面还有许多内容要讨论
We believe that there is still much to be discussed in that respect.
CMake 内容页面
CMake Content Page
在这方面 应当明确界定工作方案中的新的内容
In that connection, new elements in the work programme should be clearly identified.
这个问题还有法律方面的内容需要处理
There was a legal dimension to the problem which also needed to be addressed.
还预计在图样和内容方面作其他的改进
Other improvements in design and content are also foreseen.
在这方面,我谨指出,我国代表团支持该报告的内容并强调它在列出行动纲领草案可能的内容方面的有益贡献
In this connection, I would point out that my delegation supports the content of the report and stresses its useful contribution in listing the possible elements of a draft programme of action.
46. 在财政资料方面 拟议方案预算继续列有以下内容
With regard to financial information, the proposed programme budget continues to include the following
我觉得改变这个界线 也含有社会方面的内容
I think there is a socializing dimension in, kind of, moving that border.
㈡ 在人权教育内容及方法方面的教育以及不断专业发展
(ii) Education and ongoing professional development in human rights education content and methodology
内容信息 使用此面板来描述图像的可视内容
Content Information Use this panel to describe the visual content of the image
如果你把它们放到平面上 第二个平面是内容活跃的地方
And if you put them on one plain, a second plain is where the content lives.
但应注意财会纪律方面的相关尽最大努力内容
Note, however, the relevant best endeavour elements in the accountancy disciplines.
在这方面 缔约各方需要更多的时间审查各份文件的内容
In this regard, the Parties would need additional time for the review of the content of the documents
在这方面,所载原型包括新的 订正的和现有的内容
In this regard, the prototype includes new, modified and existing elements.
B. 依照16项专题内容在执行行动建议方面所获进展
Progress made in implementing the proposals for action, according to the 16 thematic elements
该项目在后勤和内容方面得到外侨事务专员的支持
The project is backed, logistically and as to its content, by the Commissioner for Aliens.
在这方面 独立专家委员会的监测范围包括如下内容
In this regard, monitoring by the Committee of Independent Experts covers the following elements
在拟定建议和宣传内容方面向塞内加尔政府代表团提供咨询意见
Advised the delegation of the Government of Senegal on the drafting of proposals and advocacy
下面是内容 准备好了吗
Here's the message.
它注意到在以下方面的法律中存在着歧视妇女的内容
It notes that discrimination against women exists in laws regarding
其内容转录在下面第二节
These replies are reproduced in section II below.
那本 德州 里面 有很多内容
Ma'am, that takes a heap of reading, Texas does.
同时 我们承认 在协商进程的工作方式和内容方面需要作一些改进
At the same time, we recognize that some improvement in the workings and contents of the Consultative Process need to be made.
接下来 我们来看音频文件 我将要讲的是这个方面的内容
Now let's go for audio, and I'm going to go through these.
84. 在报告所述期间 在实施 全面和平协定 的重要内容方面继续取得进展
During the reporting period, progress in implementing the key elements of the Comprehensive Peace Agreement continued to be made.
箱子的内容在标签上面写着
The contents of the box are listed on the label.
资料内容十分全面而且明确
The information was thorough and informative.
通过小窗看看您桌面的内容
See the contents of your desktop through the windows
在组织和指导 quot 青年反对暴力 quot 项目的内容方面提供帮助
Assistance in the organization and guidance as to the content of the project Youth against violence
包括在联合国系统内,处处可以很容易地找到这方面的证明
Confirmation regarding this can easily be found all over, including within the United Nations system.
这些方案包含以下内容
They include the following
96. 方案的第三项内容是在平等待遇和不歧视行为方面进行培训和教育
96. The third element of the programme is training and education in equal treatment or non discriminatory behaviour.
8. 确认多哈后框架内的贸易规则和问题应具有明确的发展内容 关于这方面
8. Recognizes that trade rules and issues in the post Doha framework should have a clear development content, and in this regard
我们需要更详细内容和程序方面的标准 使该目标能够在更短的期限内实现
We need better criteria for details and procedures to make that happen in the shorter term.
在这方面 一个重要内容就是加强大会 本组织唯一普遍性机关
The strengthening of the General Assembly, the only universal organ of the Organization, is one essential element in that respect.
儿童通过校务委员会参与学校管理问题是这方面的重要内容
Children's involvement in school governance issues through school councils has been a highlight of this effort.
这方面 也许应该扩大指数范围 加进环境因素 污染程度等内容
In that respect, the Index could perhaps be expanded to include some indices relating to the environment, such as levels of pollution.
不幸的是,巴勒斯坦方面反对将具体的保障建议列入谈判内容
Unfortunately, the Palestinian side had objected to the inclusion of specific safeguards.
2. 发展权需要更确切地加以界定 一方面要确定其内容 另一方面也要阐明各国的相应义务
2. The right to development needs to be more precisely defined not only through identification of its content but also through characterization of the corresponding obligations of States.
目前 该方案包括如下内容
At present the Programme includes the following
以下是该方案的一些内容
The following are some elements of that programme
内容器的设计与试验过的内容器相似(如形状为圆形 长方形等)
(i) The inner packagings are of similar design to the tested inner packagings (e.g. shape round, rectangular, etc)
18. 在这方面 鼓励各国政府和政府间组织在山区发展活动 方案和项目中纳入有关两性平等的内容 包括按性别分列的指标等内容
18. Encourages, in this regard, Governments and intergovernmental organizations to integrate the gender dimension, including, inter alia, gender disaggregated indicators, in mountain development activities, programmes and projects

 

相关搜索 : 在内容方面 - 内方面 - 内容面板 - 页面内容 - 表面内容 - 内容方法 - 地方内容 - 内容方式 - 内容方向 - 立方内容 - 内部方面 - 内在方面 - 内部方面