"在预先指定"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
在预先指定 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
有人认为还应在预算概要中确定短期优先事项,以便指导方案预算的分配资源 | Views were expressed that priorities should be established also for the short term, in the context of the budget outline, to guide the allocation of resources in the programme budget. |
大会确定的优先次序是要指导预算中的资源分配 | Priorities as determined by the General Assembly are meant to guide the allocation of resources in the budget. |
用预先确定的有时限的实绩指示数来衡量在取得成果方面的实绩 | Actual performance in achieving outcomes is measured by pre determined, time bound performance indicators. |
(按方案预算款次和中期计划内指定高度优先次级方案开列) | Summary of programme performance for the biennium 1996 1997 by programme budget section and subprogramme designated high priority by the General Assembly |
请指定预算名称 | Please specify a budget name |
在这种文化里,各级工作人员必须承担责任按照预先规定的组织任务和预先决定的质量标准,及时和成本效率高地交付指定的产出,并坚持本组织的价值和原则 | Staff members at all levels in such a culture must be held accountable for delivering assigned outputs on a timely and cost effective basis in accordance with prescribed organizational mandates and predetermined standards of quality, and for upholding the values and principles of the Organization. |
秘书长指出,对预算作预测或重新计算费用时不应该预先确定应使用平均法还是最近一月的汇率,这种决定应在每次重新计算费用时作出 | The Secretary General had indicated that it would not be advisable to predetermine whether the averaging method or the latest month should be used for budget forecasting and recosting and that such decision should be taken at the time of each recosting. |
69. Motomura先生 日本 认为 名义上的零增长本应指导制定方案预算工作 | Mr. Motomura (Japan) considered that the criterion of zero nominal growth should have governed the preparation of the programme budget. |
55. 根据工作组的建议 委员会决定着手工作 首先在 quot 预防危险活动的跨界损害 quot 小标题下处理预防问题 并且指定拉奥先生为专题这一部分的特别报告员 | 55. On the basis of the recommendation of the Working Group, the Commission had decided to proceed with its work, focusing first on prevention under the subtitle Prevention of transboundry damage from hazardous activities , and to appoint Mr. Rao as Special Rapporteur for that part of the topic. |
(d) 初步指示性资源拨款,预期节约的规定和发展帐户的规定应予优先进一步审查 | (d) The preliminary indicative allocation of resources, the provisions for anticipated savings and the provisions for the Development Account should be further examined on a priority basis |
先生 你有预定房间吗? | You're late, Lewis. |
预先选择在下面的组合框中指定的用户使其出现在右侧 如果该机器通常被一个固定的用户使用 请使用该选项 | Preselect the user specified in the combo box to the right. Use this if this computer is predominantly used by a certain user. |
对Glistrup先生的指控应予撤销 因为进一步起诉预期不会导致定罪和判刑 | An analogous result was reached by the European Court in the Dudgeon case. |
对Sorensen先生的指控应予撤销 因为进一步起诉预期不会导致定罪和判刑 | 3.3 The authors submit that they are victims notwithstanding the absence of any direct confrontation with the participants in the march. |
请先在常规标签中指定服务器和端口 | Please specify a server and port on the General tab first. |
在这方面 应着重说明报告指出一些国家不能预先给予保证 | It should be pointed out that, in this respect, the report indicates that some States are not in a position to provide such an assurance in advance. |
鉴于捐助国表示愿增加支助,预期指定用途捐款数额将从原先预计的1,200万美元增加到1,600万美元 | Based on the increased support demonstrated by donors the level of earmarked contributions is estimated to increase from the initially projected 12 million to 16 million. |
先生 那盘CD需要预定才有 | Sir, that CD is available only by special order. |
按成果编制预算因而是一种注重成果的预算编制过程 在这一过程中 方案的拟定和资源的合理安排涉及一组预先确定的目标 预期成果 实绩指示数和产出 它们构成一个 逻辑框架 | Results based budgeting is thus a results driven budgeting process in which programme formulation and resource justification involve a set of predefined objectives, expected outcomes, performance indicators and outputs that constitute a logical framework . |
1.50 同前两个两年期情况一样 预算是在规划和预算假设指导下制定的 | 1.50 As was the case for the previous two biennia, the budget preparation has been guided by planning and budgeting assumptions. |
2. 编写筹备文件时决不应预先判断最后就研究的进行或最终指定的研究报告编写者作出的决定 | The preparation of a preparatory document shall in no way prejudge the decision finally taken concerning the execution of the study or the person finally designated to carry it out. |
二. 1996 1997两年期方案执行情况汇总表(按方案预算款次和中期计划内指定高度优先 | II. Summary of programme performance for the biennium 1996 1997 by programme budget section and subprogramme designated high priority by the General Assembly |
在目标1下绩效指标(b)改为(b)㈠ 增加绩效指标(b)㈡ (b)㈡在规定日期前提交预算文件 | Under objective 1, change indicator of achievement (b) to (b) (i), and add an indicator of achievement (b) (ii) reading (ii) Availability of budgetary documents by the required dates . |
只是说在指定期限内凯勒先生的阻挠确实消除 | Except prove that Mr Keller's opposition would be withdrawn, before a specified date. |
在这方面,委员会成员强调必须选择一些社会指数,以便决定哪些部门值得优先投入资源,并确定方案是否有预期的影响 | In that connection, members of the Committee stressed the importance of selecting social indicators that would make it possible to decide which sectors merited a priority input of resources and to determine whether the programmes had the expected impact. |
大会在中期计划中确定的优先事项将通过大会1986年12月19第41 213号决议规定的机制,指导随后各方案预算的资源分配 | The priorities, as determined by the General Assembly in the medium term plan, shall guide the allocation of resources in the subsequent programme budgets through the mechanisms provided for in General Assembly resolution 41 213 of 19 December 1986. |
相关的行政指示合并和简化那些现已生效的指示,预定也在同一时间生效 | Related administrative instructions, consolidating and simplifying those now in force, are scheduled to become effective at the same time. |
不允许Al Habil先生指定辩护律师 | Mr. Al Habil was not allowed to appoint a defence lawyer. |
更改指定进程的资源优先级Name | Change the niceness of a given process |
全面审查的结果不是预先确定的 | The outcome of the comprehensive review is not predetermined. |
从而,已在1998 1999方案预算中现在的外部印刷帐下指拨 汇编 优先出版各册的资源 | Accordingly, resources for the priority volumes of the Repertory were identified under the external printing account of the programme budget for 1998 1999. |
在提问之前 我先讲述了在制定中国主要经济目标时 目标值和预测之间的内在矛盾 我指出 前者属于早已过时的中央计划紧箍咒 而后者则与基于市场的结果更一致 目标值让人想起的是权力无边的国家指导增长机器 政府将不可阻挡地实现预先确定的数字 | I argued that the former embodied the obsolete straitjacket of central planning, while the latter was far more consistent with market based outcomes. A target perpetuates the image of the all powerful state directed Chinese growth machine a government that will essentially stop at nothing to hit a predetermined number. |
条例4.18规定 quot 大会在中期计划内所定的优先次序应作为日后方案预算分配预算资源和预算外资源的准则 quot | Regulation 4.18 states that priorities, as determined by the General Assembly, in the medium term plan shall guide the allocation of budgetary and extrabudgetary resources in the subsequent programme budgets . |
对选中单元格应用预先定义的样式 | Apply a predefined style to the selected cells |
首先 资源增长指明如果提要在上一期加以实施而将需要作出的预算调整 | First, resource growth identifies the budget adjustments that would be required if the outline were implemented during the preceding period. |
同时 他还指出 即便是坚持每次访查必须预先得到同意的代表团 在批准任择议定书之后 也不会轻易拒绝同意 | At the same time, he pointed out that even delegations that wished to preserve a requirement of express prior consent to each mission would not, after ratifying the Optional Protocol, withhold that consent lightly. |
您要现在预订么 先生 | Would you care to order now, sir? Oh, thank you. |
应当在联合国国别小组中指定一名预防与建设和平协调人 | Within the United Nations country teams a focal point for prevention and peacebuilding should be appointed. |
(c) 应预先规定自动定期修订 以避免在修订配额时对文书条文进行修正 | (c) Automatic periodic revisions should be envisaged in order to avoid amending the text of the instrument when the quotas are revised |
4.18 大会在中期计划内所定的优先次序应作为日后方案预算分配预算资源和预算外资源的准则 | Priorities, as determined by the General Assembly, in the medium term plan shall guide the allocation of budgetary and extrabudgetary resources in the subsequent programme budgets. |
在决定通过预算时,理事会审议了校长为达到理事会为大学商定的目标和确定的优先次序所必需的预算授权 | In connection with its decision to adopt the budget, the Council considered the necessary budget authorizations which might be required by the Rector to ensure the achievement of the objectives and to meet the defined priorities of the University as agreed by the Council. |
经济及社会理事会在其第1992 22号决议第六节中确定委员会应以下列优先主题为指导 制定更为详细的联合国预防犯罪和刑事司法方案 进行1992 1996年期间预算分配 | The Economic and Social Council, in its resolution 1992 22, section VI, determined that the following priority themes should guide the work of the Commission in the development of a detailed United Nations crime prevention and criminal justice programme and the budget allocations for the period 1992 1996 |
在 KDE 启动时预先加载 KonquerorName | Konqueror Preloading During KDE startup |
因此 我们欢迎旨在制定具有性别方面的早期预警指标的倡议 | Therefore, we welcome the initiatives designed to establish early warning indicators with a gender perspective. |
预期在不久的将来会再指定大约30座共同房舍为联合国之家 | It is expected that some 30 additional common premises will be designated as United Nations Houses in the near future. |
相关搜索 : 预先指定 - 在预先设定 - 在预先 - 先前指定 - 原先指定 - 预先确定 - 指定预防 - 指定预算 - 在指定 - 在预定 - 在预定 - 在预定 - 如先前指定 - 优先级指定