"基于此"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
因此 基于此评价 我在这个圈子从政 | So, on that basis, I feel like I've really arrived. |
31. 此项原则基于下列两项要素 | The principle rests upon two elements |
输入要用于此模板的基类的类名 | Enter the name of the class which should be used as the template's base class |
并因此失去 对于基本生命和健康基本规律的感受 | And to lose touch with the basic rhythms of our biology and our health. |
妇女也因此了解了基于性别的暴力 | Women have also been made aware of gender based violence. |
此外还有隶属于德国基督教工会联合会的各基督教工会 | To these add the Christian unions that are affiliated with the Federation of Christian Unions Germany (Christlicher Gewerkschaftsbund Deutschland CGB). |
至于可靠性 基础负荷其实与此并不相干 | Matching the reliability, base load is actually irrelevant. |
此外 中央应急循环基金仅侧重于救济活动 | Moreover, CERF focuses only on relief activities. |
此外,他们的索赔要求是基于继承权提出的 | Moreover, their claim was by virtue of inheritance. |
你们在此基础上建立了富于想象的事物 对此的信赖坚如磐石 | You've been constructing fanciful things on top of it, relying on it to be as solid as a rock. |
因此 在此基础上 我愿指出裁军审议委员会目前处于无望状态 | So on that basis, I would say that the Disarmament Commission is in dire straits at this point. |
基于此 巴基斯坦认为自愿遣返是人道主义灾难最好的解决方式 | Pakistan believed that voluntary repatriation was the best way to resolve humanitarian tragedies. |
基于自身的经验 监测小组对此不能完全赞同 | The Monitoring Team, based on its own experience, does not fully agree. |
因此 关于工作条件和职业健康的基本立法也适用于该部门 | General legislation on working conditions and occupational health therefore also applies to this sector. |
据此 我希望将于2005年11月底之前成立这一基金 | I would therefore hope that that Fund could be established by the end of November 2005. |
因此 汇款是基于私人转账的国际社会保护机制 | As a consequence, remittances act as an international mechanism of social protection based on private transfers. |
条约 的定义是基于 维也纳公约 因此未导致争议 | The definition of treaty was based on that of the Vienna Convention, and had therefore caused little controversy. |
此选项指定了存储的组项相对于 LDAP 基 DN 的位置 | This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN. |
此外,还发现该条具有某些基于 quot 性别 quot 的歧视 | In addition it was found that the provision introduced certain inequalities based on sex . |
因此 公众要了解基金的程序和得到关于基金的资料 多少会更困难些 | As a result, public access to, and information about, the Fund's proceedings may be somewhat more difficult to obtain. |
因此 对第13 a 条的保留肯定是基于误解而提出的 | The reservation to article 13 (a) therefore must be based on a misunderstanding. |
此选项指定了存储的用户项相对于 LDAP 基 DN 的位置 | This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN. |
此外,由于该基金和基金会本身收到的资源都在减少,因此,它们无法既执行已授权的方案,又管理办事处 | Moreover, since both the Fund and the Foundation were themselves receiving decreased resources, they could not carry out the mandated programmes and run the Office at the same time. |
政府开支侧重于社会领域和基础设施 2006年国民预算的60 专用于此 | Public expenditure is concentrated in the social area and in infrastructure, for which 60 per cent of the 2006 national budget is earmarked. |
基此设置 | Basic Settings |
此选项可对图像添加基于 ISO 感光度的红外胶片纹理 | This option adds infrared film grain to the image depending on ISO sensitivity. |
因此对于基本的问题进行普遍的对话是十分必要的 | A general dialogue on the fundamental issues was therefore necessary. |
现在我们必须在此行动基础上使更多的处于类似状况的国家加入此行列 | We must now accompany that initiative by adding other nations that find themselves in similar circumstances. |
由于每个人都有这样那样的不良基因 因此 在 淘汰 患病风险高于平均水平的子女 和 挑选 健康前景特别乐观的子女之间 不存在一条清晰的界线 有鉴于此 基因筛选必将发展成基因优化 | Since everyone carries some adverse genes, there is no clear line between selecting against a child with above average risks of contracting a disease and selecting for a child with unusually rosy health prospects. Thus, genetic selection will inevitably move towards genetic enhancement. |
此外 几乎所有给基金的捐款都被指定具体用途 意味着基金主要受捐助国驱使 基金因此难于为项目发展制定一种整体 统筹的战略 | Moreover, the fact that nearly all contributions to the Fund are earmarked for specific uses means that the Fund is predominantly donor driven, and it is difficult for the Fund to develop a coherent, over arching strategy for project development. |
对于所有事物都是如此 你还能节省 15 的基础设施经费 | It goes up by 15 percent, and you have a 15 percent savings on the infrastructure. |
此计划基于心理援助 社会援助和就业机构构成的网络 | The programme is based on a mesh of supportive psychological, social and employment structures. |
4.12 1992年1月27日,罗斯基勒法院下达了关于此案的判决 | 4.12 On 27 January 1992, the Court of Roskilde handed down its judgement in the case. |
此外 关于基本保障的条款不如第9和第14条那么广泛 | Besides, the articles on fundamental guarantees were not as far reaching as articles 9 and 14. |
此外,后勤基地设施是位于一个受保护而可进入的环境 | In addition, the Logistics Base facility is located in a protected and accessible environment. |
基于项目的机制(方案)协助缔约方实施基于项目的机制 以此为手段以经济有效的方式实现全球好处 | Project based Mechanisms (PBM) assists Parties in implementing project based mechanisms as a means to achieve global benefits in a cost effective manner. |
输入您从 ISP 那里获得的用户名 这对于 PAP 和 CHAP 来说特别重要 如果您使用基于终端或基 于脚本的认证方式 则可省略此信息 重要 此处区分大小写 myusername 与 MyUserName 并不相同 | Type in the username that you got from your ISP. This is especially important for PAP and CHAP. You may omit this when you use terminal based or script based authentication. Important case is important here myusername is not the same as MyUserName. |
输入您从 ISP 那里获得的密码 这对于 PAP 和 CHAP 来说特别重要 如果您使用基于终端或基于脚 本的认证方式 则可省略此信息 重要 此处区分大小写 mypassword 与 MyPassword 并不相同 | Type in the password that you got from your ISP. This is especially important for PAP and CHAP. You may omit this when you use terminal based or script based authentication. Important case is important here mypassword is not the same as MyPassword. |
空基系统的费用总的来说要高于陆基系统的费用 因此需要权衡认真成本 效能 | The costs of space based systems are in general higher than the costs of ground based systems, and careful cost performance trade offs are needed. |
笑声 基于此 翌年 我们做了正确的机械设计 从运动学开始 | So, based on that success, the following year we did the proper mechanical design starting from kinematics. |
此类基金通过稳定支出 将有助于稳定相对价格和总需求 | By stabilizing expenditure, such funds would help to stabilize relative prices and aggregate demand. |
因此 项目总的财务可行性基本上取决于成功的建造阶段 | Thus, the overall financial viability of the project is largely predicated upon a successful construction phase. |
为此目的 应当设立一个有益于第三世界的科研支助基金 | For this purpose, a support fund should be created for the benefit of research in the third world. |
基本就是如此 | That's basically it. |
由于销售额自此之后一直下降 投资基金现在已经没有款项 | The Investment Fund was set up in the early 1990s with funds generated from the high number of stamp sales. |
相关搜索 : 因此基于 - 关于此基础 - 于此 - 于此 - 于此 - 对于此基础上 - 此外于此 - 至于此 - 源于此 - 出于此 - 鉴于此 - 用于此 - 由于此