"如何恰当"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
如何恰当 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
说任何话都不恰当 | A verbal response would not be appropriate. |
有智慧的人知道如何针对具体情况恰当地处理 | Wise people know how to improvise. |
另外 也需要考虑如何恰当地强调国家未对来文作出回应的严重性 | There was also a need to consider how best to highlight the extent to which States were failing to respond to communications. |
我们相信 提案国将考虑我们强烈的保留意见 并考虑如何作出恰当矫正 | We trust that the sponsors will consider our strong reservations and reflect on how to put things back into the right perspective. |
青年们建议 更为有效的做法是 教给青年人如何恰当选择健康的生活方式 | They suggest it would be more effective to teach young people how to make smart choices for healthy lifestyles. |
当然没有 恰恰相反呢 | Of course not. As a matter of fact, it was just the other way around. |
任何职权范围 如果特定到了不恰当的程度 就会含有使某些人无法接受的东西 | Any mandate, if unduly specific, would contain something unacceptable to somebody. |
那么这些当选后的行为转向是否恰恰体现了民主制度的讽刺性 当竞选者都被精心包装且小心兜售时 选民们又该如何做出明智的选择 | Do such post election changes in direction make a mockery of democracy? How can voters make intelligent judgments when campaigns are so carefully scripted and slickly promoted? |
让我们再设想一下 同情是如何启迪了智慧 脆弱恰恰可以成为我们最伟大的力量¾ 情感也有内在的逻辑 它会带来激进的 恰当的 同时是拯救性的行动 | And then let's think how compassion informs wisdom, and that vulnerability is our greatest strength, and that emotions have inherent logic, which lead to radical, appropriate, saving action. |
如果裁军是合适和恰当的 那么就应当选它为工具 | When disarmament is appropriate and relevant, then it should be the chosen tool. |
事实并非如此 恰恰相反 | That is not the case on the contrary. |
在考虑到可持久性的情况下 难民署和其他人道主义行为者如何最恰当地逐步退出 | How can the phase out of UNHCR and other humanitarian actors be best managed from the point of view of sustainability? |
如果委员会作出决定的话 (b)项是列入拒绝承认外国程序的任何额外理由的恰当位置 | ¹ Subparagraph (b) would be the appropriate location for including any additional ground for refusing to recognize a foreign proceeding, should the Commission so decide. |
如果委员会作出决定的话 (b)款是包括拒绝承认外国程序的任何额外理由的恰当位置 quot | quot Subparagraph (b) would be the appropriate location for including any additional ground for refusing to recognize a foreign proceeding, should the Commission so decide. quot |
恰如其名 | How very appropriate. |
恰当投资的 | Who invest (coughs) |
另一项关切涉及企业的社会责任问题 及如何能够通过恰当的管理系统使之具有可操作性 | A further concern related to the question of the social responsibility of firms and how this could be operationalized through appropriate management systems. |
恰如萤火虫 | They're like glowworms. |
(a) 必须适当(即在恰当之处进行恰当的控制,并与所涉风险相称) | (a) They must be appropriate (that is, the right control in the right place and commensurate to the risk involved) |
如以后的事态所显示,这些商定结论确实十分恰当 | As subsequent events have demonstrated, the agreed conclusions turned out to be highly relevant. |
有人提出的进一步分析和审议恰恰会使我们如其所愿 继续高谈阔论而绝对不采取任何行动 | The further analysis and deliberations proposed by some will bring us exactly what some expect more talk and absolutely no action. |
这恰恰是 爱因斯坦 想探讨地 究竟 重力 是从何而来 | And that is a task to which Einstein set himself to figure out how gravity works. |
可爱恰如其词 | lovely is hardly the word. |
马德里 如今 外交并没有经历辉煌时刻 恰恰相反 当今大多数冲突都抵制外交途径解决 | MADRID Diplomacy is not having its finest hour nowadays. Quite the contrary resistance to diplomatic solutions is a common thread in most of today s major conflicts. |
你做妈妈不恰当 | Motherhood doesn't suit you. |
当时心情如何 | Were you terrified? |
但是,又有人认为,任何这类机构也都可以恰当地开展预防性外交 | However the view was also expressed that preventive diplomacy could also appropriately be undertaken by any such body. |
(一) 认明如何能够进一步制订双边和区域协定中的竞争规则以及此类规则如何能够恰当地针对发展中国家的发展需要 国家政策目标和能力局限 | Identifying how competition rules in bilateral and regional agreements might be further developed and might appropriately address developing countries' development needs, national policy objectives and capacity constraints |
对 很不恰当的名字 | Yes, most inappropriate name. |
也许说 我们 不恰当 | Well, I guess I'm using that word we a little freely. |
没有更恰当的话了 | You couldn't have said better. |
那么 又当如何呢 | So what should be done? |
但是,要想对增支影响作一恰当的评估,就需要对如果不实施制裁,则会出现何种情况,作一可靠的基准估算 | However, a proper assessment of the incremental impact would require a reliable baseline estimate of what would have happened in the absence of sanctions. |
这个表述或许不恰当 | Excuse that expression. |
因而任何将这两个问题相提并论的做法都会是不恰当并且没有帮助的 | Any linkage between those two issues would thus be inappropriate and unhelpful. |
一 二 恰恰恰 一 二 恰恰恰 | One, two, chachacha. |
因此 重申我们对联合国的信任 现在是恰当的时机 这里也是恰当的地点 | Therefore, this is the time and the place to reaffirm our trust in the United Nations, which is undoubtedly the only universal forum for cooperation among States. |
二 在恰当的规模下操作 | Two operate on the right scale. |
理事会应采取恰当行动 | The Council shall take appropriate action. |
这些通报既及时又恰当 | They were both timely and relevant. |
我认为这么说不大恰当 | That's not a good choice of words. |
只是时机还不恰当而已 | She'll be cooing like a pigeon in the right circumstances. |
受神灵启示会更恰当点 | Inspired is a more appropriate word. |
比利时当如何若纳粹... | What do you feel England will do in case the Nazis... England is so beautiful, hmm? |
又是讽刺话 但恰如其份 | Ironic again, but it suits you. |
相关搜索 : 恰当 - 恰当 - 相当如何 - 如何适当 - 更恰当 - 最恰当 - 不恰当 - 恰当地 - 为恰当 - 恰如其份 - 恰恰 - 恰恰 - 最恰当的 - 认为恰当