"密不可分的关系"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
密不可分的关系 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
能源与环境之间存在着密不可分的联系 | Energy and the environment were also inextricably linked. |
79. 平流层和其他宽带系统可分为高密度和低密度两部分市场 | Stratospheric and other broadband systems could be differentiated as high density and low density market segments. |
我们的命运与海洋密不可分 | Our fate and the ocean's are one. |
17 然而 发展与安全有密不可分的关系 为了中非共和国的稳定 必须整顿国内和边境的安全局势 | Since development is intrinsically linked to security, however, an improvement in the internal security situation and in the border areas is necessary for stability in the Central African Republic. |
1 由于哥斯达黎加和苏丹的关系不密切 哥斯达黎加可提供的相关资料有限 | Since Costa Rica has barely any relations with the Sudan, it can provide very little information in this regard. |
事实上 人权与发展和安全密不可分 它们之间有内在的联系 相辅相成 | Indeed, human rights cannot be separated from development and security they are intrinsically interconnected and mutually reinforcing. |
不过他承认 美国与欧洲关系密切 | But he admitted that the United States kept close relations with Europe. |
它与人类的天性和生活密不可分 | It is bound up with the birth and life of humanity. |
一位与政府关系密切 不愿意透露姓名的外部分析人士证实了他们的说法 | Their accounts were corroborated by an outside analyst who is close to the administration and also spoke on the condition of anonymity. |
健康与运动及节制密不可分 | Good health is inseparable from exercise and moderation. |
法庭可命令秘密进行主要审判 以保护受害人及与其有密切关系的人 | The court may order that the main trial be held in camera in order to protect the victims and their close persons. |
自由港公司和印尼军方的关系是如此密切 该公司不可能不知道军方的活动 quot | The relationship between the Freeport Company and the Indonesian military is so close that it is not possible that the Company is unaware of the military s activities. |
白俄罗斯认为它的民族安全与欧洲大陆的共同安全系统密不可分并是它其中的一个部分 | Belarus considers its national security to be inalienably connected and identified with the collective security system of the European continent. |
因为他知道你和这事密不可分 | He knows you're tied in with the case. |
分享秘密可以将我们带进人性的最深处 让我们和素不相识的人拥有某种联系 | They can connect us to our deepest humanity or with people we'll never meet. |
分享秘密可以将我们融进人性的最深处 让我们和素不相识的人有了某种联系 | They can connect us with our deepest humanity or with people we'll never meet again. |
我们会保持亲密的关系 | We'll be close one another. |
实际上 我们与真菌的关系比其它任何部分的自然界更紧密 | In fact, we're more closely related to fungi than we are to any other kingdom. |
由于两者之间存在这一不可分割的联系 成败关系到我们所有人 | Because of that inextricable linkage, we will all win or all lose. |
指出核查和遵守以及按 宪章 方式强制执行相互关联 密不可分 | Noting that verification and compliance, and enforcement in a manner consistent with the Charter, are integrally related, |
大多数人的看法是 千年发展目标的所有目标是不可分割和密切关联的 | There was a prevailing view that all the Millennium Development Goals were indivisible and closely interlinked. |
不可用的加密密钥 | Unusable Encryption Keys |
土地权与健康的关系密切 | There is a close relationship between land rights and health. |
103. 研究院与这一分区域的高层决策者保持着密切协商关系 | 103. The Academy maintained close consultation with high level policy makers in the subregion. |
举行选举的根本问题与其它各方面的进展 尤其是与安全方面的进展 有密不可分的关系 而且最终将取决于这些进展 | The very issue of holding elections is closely interconnected to and will ultimately depend on progress on other fronts, especially the security front. |
有关侵犯人权的指控是由与恐怖主义组织有着密切关系的鼓动分子提出的 | The allegations of human rights abuses are directed from propagandists with close ties to terrorist organizations. |
尽管人们并非总是把自己对社会的焦虑与准殖民地的地位联系起来 但二者之间还是存在密不可分的联系 | Although the population did not always make the connection between their social anxiety and their quasi colonial status, the two were inextricably linked. |
为此目的 政治事务部将与联合国系统其他有关部分密切合作 | To this end, the Department of Political Affairs will work closely with other relevant parts of the United Nations system. |
首先 是对亲密关系的新恐惧 | First, it's a new fear of intimacy. |
卖淫和性病的关系非常密切 | Prostitution is closely related to Sexually Transmitted Diseases (DTS). |
通过无线和卫星联系将分散的乡村人口密集地区联系起来倒是更有可能一些 | Instead, it was more likely that the isolated high density population areas of the country would be connected via wireless and satellite links. |
联合国的效能和形象与大会的能力密不可分 | The measure of the performance and image of the United Nations is inextricably tied to the capabilities of its General Assembly. |
46. 这些问题需要立即的后续行动,同时必须考虑到大规模移民增长与南北之间的发展差距日益扩大有密不可分的关系 | 46. Such problems required immediate follow up, taking into account the fact that the growth of mass migration was inseparable from the widening development gap between the North and the South. |
分液漏斗可以用与将两种不能密度且互不相溶的混合液分离开来 分液漏斗底部的阀可以将密度较高的液体排到其它容器中去 | A separating funnel can be used to separate a mixture of fluids of differing densities. A valve at the bottom allows the denser fluid to be drained for transfer to another container. |
中揭示的原则同任何民主社会的基础之间不可分割的关系, | and the foundations of any democratic society, |
红十字国际委员会在与暴力情况有关的活动中同人道主义法的关系十分密切 | Since the activities of ICRC were related to situations of violence, they reflected the close relationship between human rights law and humanitarian law. |
重申一切人权都是普遍 不可分割 相互依存和相互关系的 | Reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, |
我还以为你和他的 关系很亲密 | I thought you were so close to him |
一个运动如果不明确确定其目标群体所关心的问题并与之密切联系是不可能产生大的效果的 | A campaign that does not explicitly identify and engage with the concerns of its target group is unlikely to have much of an impact. |
目前已发展成为一套相当可靠 缜密 以及十分稳定的体系 这也是一个至下而上的系统 这对于这项工作非常关键 至下而上来确保体系的完善 | So it's a very solid, very well thought out, very well grounded system, and it was a bottom up system, and that was very important with this work, from the bottom up to secure this. |
我看到的这些关系 是被我称之为的 一种 民主化的亲密关系 | And something that I see happening is something that I would like to call a sort of democratization of intimacy. |
贸易和运输之间关系密切 | Trade and transport were inextricably linked. |
我不明白你的密码系统 | I don't dig your code system. |
这是个树形系统分类 可以看到它与其它病毒的关系 | And this is a little phylogenetic tree to see how it's related to other viruses. |
我们很孤独 却又害怕亲密的关系 | We're lonely, but we're afraid of intimacy. |
相关搜索 : 密不可分 - 密不可分 - 密不可分 - 密不可分 - 密不可分 - 不可分割的关系 - 有着密不可分的联系 - 亲密的关系 - 密切的关系 - 亲密的关系 - 密切的关系 - 密切的关系 - 亲密的关系 - 密切的关系