"对于终止权"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
对于终止权 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(d) 对方终止与债务人任何合同的权利即予中止 | (d) The right of a counterparty to terminate any contract with the debtor is suspended and |
9. 时效终止 免于起诉和人权问题 政治犯罪例外 | 9. Lapse of time immunity from prosecution and human rights issues and political offence exception. |
他认为 困难之处在于权威机关的不法性没有终止 | He observed that the difficulty was the absence of a determination of an illegality by an authoritative organ. |
希望以色列的占领早日终止 从而停止对巴勒斯坦人民人权的侵犯 | Expressing the hope that the Israeli occupation will be brought to an early end and that therefore the violation of the human rights of the Palestinian people will cease, |
对中止或终止的可能后果的讨论 必然引起中止或终止的方式问题 | A discussion of the possible outcome in terms of suspension or termination necessarily raised the question of the mode of suspension or termination. |
取得稳定的权利不是绝对的 因为对于提前终止必须按照个人的工作年限按比例支付赔偿 | The right to stability is not absolute, as early termination must be compensated by a payment proportionate to the person s seniority in the job. |
终止巴勒斯坦恐怖的责任完全在于巴勒斯坦权力机构 | The responsibility to end Palestinian terror lies wholly with the Palestinian Authority. |
表示希望以色列的占领早日终止 从而停止对巴勒斯坦人民人权的侵犯 | Expressing the hope that the Israeli occupation will be brought to an early end and that therefore the violation of the human rights of the Palestinian people will cease, |
此外 对于14岁以上的儿童 要赋予或者终止其公民权 也均需得到儿童本人的同意 | The child's consent is also requested in all cases of acquiring and terminating of citizenship if he or she is older than fourteen years of age. |
对于这段代码 所有的输入都能达到终止的条件 | For this one, it does terminate for all inputs n. |
只有实施一种冲突解决办法 终止以色列对被占领土的占领 终止修建围墙 终止扩大定居点以及终止耶路撒冷非巴勒斯坦化 才能导致产生一个有望使人权得到尊重的环境 | Only a resolution to the conflict which ends Israeli occupation of the Occupied Palestinian Territory, the construction of the wall, the expansion of settlements and the de Palestinization of Jerusalem will lead to an environment in which there is hope for respect for human rights. |
她终于停止了对它的仇恨 它的坚持打动了她, 她对它伸出手 | She stops hating it. Its constancy touches her and she gives it her hand |
丈夫对于子女抚养问题也有最终决定权 | The husband also had the final word on the upbringing of the children. |
如果工人由于雇用关系终止而不休假 他有权得到等值的现金 | If a worker does not take vacation leave because of the termination of his employment, he is entitled to the cash equivalent. |
11. 还极力敦促缅甸政府确保充分尊重人权和基本自由,包括言论和集会自由 获得公平审判的权利以及保护在族裔和宗教上属于少数群体的人的权利,并终止对生命权和人格完整的侵犯,终止酷刑 凌辱妇女 强迫劳动和强迫迁移,以及终止被强迫失踪和即决处决 | 11. Also strongly urges the Government of Myanmar to ensure full respect for human rights and fundamental freedoms, including freedom of expression and assembly, the right to fair trial and the protection of the rights of persons belonging to ethnic and religious minorities, and to put an end to violations of the right to life and integrity of the human being, to the practices of torture, abuse of women, forced labour and forced relocations and to enforced disappearances and summary executions |
欧洲联盟认为,加强司法权力对终止有罪不惩处现象至关重要 | The European Union believes that strengthening the judicial power will be essential to end impunity. |
它显示出 超过50 是由立法机关予以终止或出于方案的考虑而终止 | It shows that more than 50 per cent were terminated by legislation or for programmatic considerations. |
终止应于收到通知 月后生效 | Termination shall become effective months after receipt of the notice. |
(d) 一方当事人向对方或其他各方当事人和已指定的调解人声明 宣布终止调解程序的 于声明发表之日终止 | (d) By a declaration of a party to the other party or parties and the conciliator, if appointed, to the effect that the conciliation proceedings are terminated, on the date of the declaration. |
(c) 各方当事人向调解人声明 宣布终止调解程序的 于声明发表之日终止 | (c) By a declaration of the parties addressed to the conciliator to the effect that the conciliation proceedings are terminated, on the date of the declaration or |
(c) 已终止合同的合同终止日期 | (c) The date of termination of the contract or contracts, if applicable. |
5. 波兰赞成终止对古巴的封锁 | 5. Poland is in favour of ending the embargo against Cuba. |
但是 程序问题不影响终止或暂停的权利 | The matter of procedure, however, does not affect the right of termination or suspension. |
终止 | Terminate |
如果因终止雇用关系必须有一段中止期 则雇主因终止雇用关系而支付解雇金时 可进一步中止获得失业津贴的权利 | A severance pay by the employer on account of the termination of the employment relationship leads to a further suspension of the right to unemployment benefits if a period of suspension has to be observed as a result of the termination of the employment relationship. |
表示希望随着和平进程的进展 以色列的占领将终止 从而停止对巴勒斯坦人民人权的侵犯 | Expressing the hope that, with the progress of the peace process, the Israeli occupation will be brought to an end and therefore violation of the human rights of the Palestinian people will cease, |
根据 关于妊娠终止条件和程序的法律 怀孕未满10周的 尊重终止妊娠的请求 | Under the Law on conditions and procedure for the termination of pregnancy, the request for pregnancy termination will be respected if the pregnancy had not passed 10 weeks. |
(b) 一旦获得公民权 其前公民权即刻终止 除非双边协定另有规定 如申请未获批准或者申请理由不成立 不要求终止其前公民权 | that their previous citizenship is terminated once the citizenship is obtained, unless a bilateral agreement states otherwise. The termination of previous citizenship is not requested if that is not permitted or cannot be reasonably requested. |
只有根据法律才可终止所获得的这些权利 | Acquired rights cease only in cases provided for under the law. |
未来政府可以随时要求修改或终止该授权 | The future Government may at any time request that the mandate be revised or ended. |
因此 这项权利在调查期终止之时即可适用 | This right is available, therefore, at the end of the period of investigation. |
表示希望随着和平进程的进展,以色列的占领将会终止,从而停止对巴勒斯坦人民人权的侵犯, | Expressing the hope that, with the progress of the peace process, the Israeli occupation will be brought to an end and therefore violation of the human rights of the Palestinian people will cease, |
当然终止或中止 | Ipso facto termination or suspension |
密集的外来压力终于制止了该项目 | Intense outside pressure finally stopped the project from going forward. |
终止Stencils | Terminator |
本条款草案不妨碍基于下述原因而终止或中止条约 | The present draft articles are without prejudice to the termination or suspension of treaties as a consequence of |
1. 公民及政治权利国际盟约 中没有订立终止盟约方面的任何规定,也没有关于废止或退出的规定 | 1. The International Covenant on Civil and Political Rights does not contain any provision regarding its termination and does not provide for denunciation or withdrawal. |
3. 终止基于与本公约规定的权利和义务相抵触的习俗 传统或做法的行为 | End action based on customs, traditions or practices that are in conflict with the rights and duties stipulated in this Covenant. |
一 收取 该 金融 资产 现金 流量 的 合同 权利 终止 | (1)Where the contractual rights for collecting the cash flow of the said financial asset are terminated or |
除非另有书面协定,本协定不论怎样均在上述的90天期满时终止,特别包括终止第七条的授权 | In any event, unless otherwise agreed in writing, this Agreement will terminate, including specifically the authorizations contained in Article VII, upon the expiration of the 90 days period provided herein. |
终止或中止的情况 | Draft article 13 Cases of termination or suspension |
人权法并对于享受权利待遇方面的区分并非一律禁止 | Human rights law does not prohibit all distinctions in treatment in the enjoyment of rights. |
终止 适用关于不定期就业合同的规则 | (g) Termination The rules for indefinite employment contracts apply. |
巴基斯坦自1947年独立以来大部分时间受军政权统治 其最后一届终止于1986年 | For most of the period since independence in 1947 Pakistan has been ruled by military regimes, the last of which ended only in 1986. |
中尉, 快点终止这个 终止去攻击无辜的生命 | Stop this attack on innocent people! |
相关搜索 : 终止权 - 权终止 - 终止权 - 权终止 - 终止权 - 权终止 - 终止对 - 对于终止条款 - 对于终止原因 - 终止权利 - 权利终止 - 有权终止 - 有权终止 - 关于终止