"对划界"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
对划界 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
三. 对划界案的初步审查 | III. Initial examination of the submission |
划界案提交国指出划界案只是部分的划界案 | According to the submitting State, it was a partial submission. |
四. 对划界案的主要科学和技术审查 | IV. Main scientific and technical examination of the submission |
尽管埃塞俄比亚使用的措辞 强调该国仅对标界程序感到关切 但该国对其无权干预的标界工作制造程序上的障碍 实际上是对 划界裁定 实质划定的边界不满 | to conclude that despite the words used by Ethiopia in emphasizing that it was concerned only with the demarcation process it is presenting its dissatisfaction with the boundary as substantively laid down in the delimitation decision in the form of procedural impediments to the demarcation process which it is not entitled to interpose. |
12. 对于 划界裁定 所确定的边界线有两项具体和有限的修改 | The boundary line laid down in the Delimitation Decision was subject to two specific and limited qualifications. |
26. 委员会然后讨论了对划界案的审议方式 | The Commission then addressed the modalities for the consideration of the submission. |
尽管陆地边界划界是重要的 各会员国也许也有兴趣了解东帝汶海上边界划定的事态发展 报告对此一字不提 | While land border demarcation is important, member States might also be interested to learn of developments in the delimitation of Timor Leste's maritime boundary, on which the report is rather silent. |
关于划定里海北部海底的边界以便对其底土 | Kazakhstan on the Delimitation of the Seabed of the Northern Part of the Caspian Sea for the Purposes of Exercising Their |
53. 由于彼此僵持不下 因此对立的双方划界分立 | As a result of the standoff, a line in the sand has been drawn between the opposing sides. |
巴西划界案 | Brazilian submission |
10. 世界粮食计划署(粮食计划署) | 10. World Food Programme (WFP) |
世界粮食计划署 | World Food Programme |
澳大利亚划界案 | Australian submission |
世界粮食计划署 | World Food Programme (WFP) |
第50条 发出收到划界案的通知和公布与划界案有关的拟议大陆架外部界限 | Notification of the receipt of a submission and publication of the proposed outer limits of the continental shelf related to the submission |
埃厄特派团敦促双方开始和平对话 以处理未决问题 并立即开展边界划界工作 | UNMEE urged the parties to begin peaceful dialogue in order to address outstanding issues and proceed with the demarcation of the border without further delay. |
他要感谢联合国开发计划署(开发计划署)和世界粮食计划署(粮食计划署)在他对该国各省份进行访问期间提供了合作 | He would like to thank the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Food Programme (WFP) for their cooperation during the organization of his visits to various provinces of the country. |
一. 沿海国的划界案 | I. Submission by a coastal State |
WFP 世界粮食计划署 | UNU United Nations University |
C. 世界粮食计划署 | C. The World Food Programme |
H. 世界粮食计划署 | H. World Food Programme |
(c) 世界粮食计划署 | (c) With WFP |
我跟你们划清界线 | I hereby declare my independence. |
因此 委员会希望同负责规划这个世界会议的人进行对话 | Therefore the Committee hopes to pursue a dialogue with those responsible for planning the Conference. Chapter IX |
(d) 世界粮食计划署(粮食计划署)执行局 | (d) Executive Board of the World Food Programme (WFP) |
世界粮食计划暑在两年期间已对这个项目投资了250万美元 | WFP has invested 2.5 million in the project for a period of two years. |
首脑会议通过了 世界粮食安全罗马宣言 和 世界粮食首脑会议行动计划 行动计划 中有一项目标是针对粮食权利而拟订的 | The Summit adopted the Rome Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action, in which a separate Objective was dedicated to the right to food. |
世界粮食计划署 罗马 | World Food Programme, Rome |
这条边界线虽然尚未标定 但除非双方另有协议 否则对双方均有约束力 仅可对其进行 划界裁定 所述的微调 | Though undemarcated, this line is binding upon both Parties, subject only to the minor qualifications expressed in the Delimitation Decision, unless they agree otherwise. |
在世界大会上将审议一项政治宣言和一项行动计划 宣言的对象将是各国政府 而行动计划则是针对社会各部门 | At the World Congress, a political declaration and a plan of action will be considered the declaration will be addressed to Governments and the plan of action will target all sectors of society. |
有关各方必须开始和平对话 以解决各种未决问题 同时毫不拖延地开展边界的划界工作 | It is imperative that the parties begin a peaceful dialogue to address outstanding issues while proceeding to demarcate the border without further delay. |
(d) 编写最后划界案文件 | (d) Preparation of final submission documents |
(d) 编写最后划界案文件 | (d) Preparation of final submission documents |
一个女人划出新的边界 | One woman gives birth to borders. |
B. 海洋主张和海域划界 | Maritime claims and the delimitation of maritime zones |
从世界粮食计划署租用 | Leased from the World Food Programme. |
4..世界粮食计划署. 35 5 | 4. World Food Programme |
我们关切地注意到 陆地边界划界尚未完成 | We note with concern that land border demarcation is incomplete. |
委员会核可E 1997 49号文件所载对 世界粮食计划署总条例 的订正 | The Committee endorsed the revisions of the General Regulations of the World Food Programme as contained in the Annex to document E 1997 49. |
16. 委员会的报告最后表示 委员会2002年4月13日的 划界裁定 对边界线作出合法的最终裁断 | The Commission concludes its report by stating that the line of the boundary was legally and finally determined by its delimitation decision of 13 April 2002. |
a. 外层空间的定义和划界 | a. The definition and delimitation of outer space |
第45条 沿海国提出划界案 | Submission by a coastal State |
第48条 记录提出的划界案 | Recording of the submission |
H. 世界粮食计划署 63 69 13 | World Food Programme 63 69 12 World Bank 70 71 13 |
世界粮食计划署执行局w | Executive Board of the United Nations Development Programme United Nations Population Fund |
相关搜索 : 划界 - 划界 - 划界 - 划界 - 从划界 - 划界协定 - 划界问题 - 边界划定 - 划界标准 - 划清界线 - 边界划定 - 划界问题 - 海洋划界 - 划定边界