"工程控制措施"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
工程控制措施 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
将重点审计财务程序和控制措施 | They audits will focus on financial procedures and controls. |
1. 现行控制措施 | Current control measure |
第34条 内部控制措施 | Article 34 Internal monitoring |
(二)加强出口控制措施 | Strengthened export control measures |
42. 下列控制措施是在设计有系统和有效力的内部控制制度时广泛采用的措施 | 42. The following controls are those widely used in designing an orderly and effective internal control structure. |
(b) 控制措施的遵守情况 | Data reporting Compliance with control measures. |
B. 控制措施的遵守情况 | Data reporting Compliance with control measures |
这些措施在很大程度上改进了对非消耗性财产的控制 | These measures considerably improved control over non expendable property |
控制措施必须合理保证不断达到内部控制目标 | Controls must provide reasonable assurance that the internal control objectives are being achieved continually. |
(c) 采取预防和控制措施最大程度地减少事故污染的危险 | (c) minimize by preventive and control measures the risks of accidental pollution |
在这一过程中应认真考虑控制措施是否仍然适当的问题 | During this process the continued adequacy of controls should be carefully considered. |
提供有关各类职业 加工程序和物剂危害性和有关控制措施的资料服务和信息服务 | (ii) Providing a library service and an information service on hazards of various occupations, processes and substances and on control measures |
(c) 便于控制下交付的实际措施 | (c) Practical measures to facilitate controlled delivery. |
30. 联合国已经有许多细则 程序和控制措施来防止欺诈和腐败 | The United Nations already has in place many rules, procedures and controls designed to prevent fraud and corruption. |
中国的其他措施包括 简化工商企业的注册程序 国家放松对矿产资源(例如煤炭)的控制等 | Other measures in China include the simplification of registration procedures for commercial and industrial enterprises and the relaxation of State controls on mineral resources (for example, coal). |
将授权就这些物质应用控制措施 | Power would be given to apply control measures with respect to those substances. |
评估工作人员应享待遇的管理工作 对评价内部控制措施的适度 效用和效率问题是否提供适当指导和程序以及遵守联合国规章制度的程度 | Assesses the administration of staff entitlements and whether adequate guidance and procedures are in place to evaluate the adequacy, effectiveness and efficiency of internal controls and the level of compliance with the United Nations rules and regulations. |
法庭审查了其现有程序 并已改进了其与离职工作人员的最后薪金和报酬支付有关的控制措施 | The Tribunal has reviewed its existing procedures and has now improved its controls relating to departing staff with respect to final salary and payment of emoluments. |
实质上这是风险控制 不是代替其他措施 | It's using this as risk control, not instead of action. |
确保国家控制措施的实施不限制或局限缔约国进入燃料市场 | Ensuring that the application of national control measures do not restrict or limit the access of States Parties to the fuel market |
五 巩固和平的其他常规军备控制 限制和裁军措施 | V. Other conventional arms control limitation and disarmament measures for the consolidation of peace No discussion was possible on this part of the Chairman s paper. |
b 在受该问题影响最严重的城市地区实施控制措施 | (b) Control measures in urban areas, these being the most exposed to the problem |
该法列有一份有关活动清单 生物制剂四组分类 按致病程度 生产进程 以及医学和兽医机构和实验室 采用的具体技术和组织标准 对所用生物制剂种类采取的适当措施和控制程度 紧急预案以及医疗防控措施 | It includes a list of relevant activities, a classification of biological agents in four groups (according to their pathogenic level), specific technical and organisational standards to be implemented in industrial processes (as well as in medical and veterinarian structures and laboratories), appropriate measures and levels of containment to be applied according to the type of biological agent to be handled, emergency plans as well as medical prevention and controls. |
为鼓励创造就业机会和控制劳力市场的不平衡程度 它试行了一系列措施 | It has tried out a whole range of measures to encourage job creation and to bring labour market imbalances under control. |
在这方面可运用五项内部控制措施或标准 | Five internal control measures or standards are of use in this regard |
五. 巩固和平的其他常规军备控制 限制和裁军措施. 17 | V. Other conventional arms control limitation and disarmament measures for the consolidation of peace |
本工作组的任务还包括平行审议范围更广的关于控制 限制常规武器和裁军的措施 | The Working Group is also tasked with considering, in parallel, broader conventional arms control limitation and disarmament measures. |
在其他领域,特别是那些与管理控制有关的控制措施可能必须较为一般性 | In other areas, especially those dealing with managerial controls, the controls may have to be more general. |
至于效率,控制措施的设计应该使其事半功倍 | As for efficiency, controls should be designed to derive maximum benefit with minimum effort. |
41. 为了具有效力,控制措施应该在实施中达到其预期目的 | 41. To be effective, controls should fulfil their intended purpose in actual application. |
为人工操作环境设计的一套控制措施也许在自动化环境下无法发挥效力 | A set of controls designed to operate in a manual environment may not be effective in an automated environment. |
11. 关于对采购过程中使用电子通信的控制措施 工作组认识到 高效和可靠的电子采购系统需要在电文安全性 保密性和真实性以及数据的完整性方面有适当的控制措施 在这方面可能需要制定特殊规则和标准 A CN.9 568 第41段 | With respect to controls over the use of electronic communications in the procurement process, the Working Group recognized that efficient and reliable electronic procurement systems required appropriate controls as regards security, confidentiality and authenticity of submissions, and integrity of data, for which special rules and standards might need to be formulated (A CN.9 568, para. 41). |
但更难执行和实施超出金融部门业务范围的控制措施 对这些措施的重要性也有争议 | But controls beyond the banking sector are more difficult to implement and enforce and are arguably as important. |
11. 不可逆转是一个根本原则 必须适用于所有裁军与军备控制措施 无论是单边 双边措施 还是多边措施 | The principle of irreversibility is a fundamental one that must be applied to all disarmament and arms control measures (regardless of whether they are unilateral, bilateral or multilateral). |
巴西还建立了国家武器制度 以此作为一项预防性控制措施 | Brazil has also adopted a national arms system as a measure of preventive control. |
54. 面对这种形势 公共权力机构采取了预防 控制和制止措施 | Faced with that situation, the authorities had taken preventive, deterrent and punitive measures. |
举措 内部控制 | Initiative Internal controls |
一些国家希望看到更多和更广泛的军备控制措施 | Some States would wish to see additional and more extensive arms control measures. |
(a) 合理的保证 控制或措施的代价不应超过其益处 | (a) Reasonable assurance the cost of a control or measure should not exceed its benefit. |
21. 工作组赞许近东救济工程处采取措施,特别是采取合同制教师和减少国际工作人员的措施,在消除前几年困扰工程处的结构赤字难题上取得重大进展 | 21. The Working Group appreciates that UNRWA has made significant progress towards eliminating the structural deficit problem that plagued the Agency in previous years, in particular through the use of contract teachers and reductions in international staffing. |
此外 以色列政府实施的限制措施大大降低了工程处在难民营提供援助的能力 | In addition, the restrictions imposed by the Israeli authorities had diminished the capacity of the Agency to provide assistance in the refugee camps. |
3. 为本条的目的, quot 调节 quot 是指用水利工程或任何其他持续性措施来改变 变更或以其他方式控制国际水道水的流动 | 3. For the purposes of this article, quot regulation quot means the use of hydraulic works or any other continuing measure to alter, vary or otherwise control the flow of the waters of an international watercourse. |
68. 近东救济工程处主任专员HANSEN先生采取了很多改善工程处管理制度的措施并使各捐助国积极参与工程处的决策过程 | 68. Mr. Hansen, the UNRWA Commissioner General, had taken steps to improve the Agency apos s system of management and had enabled donors to take an active part in the decision making process. |
⑽ 中国政府制定的针对遗传工程研究的国家法律框架和执法措施 补充 基因工程安全管理办法 | j. For China's national legal framework and enforcement measures with regard to genetic engineering research, the Procedures for the Safe Administration of Agricultural Biological Gene Engineering should be added to the source document list for this item . |
维护者 构架 版本控制系统支持 工程管理支持 QMake 工程管理器 | Maintainer, Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager |
相关搜索 : 过程控制措施 - 控制措施 - 控制措施 - 控制措施 - 控制措施 - 工程措施 - 工程措施 - 施工措施 - 工程控制 - 工程控制 - 控制工程 - 烟草控制措施 - 噪声控制措施 - 质量控制措施