"并在之间"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

并在之间 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

这是在一般辩论之后并在许多代表团之间进行双边接触之后提出的
That had been done after the general debate and bilateral contacts between many delegations.
它们之间并没有分界
There is no border in between.
对话并不简单 个体之间 团体之间 政府之间的对话都很难 但却十分必要
Dialogue is not easy not between individuals, not between groups, not between governments but it is very necessary.
在这段时间之前 我非常自私并且自以为是
Previous to this time, I was very selfish and self righteous.
在现实中 全球化进程在各国之内和各国之间并没有产生平等的利益
In reality, the process of globalization among and within countries has not produced equal benefits.
6. 尽管如此,各国之间,或各个国家内的各部门之间在这方面的复苏步伐并不相等
6. Even so, the pace of recovery has not been shared equally among countries or, for that matter, between economic sectors within individual countries.
在战争期间 在两个交战国之间实际订立条约 从理论上来说并非不可能
Again, there is no inherent impossibility in treaties being actually concluded between two belligerents during the course of a war.
2. 在这些机构之间进行协调并统一其工作方法
2. Coordinate between these institutions and unify the methodology of their work.
它们构成空间无线电通信系统协调技术发展的基础 并包含了在不同的空间服务之间以及在空间和地面系统之间共用频率波段的标准
They form the basis for harmonious technical development of space radiocommunication systems and contain criteria for the sharing of frequency bands between the various space services, as well as between space and terrestrial systems
要做到这一点 需要在整个区域实现更有力的国内积累过程并将之建立在农村和城市经济之间 各部门之间以及消费者 中间和资本货物工业之间的更坚实的联系网络之上
This can only be done if a more robust domestic accumulation process is established across the region and based on a denser network of linkages between the rural and urban economies, across sectors, and among consumer, intermediate and capital goods industries.
此外 训研所董事会的报告并未在代表团之间分发
Further, the report of the Institute apos s Board of Trustees had not been circulated among delegations.
这种异议并不妨碍 公约 在新加坡与瑞典之间生效
The objection does not preclude the entry into force of the Convention between Singapore and Sweden.
利用规划制度 在进行专业工作时允许不同区之间的转任 并承认在任何区之间所作贡献和取得的年资
(g) To a planning system which allows, in the exercise of the profession, for mobility between districts and recognition of contributions and seniority earned in any one of them
两园都出产果实 毫不欠缺 并在两园之间 开凿一条河
Each of the gardens yielded its fruit and did not withhold the least and We made a stream flow in between them.
现实中 很多的选择 存在于并无明显差异的东西之间
In reality, many choices are between things that are not that much different.
两园都出产果实 毫不欠缺 并在两园之间 开凿一条河
Both the gardens gave yields and gave no shortfall in it and We made a river to flow between the two.
两园都出产果实 毫不欠缺 并在两园之间 开凿一条河
each of the two gardens yielded its produce and failed naught in any wise and We caused to gush amidst them a river.
两园都出产果实 毫不欠缺 并在两园之间 开凿一条河
Each of the two gardens brought forth its produce and stinted not aught thereof and We caused to gush forth in the midst of the twain a river.
两园都出产果实 毫不欠缺 并在两园之间 开凿一条河
Each of those two gardens brought forth its produce, and failed not in the least therein, and We caused a river to gush forth in the midst of them.
两园都出产果实 毫不欠缺 并在两园之间 开凿一条河
Both gardens produced their harvest in full, and suffered no loss. And We made a river flow through them.
两园都出产果实 毫不欠缺 并在两园之间 开凿一条河
Both the vineyards yielded abundant produce without failure and We caused a stream to flow in their midst
两园都出产果实 毫不欠缺 并在两园之间 开凿一条河
Each of the gardens gave its fruit and withheld naught thereof. And We caused a river to gush forth therein.
两园都出产果实 毫不欠缺 并在两园之间 开凿一条河
Both gardens yielded their produce without stinting anything of it. And We had set a stream gushing through them.
两园都出产果实 毫不欠缺 并在两园之间 开凿一条河
Each of the two gardens yielded its produce and did not fail in the least and We made a river to gush through them,
两园都出产果实 毫不欠缺 并在两园之间 开凿一条河
Each of the two gardens produced its fruit and did not fall short thereof in anything. And We caused to gush forth within them a river.
两园都出产果实 毫不欠缺 并在两园之间 开凿一条河
and a stream flowing through the middle of the gardens.
两园都出产果实 毫不欠缺 并在两园之间 开凿一条河
Both these gardens yielded their fruits, and failed not aught thereof, and We caused a river to gush forth in their midst,
两园都出产果实 毫不欠缺 并在两园之间 开凿一条河
each garden produced its fruit and did not fail to yield its best We even caused a river to gush forth in the midst of them,
两园都出产果实 毫不欠缺 并在两园之间 开凿一条河
Each of those gardens brought forth its produce, and failed not in the least therein in the midst of them We caused a river to flow.
并且我们期待着在这两个机构之间进行更多的合作
And we look forward to greater cooperation between those two bodies.
然而 我并不相信 各种文明之间正在或将要发生冲突
Still, I do not believe there is or will be a clash of civilizations.
以合并格式编制资料并不意味着资源可以在各项行动之间交互使用
The presentation of information in a consolidated format does not imply that resources may be utilized interchangeably from one operation to another.
最终目标是提高妇女和女孩的健康期望 并缩小国家之间和群体之间在健康期望方面的差距
The ultimate goal could be to increase health expectancy for women and girls, and to narrow the gap in health expectancy between countries and groups.
上述两项并行的程序之间往往并无相互影响
More often than not, there was no interaction between these two parallel processes.
之后飞机降落在一些楼的中间 并停在了这个小广告牌的前面
So the plane landed in between the buildings and got to a full stop in front of this little billboard.
在这个意义上 社会和经济进步与民主之间并没有隔阂
In that sense, there was no division between social and economic progress, on the one hand, and democracy on the other.
在所有流行性腮腺炎患者中 32 的人年龄在7 15岁之间 34 在15 18岁之间 23 在18 30岁之间
Among all patients who suffered from epidemic parotitis, 32 were in the age group of seven to 15, 34 were between 15 and 18, and 23 were between 18 and 30.
这项法律与 儿童权利公约 的条款之间存在着差距 并删除了对15至18岁之间未成年者的法律保护
This law is in discrepancy with the provisions of the Convention on the Rights of the Child and removes legal protection for minors aged between 15 and 18.
76. 赞扬该国政府努力减少并最终消除犹太多数人和阿拉伯少数人之间在经济和教育之间的差距
76. The Government apos s efforts to reduce and eventually eradicate the economic and educational gap between the Jewish majority and the Arab minority are commended.
她对我发誓 他们两之间并无瓜葛
She swore to me there was nothing between them, but
在此期间 父亲可以行使探视权 并且必须提供整个监护期间其子女之所需
During this time, the father has visiting rights and he must provide for the needs of his children throughout the period of custody.
拟订协商一致的宣言需要时间 并需要在所涉各方之间开展谈判 作出妥协
The process towards a consensus declaration would take time and would involve negotiation and compromise by all involved.
在副本之间
Between Copies
加强有关国际和区域组织 机构和文书之间在森林问题上的合作以及政策与方案的协调 并促进它们之间的配合 包括捐助者之间的协调
Enhance cooperation as well as policy and programme coordination on forest related issues among relevant international and regional organizations, institutions and instruments, as well as contribute to synergies among them, including coordination among donors
并因此引发了两国之间的军备竞赛
It exploded an arms race.

 

相关搜索 : 合并之间 - 之间并列 - 在。。。之间 - 在之间 - 在之间 - 在之间 - 在之间 - 在之间 - 在之间 - 之间的合并 - 之间并包括 - 在时间之间 - 站在之间 - 挤在之间