"并规定"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

并规定 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

㈣ 并不违背本公约的规定 及
(d) Is not incompatible with the provisions of this Convention and
5. 这一程序将与第14条的规定分开 并不得影响该条的规定
5. The process will be separate from, and without prejudice to, the provisions of Article 14.
武装部队制定并实施了以符合 议定书 规定的方式布设雷场的特别规则
The armed forces have worked out and introduced special regulations on the laying of minefields in conformity with the Protocol's provisions.
1881年法令规定并惩处下列罪行
The following offences are provided for and punishable by the 1881 Act
它确立并规定了以下七种服务
It establishes and defines seven forms of services.
规定截止日期肯定使问题恶化并为缔约国处决犯人规定了明确期限,否则它就要违反 盟约 规定的义务
Setting a cut off date certainly exacerbates the problem and gives the State party a clear deadline for executing a person if it is to avoid violating its obligations under the Covenant.
b 对所有死刑案件规定强制上诉或复审 并有宽大或赦免的规定
Hands Off Cain 2004 Report, p. 35.
( 八 ) 未 按照 规定 编制 并 向 客户 送交 对 账单 , 或者 未 按照 规定 建立 并 有效 执行 信息 查询 制度
(8) Where a securities firm does not send statement to its client according to prescribed compilation, or does not establish or effectively execute information inquiry system according to provisions
第205条规定 任何人违反政府通过的这项法案或其它条例规定 即为违规行为并可
Section 205 provides Every person who contravenes a provision of this Act or the regulations adopted by the Government thereunder commits an offence and is liable
该法规的各项规定已并入 国防法 第L2342 1至L2342 84条
The provisions of the said Law have been incorporated into the Defence Code (articles L. 2342 1 to L.
该法案规定了尼日尔儿童的权利和义务 并规定要建立儿童司法局
The Act also set out the rights and responsibilities of the Nigerian child and provided for a child justice administration.
如三分之二缔约方出席并参加表决(第31条规则规定的法定数目是
Three fourths majority, if two thirds of the Parties are present and vote (rule 31 requires
军贸条约 并不谋求规定新的义务
The ATT does not seek to create new obligations.
我们要同舟共济并共同遵守规定
We've got to work together and have discipline.
此外 法律还规定娶寡嫂属于违法行为 规定配偶之间应分担家务劳动 并规定妇女和女童可以继承财产
The Code also outlawed levirate, provided for the sharing of domestic chores between spouses and stipulated that women and girls could inherit property.
南非科学院制定了组织法并规定了科学院的目标 其中要求成员签署一项 义务声明 并规定可以开除成员(http www.assaf.co.za assaf_con.html)
The Constitution of the Academy of Science of South Africa, as well as setting out the objectives of the Academy, requires members to subscribe to an Obligation and envisages the possibility of expulsion of a member. (http www.assaf.co.za assaf_con.html).
该公约并不要求规定新的具体罪行
The Convention does not require the introduction of a specific new crime.
该公约并不要求规定新的具体罪行
The Convention does not require the introduction of new specific crimes.
法律并未规定特别调查和秘密技术
Special investigative and under cover techniques are not provided in the law.
核查团并没有明确规定的人权任务
The mission did not have an explicit human rights mandate.
现有规章并没有就如何处理怀孕的女孩做出明确规定
At this moment, the regulations are little clear, do not specify the treatment that must be given to the girl in such situations.
该项法令规定 货物的进出口必须遵守公共安全规定 并与有关国际协定的条款相符
Article 3 of the Act states as follows
此外 还规定了严格的训练标准 并且对决定和使用这种控暴形式部门作了明确规定
In addition, strict training standards are laid down and the authority for issue and use of this form of riot control is clearly stated.
quot (2) . 立法国规定的主管制定与批准外国证书有关的规则的机关或机构 被授权批准外国证书并规定这种批准的具体规则
(2) The ... the enacting State specifies the organ or authority competent to establish rules in connection with the approval of foreign certificates is authorized to approve foreign certificates and to lay down specific rules for such approval.
秘书处指出,准则符合大会目前关于方案规划的规定,并且已经按照第7.4条的规定提出报告
The Secretariat stated that the guidelines were consistent with the existing General Assembly Regulations Governing Programme Planning and that the report was submitted in accordance with regulation 7.4.
该法规经订正的各项规定已并入 国防法 第L1333 1至L1333 13条
The revised provisions of the said Law have been incorporated into the Defence Code (articles L. 1333 1 to L.
规划住房的质量标准并使居民拥有令人满意空间的规定
(a) Quality standards for planned housing and requirements for satisfactory open space for residents
职权范围并没有规定成员任期的时限
The terms of reference do not provide any time limitation for its members' mandate.
新规定由共和党提出并受到总统支持
The new rules are proposed by the Republicans and are supported by the president.
然而 据说这一规定并非始终得到遵守
It was said, however, that this provision was not always respected.
对停车设施作适当规定并收取使用费
Making appropriate provision for, and charging for the use of, parking facilities
忆及 公约 的规定并在第三条的指引下
Recalling the provisions of the Convention and being guided by its Article 3,
这一反应与合作协定的条款不符 该协定并没有立即中止的规定 只规定了六个月的废约通知期
The reaction was incompatible with the terms of the Cooperation Agreement, which did not provide for the immediate suspension but only for denunciation upon six months' notice.
我们并不是要通过规定时限或就核武器或常规武器规定各种具体联系而限制裁谈会的工作
We are not looking to constrain work in this Conference by imposing time bindings or tactical linkages on nuclear or conventional weapons.
我们女人不创立那些规矩 但是那些规矩定义我们 并定义 我们的机会和机遇
Women don't make those rules, but they define us, and they define our opportunities and our chances.
缔约方须制订并 努力执行 国家执行计划 规定缔约方将如何遵守公约的规定
Each party must develop and endeavour to implement a national implementation plan setting out how the party will comply with convention requirements.
对青年人监狱不象 监狱法案 中对成年人监狱所作的规定那样 并未作出广泛的法定规定
As yet, there is no extensive statutory regulation for the youth system, as it exists in the form of the Prison Act for adults apos prisons.
7. 回顾 高级专员办事处规程 第20条并呼吁适用该条的规定
7. Recalls paragraph 20 of the statute of the Office of the High Commissioner, and calls for its application
相反 普通法规定经过很短程序就便可准许保释 并规定可立即下令无条件释放
On the contrary, the ordinary laws provide for release on bail to be granted after a very short procedure and for unconditional release to be ordered immediately.
(e) 规定及时 高效并公正地解决破产事务
(e) Provide for timely, efficient and impartial resolution of insolvency
虽然法律规定同工同酬,但事实并非如此
Despite the legal provisions guaranteeing equal pay for equal work, the reality was different.
本宣言各项规定并非针对任何其他国家
The provisions of this Declaration are not directed against other States.
但愿神明并没有 规定下严禁自杀的戒律
Or that the Everlasting had not fixed His canon 'gainst selfslaughter.
f 解除婚约必须由法院裁定并且出于法律规定的理由
f) dissolution of marriage must be decided by the courts and for reasons set out by the law.
版权法 对版权所受限制作出了规定并具有确定的效力
The Copyright Act regulates the limitations on copyright with definitive effect.

 

相关搜索 : 并没有规定义务 - 并确定 - 并商定 - 并确定 - 并商定 - 并决定 - 并确定 - 规定 - 规定 - 规定 - 规定, - 规定, - 规定 - 规定