"应对机遇"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
应对机遇 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
情绪对挑战和机遇的 短期强烈反应 | Emotions are short lived intense responses to challenge and to opportunity. |
生命充满机遇 是一个创造机遇 抓住机遇的过程 对我而言 机遇就是我的奥运梦想 | Life is about opportunities, creating them and embracing them, and for me, that was the Olympic dream. |
214. 对实施应享待遇的审计 | Audit of the administration of entitlements |
220. 对实施应享待遇的审计 | Audit of the administration of entitlements |
必要性 团结 机遇 也许你是对的 | For necessity, unity, and opportunity. Perhaps you were right. |
这是对发展进行转型的巨大机遇 | It's a huge opportunity for transformational development. |
(d) 在 21世纪议程 的框架内应对环境与发展会议以来出现的新的挑战和机遇 | (d) Address new challenges and opportunities that have emerged since the Conference, within the framework of Agenda 21 |
47. 遭遇紧急情况的人口和机构经常求助于一系列应付机制 | 47. Populations and institutions stricken by emergencies often resort to a variety of coping mechanisms that, while inadequate, provide a means of survival. |
这种做法应考虑到某一特定机构所受到的具体限制 同时也应考虑到该机构具有的机遇 | A structured approach to programme formulation which took into account the specific constraints imposed on and opportunities available at a given institution was therefore necessary. |
是机遇 | That's opportunity. |
10. 又申明国际社会应致力于以确保尊重所有人民的文化多样性 以应对全球化带来的挑战和机遇 | 10. Affirms also that the international community should strive to respond to the challenges and opportunities posed by globalization in a manner that ensures respect for the cultural diversity of all |
社会不同的群体可能有很不同的潜力来应对和利用全球化造成的挑战和机遇 | There may be significant variations in the potential of different groups in society to cope with and take advantage of the resulting challenges and opportunities of globalization. |
相关金融机构也应向国际企业集团提供这种可能投资的机遇 | The respective financial institutions should also introduce those potential investment opportunities to the international business community for consideration. |
任何地方的任何人都应该享有同样的发展机遇 | All persons everywhere should have the same development opportunities. |
晚上巧遇的陌生人 都应该请对方吃早餐 | Two ships that pass in the night should always buy each other breakfast. |
10. 又申明国际社会应致力于以确保尊重所有人民的文化多样性的方式应对全球化带来的挑战和机遇 | 10. Affirms also that the international community should strive to respond to the challenges and opportunities posed by globalization in a manner that ensures respect for the cultural diversity of all |
11. 又申明国际社会在应对全球化带来的挑战和机遇的同时 应努力确保所有人的文化多样性得到尊重 | Affirms also that the international community should strive to respond to the challenges and opportunities posed by globalization in a manner that ensures respect for the cultural diversity of all |
对于妇女之待遇应充分顾及其性别 并在一切情形下彼等应享有受与男子同等之优遇 quot | Women shall be treated with all the regard due to their sex and shall in all cases benefit by treatment as favourable as that granted to men . |
也许最后一英里的问题应该称为 最后一英里的机遇 | Maybe the last mile problem really should be thought of as the last mile opportunity. |
quot 发火有机金属化合物 遇水反应的 未另作规定的 quot | PYROPHORIC ORGANOMETALLIC COMPOUND, WATER REACTIVE, N.O.S. . |
女人遇到危机 | A woman's crisis. |
(d) 危机应对和危机管理 | (d) Response to and management of crises |
但机遇的到来和希望的实现都应该建立在互信的基础上 | But the onset of opportunities and the fulfilment of hopes must be based on mutual trust. |
事 由 公共服务机构改组之后 对雇员的不平等待遇 | Subject matter Unequal treatment of employee following restructuring of a public service entity |
小农迎来大机遇 | A Big Chance for Small Farmers |
我们的危机可以转变为机遇 | Our crisis can be turned into an opportunity. |
3. 需要工发组织在下一个十年通过促进可持续工业发展加以应对的挑战和机遇有以下几个方面 | The challenges and opportunities to be addressed by UNIDO in the coming decade through the promotion of sustainable industrial development include the following |
我对他以及直升机上全体随行人员的遇难表示悲痛 | I deeply regret his death, as well as the deaths of those accompanying him on the helicopter. |
中东 从机遇到现实 | From Opportunity to Reality in the Middle East |
D. 新机遇和新挑战 | New opportunities and challenges |
至于给予部长的礼遇 他建议机场应当经常有一位负责官员在场 | With regard to courtesies extended to ministers, he suggested that a responsible official should always be present at the airport. |
为此 贸易自由化不应该是互惠的 应该维护特殊待遇和区别对待 特别是对发展中国家 | For those reasons, trade liberalization should not be reciprocal special and differential treatment should be preserved, especially for developing countries. |
这些平台吸引各种开发人员 和其他各色人等 分享他们的想法和机遇 针对某个目标群体 创建应用程序 | These platforms invite all sorts of developers and all sorts of people to come with their ideas and their opportunity to create and target an application for a particular audience. |
必要时 统计数据应该有助于相关机构对平等待遇原则是否在就业关系中得到了遵守进行监督和评估 | If necessary, the data should enable the relevant institutions to monitor and assess whether the principle of equal treatment is complied with in employment relations. |
遇水反应的 未另作 | compound water reactive, |
联黎部队在执行任务过程中有时遇到双方的敌对反应 | In carrying out its functions, UNIFIL at times encounters hostile reactions on both sides. |
一个充满机遇的非洲 | This is the Africa of opportunity. |
这是一个伟大的机遇 | It's an incredible opportunity. |
来自勇气号和机遇号 | This is from Spirit and Opportunity. |
他会有更多的机遇吗? | Would he have had more possibilities in his life? |
真的是运气和机遇么 | Is it luck? Is it chance? |
就业机会和待遇平等 | Equality of opportunities and treatment in employment |
三. 经济复苏和新机遇 | III. Economic recovery and renewed opportunities |
而且 空间对于核查任何军备控制协定既是挑战也是机遇 | Also, space represents both challenges and opportunities for verification of any arms control agreements. |
7. 又申明国际社会应该努力 响应全球化带来的挑战和机遇 响应的方式应确保尊重所有人民的文化多元性 | 7. Also affirms that the international community should strive to respond to the challenges and opportunities posed by globalization in a manner that ensures respect for the cultural diversity of all |
相关搜索 : 机遇 - 应对危机 - 应对危机 - 应对危机 - 应对机制 - 危机应对 - 机智应对 - 应对危机 - 新机遇 - 机遇量 - 大机遇 - 机遇号 - 机遇号 - 新机遇