"应征收"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

应征收 - 翻译 : 应征收 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

到期应征收的认捐款
Pledges collected
此外 这些税款应已向民众征收
Furthermore, those taxes would have already been collected from the public.
第三十八 条 海关 征收 关税 滞纳金 等 应当 按 人民币 计 征
In levying customs duties, late fees and others, the customs shall collect them in RMB.
征收税收和拨款
Collection and grants Allocated non fiscal revenue
正在考虑普遍征收碳排放税 将出现从征收车辆购买税转向征收车辆使用税的趋势
General carbon taxes are under consideration, and a shift towards taxing the use rather than the purchase of cars is foreseen.
A. 征收会费 .
A. Collection of contributions . 58 24
A. 征收会费
A. Collection of contributions
1998年 渥太华税收框架条件 规定 跨国界电子商务的消费税征收规则应当要求在消费发生地法域征税
The 1998 Ottawa Taxation Framework Conditions provide that rules for the consumption taxation of cross border electronic commerce should result in taxation in the jurisdiction where the consumption takes place.
第六十五 条 进口 环节 海关 代 征税 的 征收 管理 适用 关税 征收 管理 的 规定
Provisions on levy of customs duties shall be applicable to the administration of levying of import links duties levied by the customs on behalf of another.
认捐款的征收
Collection of pledges
停止征收生病税
ब म र पर कर लग न ब द कर
已征收的认捐款
Pledges due for collection
第六十三 条 进口税 的 减 征 免征 补征 追 征 退 还 以及 对 暂 准 进境 物品 征收 进口税 参照 本 条例 对 货物 征收 进口 关税 的 有关 规定 执行
In the case of reduction, exemption, or refunding of import duties and levying of import duties not paid, as well as levying of import duties on imported articles allowed for temporary entry, the related provisions of this set of regulations on levying of import duties on goods shall be referred to in the actual implementation.
在这方面,如果目前对其出售品征税,税收应记为收入,会员国也应有机会就这种做法发表意见
In that connection, if tax was currently being collected on its sales, that should be reported as income and Member States should have an opportunity to give their views on the practice.
(e) 必要款项 使衡平征税基金在收足贷项之前能够支付当期承付款 衡平征税基金收到贷项后 此种垫款应立即偿还
(e) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund
咨询委员会应该定期收到一些细节 而不是要去征求细节
The Advisory Committee should receive details regularly, without having to solicit them.
委员会认为 大会应将征收利息的问题作为政策事项考虑
It is of the view that the question of charging interest should be addressed by the Assembly as a matter of policy.
丹麦政府对所有汽油车征收百分之180的税 不对零排放量的汽车征收任何税收
They put 180 percent tax on gasoline cars and zero tax on zero emission cars.
海关 发现 海关 监管 货物 因 纳税 义务 人 违反 规定 造成 少 征 或者 漏 征 税款 的 应当 自 纳税 义务 人 应 缴纳 税款 之 日 起 3 年 内 追 征 税款 并 从 应 缴纳 税款 之 日 起 按 日 加收 少 征 或者 漏 征 税款 万分之五 的 滞纳金
In cases where the customs discovers that duties are not levied at all or only partially on goods under the customs supervision due to the violation of regulations on the part of taxpayers, it shall pursue and levy duties on the taxpayers within three years, starting from the day of duty payment, and also levy a late fee of 5 10,000 of the amount not levied, starting from the day of duty payment.
1988年2月18日 征收事务委员会发布了征收令并且规定了赔偿金额
On 18 February 1988, the Expropriation Commission issued an expropriation order and defined the amount to be paid.
㈤ 必要款项,使衡平征税基金在收足税款以前,能够支付当前承付的款项 此种垫款,一俟衡平征税基金收到税款,应立即归还
(e) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund
对这两个独立市场生产的电力征收碳化物税 对于家庭则征收能源税
Electricity produced in these two independent markets is subject to a carbon tax, and, for households, an energy tax.
88 行政当局说它将进一步努力征收应收未收帐款 并提请各全国委员会注意 迟延转移销售收入必须支付利息
88. The Administration indicated that it would intensify its efforts to collect the outstanding accounts receivable and draw the attention of the National Committees to the interest provision on the late transfer of sales proceeds.
但是这并不能够改变大多绿色技术低效性的事实 大多数综合经济元研究显示考虑到未来整个的气候影响 应该对每升汽油征收0.012欧元的税 在美国是每加仑应征收0.06美元的税 这远远低于与许多欧洲国家已经征收的税 并且比欧洲贸易体系中征的税要低得多
The most comprehensive economic meta study shows that total future climate impacts justify a tax of 0.012 per liter of petrol ( 0.06 per gallon in the US.) This is dwarfed by the tax that many European countries already impose, and it is much less than in the European trading system.
所以说那是他的身份的象征 也是他收入的象征
So it's a symbol of his identity, and it's a symbol of his income.
(e) 必要款项 使衡平征税基金在收足贷项款项以前能够支付当前承付的款项 一俟衡平征税基金收到贷项款项 即应归还此种垫款
(e) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund
37. 就选择推广内容而言 接收实体应该界定其可采用的创新的特征
In terms of selecting what to replicate, it should be the recipient entity to define the characteristics of the innovation it can use.
该法第30(1)节规定 应根据市场价值确定被征收地产的充分赔偿额
Section 30 (1) of the Act provides Full compensation, corresponding to the market value, shall be determined for the expropriated property.
另一半应交纳之费用来自于联邦补贴和为艺术家所征收的社会捐
The second half is financed from a federal subsidy and a social levy for artists.
应征士兵组织欧洲理事会(应征士兵组织欧理会)
European Council of Conscripts Organizations (ECCO)
㈢ 递延费用为本财务年度无法适当征收而将下一个期间作为费用征收的支出项
(iii) Deferred charges comprise expenditure items that are not properly chargeable in the current financial period and will be charged as expenditure in a subsequent period.
IS3.10. 咨询委员会提请注意的事实是 近年来 纽约州对联合国总部销售的礼品征收销售税 而在国际领土内不应征收这种税 这点是可以辩驳的
IS3.10 The Advisory Committee draws attention to the fact that the sales tax of New York state has, in recent years, been applied to the gift items sold at United Nations Headquarters, and that the tax arguably should not be applicable in international territory.
㈢ 递延费用为本财务年度无法适当征收而将在下一个期间作为费用征收的支出项
(iii) Deferred charges comprise expenditure items that are not properly chargeable in the current financial period and will be charged as expenditure in a subsequent period.
建议的替代短语包括 quot 国家征收权 quot quot 强迫收购 quot 和 quot 给予公正补偿的征用 quot
Alternative expressions suggested included quot eminent domain quot , quot compulsory acquisition quot and quot expropriation against just compensation quot .
信息应该是免费的 获取信息也应该是免费的 同时我们还在向人们征收碳排放的费用
Information should be free, and access to information should be free, and we should be charging people for carbon.
3. 其他税和费用 尤其是收费路段和高速公路 桥梁和隧道的使用费 应根据国民待遇原则征收
Other taxes and charges, particularly for the use of toll sections of roads and highways, bridges and tunnels, shall be imposed in accordance with the principle of national treatment.
14. 所得税征收周期是每个日历年度的7月1日至下一个日历年度的6月30日 对上一年的收入征税 但就业或养老金收入除外 就业或养老金收入是在当年收入的基础上征税
Income tax is charged for the year of assessment running from 1 July in one calendar year to 30 June in the next on the basis of the income of the preceding year, except for income from employment or pension, which is charged on the basis of the income for that current year.
领土不征收收入税 遗产税或资本收益税 也没有兑换控制
There are no income, estate or capital gains taxes.
政府通过 役务兵役法 第46条第1款通常规定 已服完这类徒刑的应征者在收到进一步通知前不被征召入伍
The Government usually prescribes, by virtue of section 46, subsection 1, of the Act on Compulsory Military Service, that a conscript who has received such a sentence shall not be called up for military service until further notice.
卢森堡支持欧共体征收二氧化碳 能源税 尤其支持在运输部门和住宅部门征收该税
Luxembourg is a supporter of the introduction of a CO2 energy tax at the EC level, especially if implemented in the transport and residential sectors.
自愿应征参军
Voluntary enlistment in the armed forces
我觉得这有点滑稽 它地处西伯利亚海岸 也许俄国政府应当征收过路费
I think it's sort of funny it's on the Siberian coast, maybe the Russians will charge tolls.
第四 章 进出口 货物 关税 的 征收
Chapter IV Levy of Duties of Import and Export Goods
第五 章 进境 物品 进口税 的 征收
Chapter V Levy of Import Duties on Imported Articles
海关 征收 关税 滞纳金 等 应当 制发 缴款 凭证 缴款 凭证 格式 由 海关总署 规定
In levying customs duties, late fees, and others, the customs shall print and issue a certificate of payment of duties and the pattern of the certificate will be specified by the Customs General Administration.

 

相关搜索 : 征收应变 - 征收征 - 征收或征收 - 征收 - 征收 - 征收 - 征收 - 征收 - 征收 - 征收 - 征收 - 应征 - 应征