"强大的利益"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

强大的利益 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

但是 难以理解的处事逻辑是认定强大国家的安全利益比不太强大国家的安全利益更重要 这不仅对国际社会是如此 而且对不太强大的国家自己也如此
What is, however, difficult to comprehend is the logic of an approach that assumes that the security interests of the powerful are more important than the security interests of the less powerful, not only to the international community but to the less powerful themselves.
我们的目的是扩大和加强各主要利益有关者的协调与参与
The objective is to expand and strengthen coordination and participation by various major stakeholders.
89. 许多代表团强调需要维持国家利益和个人利益之间的平衡
89. Many delegations had emphasized the need to maintain the balance between the interests of States and those of individuals.
儿童的最大利益
Best interests of the child
儿童的最大利益
The best interests of the child
13. 儿童的最大利益
Best interests of the child.
(c) 儿童的最大利益
(c) Best interests of the child.
从供应方面看 经济利益的剌激很强
On the supply side, economic incentives were powerful.
29. 国际法委员会在强调个人权利和利益时,大大背离了国际法是国内法主要范围的传统观点
29. In emphasizing the rights and interests of individuals, the Commission had departed considerably from the traditional view of nationality law as a primary domain of internal law.
中国扩大的核心利益
China s Expanding Core
裁军红利也产生相当大的利益
The disarmament dividend also offered considerable benefits.
他强调指出 全球化的利益分配不平等
Although globalization enhanced choice and opportunities, it excluded millions of people, disrupted their lives, threatened their jobs or swept away their traditions.
扩大贸易确实很有可能会促进民主与发展 但DR CAFTA规定的贸易规则是以大多数人的福利为代价来为少数人谋取利益 讽刺的是 为了保护强大的特定利益集团的利益 该协定甚至限制市场竞争 从而颠覆了自由贸易的核心原则
But the trade rules inscribed in DR CAFTA promote profits for a few at the expense of the well being of the many. Ironically, the pact even limits market competition to protect powerful special interests, undercutting the core principles of free trade.
他会说 为了更大的利益
He would say, For the greater good.
儿童的最大利益(第3条)
Best interests of the child (art.
(二) 保障儿童的最大利益
Protecting the best interests of the child
(a) 单个儿童的最大利益
(a) Best interests of individual children.
不过 从遥感应用中所获得的利益大多是一种社会利益
Nevertheless, the benefit derived from remote sensing applications was mostly a social benefit.
D. 加强行为守则和有关利益冲突的规定
Enhancement of codes of conduct and conflict of interest rules
国际上新的 强大的经济 金融和商业势力正将它们的利益强加于他人 这会阻碍整个社会的发展
New, powerful economic, financial and commercial forces at the international level are imposing their interests and could hamper the development of society as a whole.
双方政治互信不断增强 务实合作持续扩大 人文交流日益密切 为两国人民带来了实实在在的利益
Mutual political trust between the two countries has been continually enhanced, practical cooperation has continued to expand, and humanistic exchanges have become increasingly closer, which has brought tangible benefits to both peoples.
尤其是 守则强调企业需要关注一系列利益相关者的利益 以增进企业的长期稳定
In particular, the codes emphasize the need for enterprises to address the interests of a range of stakeholders in order to promote the long term sustainability of the enterprise.
这些行动表明波多黎各境内拥护殖民主义的力量和利益集团多么强大
Those actions illustrated the powerful forces and interests maintaining colonialism in Puerto Rico.
10 可以具体列明 这种利益应该是 重要利益 显著利益 或者 基本利益 或者应该是 在执行其竞争法方面有利益 (如加拿大 智利协定)
It may be specified that these should be important interests , significant interests or essential interests , or that they should be interests in the application of its competition law (as in the Canada Chile agreement).
他们敦促为了彼此的利益进一步加强协作
They urged more of this, for mutual benefit.
这样做既不符合克罗地亚的利益 也不符合国际社会的最大利益
This is neither in Croatia apos s nor the international community apos s best interest.
这符合我们大家的最佳利益
It is in all of our best interests.
国际法院的相应判决在公司的利益与股东的利益之间作出了平衡 并加强了法律的清晰度
The corresponding judgment of the International Court of Justice had struck a balance between the interests of the company and those of the shareholders and had enhanced legal clarity.
我们认为 努力加强法治符合所有国家 不分大小 区域或政治倾向 的长期利益
We believe that it is in the long term interests of all nations, irrespective of size, region or political orientation, to work for the strengthening of the rule of law.
41. 参与人的代表强调,维持6.5 的利率给基金带来很大精算利益,其财务上影响则完全由参与人承担
The participants apos representatives stressed that retention of the 6.5 per cent interest rate constituted a substantial actuarial benefit for the Fund, the financial impact of which was borne solely by the participants.
我不介意告诉你这涉及到意大利的利益
Which i don't mind telling you was on behalf of italy.
(d) 加强与利益有关者的合作关系 以利于调动更多的资源 提高效率和效益 并避免工作重叠
(d) Strengthened partnerships with stakeholders to help mobilize additional resources, increase efficiency and cost effectiveness and avoid overlap
会员国因此在以灵活方式对待谈判方面具有重大的共同利益,对于通过一个朝向比额表谈判的任何特定结果的强硬立场,却只有很小的利益
Member States thus had a significant common interest in approaching negotiations in a flexible manner and only a minor interest in adopting a tough position towards any particular outcome of the scale negotiations.
所有国家都可以从这一努力的成功得到利益 但发展中国家肯定会从重新组织 强有力和有效的裁军谈判会议得到更大的利益 因为它们的安全在很大程度上依赖对国际法的遵守和国际体制的加强
All countries have a shared interest in the success of this endeavour, but the developing nations, whose security depends heavily on respect for international law and on the strengthening of international institutions, have certainly more to gain through a reorganized, strong and efficient Conference on Disarmament.
这全是自我利益最大化的例子
This is all about self interest that adds up to more.
然而 随着时间的推移 多数这些宪法经过了修正 以符合强大的统治政治集团的利益
However, over time, most of these constitutions have been amended to suit the interests of the powerful dominant political elites.
(c) 澳大利亚普通法承认这些权利和利益
(c) The rights or interests are recognized by the common law of Australia.
178. 通过扩大参与能获得很大的潜在利益
178. There is a large potential benefit to be derived from increased participation.
然而,其他一些成员强调,帮助其他国家作出裁军努力符合 quot 地球村 quot 的最大利益
Other members stressed, however, that it would be in the best interest of the global village to assist other countries in their disarmament endeavours.
在加强区域内部的供应和需求部分方面取得很少实际进展 说明私人和公共利益的相互依存对扩大区域市场和福利几乎没有什么助益
The fact that little effective progress was made in enhancing the intraregional supply and demand components implies that the interdependency of private and public interest has contributed little to regional market expansion and welfare.
确信加强发展中国家具有出口利益的商品和服务的市场准入将大大有助于这些国家的债务可持续性
Convinced that enhanced market access for goods and services of export interest to developing countries contributes significantly to debt sustainability in those countries,
有人强调,工作人员的发展和职业规划必须反映妇女的利益和权利
It was emphasized that the interests and the rights of women needed to be reflected in staff development and career planning.
意大利已看到 正如其他代表团先前所强调 在详细制定各项措施加强和平利用外空中的透明度 信任和安全方面观点日益趋同
Italy recognizes the growing convergence of views on the elaboration of measures to strengthen transparency, confidence and security in the peaceful uses of outer space, as has been underlined before by other delegations.
对于有组织利益集团 吉伦斯和佩奇的结论也是如此 有组织利益集团对政策形成具有强大影响力 他们指出 如果将利益集团联盟和美国丰裕阶层的偏好考虑进来 则 普罗大众想什么基本上没有什么区别
Gilens and Page report similar results for organized interest groups, which wield a powerful influence on policy formation. As they point out, it makes very little difference what the general public thinks once interest group alignments and the preferences of affluent Americans are taken into account.
但是发展受较大的战略利益驱动
But development was driven by hard strategic interests.

 

相关搜索 : 强大的既得利益 - 大的利益 - 日益强大的 - 加强利益 - 巨大的利益 - 最大的利益 - 与大的利益 - 巨大的利益 - 更大的利益 - 更大的利益 - 更大的利益 - 巨大的利益 - 巨大的利益 - 日益强大