"日益强大的"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
日益强大的 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
日本公民社会日益强大的声音热诚呼吁消除核武库 | The ever stronger voice of Japanese civil society is ardently calling for the elimination of nuclear arsenals. |
联合会正在日益强大 摧毁它的唯一办法是擒贼先擒王 | The Combination is growing stronger every day, the only way to crush it is to get the top man. |
你的恐惧感日益强烈 为什么 | You're more afraid every day. Why? |
我们满意地看到在全球建立无核武器区的日益强大的趋势 | We are gratified to see the increasing trend towards the establishment of nuclear weapon free zones around the globe. |
弥补日益扩大的差距 | Paper submitted by the Intergovernmental Forum on Chemical Safety on the strategic approach to international chemicals management addressing the widening gap |
大会和其他国际论坛最近通过的决议反映了国际社会日益增强的关怀 | Resolutions adopted recently by the General Assembly and other international forums reflected growing concern among the international community. |
尽管如此 妇女参与仍在日益增强 | Nonetheless, the presence of women is growing stronger every day. |
鉴于日益提高的认识和日益增强的承诺 并鉴于所有人都在继续努力 我深信 全球道路安全是我们大家都能实现的目标 | Given the growing awareness and commitment, and with the continued efforts of all, I am confident that global road safety is a goal that we all can attain. |
双方政治互信不断增强 务实合作持续扩大 人文交流日益密切 为两国人民带来了实实在在的利益 | Mutual political trust between the two countries has been continually enhanced, practical cooperation has continued to expand, and humanistic exchanges have become increasingly closer, which has brought tangible benefits to both peoples. |
穷富差距日益扩大 | The gap between the rich and the poor is widening. |
会上还强调了电子商业日益增长的重要性 | The growing importance of electronic commerce was also highlighted. |
随着区域一体化趋势的日益加强和跨界流动的增加 各国的联合行动变得日益绝对必要 | With the growing trends towards regional integration and increased movement across borders, joint action by States was becoming absolutely imperative. |
联合国与区域伙伴的合作议程日益多元化 其范围则日益扩大 | The agenda of cooperation between the United Nations and regional partners is becoming ever more multifaceted and larger in scope. |
很多与会者强调南南贸易的重要性日益增加 | Many participants emphasized the increasing importance of South South trade. |
认识到商界包括私营部门在加强工业部门蓬勃发展进程中的作用日益增大 | Recognizing the increasing role of the business community, including the private sector, in enhancing the dynamic process of the development of the industrial sector, |
已研制出日益强大的型号 包括1979年12月24日首次发射的阿丽亚娜1号以及功能最强大的可将4.7吨装置发射至地球静止转移轨道的阿丽亚娜4号 | Increasingly powerful versions have been developed, ranging from ARIANE 1, launched for the first time on 24 December 1979, to ARIANE 4, capable of launching 4.7 tons into geostationary transfer orbit in its most powerful configuration. |
在人口日益增加 移徙和现代化增强情况下 对生态毒素 放射物质等的使用也日益增多 | Under conditions of increased population, intensified migrations and modernization, there is an increased use of eco toxic substances, radioactive matters and so on. |
认识到商业界 包括私营部门在加强工业部门蓬勃发展进程中的作用日益增大, | Recognizing the increasing role of the business community, including the private sector, in enhancing the dynamic process of the development of the industrial sector, |
随着给铁路的保护日益减少 该趋势将得到加强 | This trend is going to be strengthened by the declining protection given to the railways. |
14. 私营部门的动力正日益加强,而响应跨部门范围的供应也十分强劲 | 14. The dynamism of the private sector is increasing and the supply response across a range of sectors has been strong. |
2. 与此同时,少数几个大国坚持争取显然违反国际法的单方面措施的趋势,日益增强 | 2. Meanwhile there is a growing tendency among a very few powerful States to insist upon unilateral measures in clear contradiction of international law. |
第一 在和平与安全领域 非洲各机构日益强大 法国正在积极促进这种增长 | First, in the area of peace and security, African institutions are steadily growing stronger, and France is actively contributing to this. |
117. 特别代表对强奸案件日益增加的报道表示震惊 | 117. The Special Representative is alarmed by reports of an increasing number of cases of rape. |
我们应该共同确保这个机构日益得到加强 | Together we should ensure that it grows from strength to strength. |
4. 联合国系统业务活动的范围日益扩大,需求日益复杂,以致联合国发展系统日益需要不仅加深与政府的关系,还需要加深与广大社会的关系 | 4. The growing range and complexity of demands for United Nations system operational activities make it increasingly necessary for the United Nations development system to deepen its relations not only with Governments but also with society at large. |
但是 难以理解的处事逻辑是认定强大国家的安全利益比不太强大国家的安全利益更重要 这不仅对国际社会是如此 而且对不太强大的国家自己也如此 | What is, however, difficult to comprehend is the logic of an approach that assumes that the security interests of the powerful are more important than the security interests of the less powerful, not only to the international community but to the less powerful themselves. |
工资化 特别是服务及商业中工资化的趋势日益加强 | An increasing trend towards waged employment, particularly in services and commerce. |
日本需要多强大的武力 | How Military Should Japan Be? |
制订一项禁止条约的趋头日益壮大 | The momentum towards a ban continues to grow. |
他们大大加强日内瓦的研究基地 | They represent a significant strengthening of the research base in Geneva. |
12. 因此 加入有关文书的工作正在普遍进行并日益加强 | Accession to the relevant instruments is thus widespread and still growing. |
目前 人们对约旦河谷东段隔离墙的关切也在日益增强 | Concern is also now mounting about the eastern part of the wall in the Jordan Valley. |
4. 考虑到世界市场的日益一体化 以及贸易自由化 技术的迅速发展和日益增强的国家间的相互依赖 因此 发展中国家工业化进展的不同速度 给国际大家庭提出了两大问题 | 4. At a time of increasing global market integration, trade liberalization, rapid advances in technology and growing interdependence of nations, the uneven pace of industrialization in developing countries presented great challenges to the international community. |
同时 军事使用外空的作用也日益增大 | At the same time, the military use of outer space plays a growing role, too. |
我的湿润的嘴唇 知道我的胸口的颤动吗 对你的思念日益增强 | Don't you see my moist lips, and my bosom heaving? |
日益加强从学科上研究及使用与森林有关的传统药用植物知识可在世界上许多地方大大改善人类健康 | Increased scientific research and the use of traditional forest related knowledge of medicinal plants could greatly improve human health in many parts of the world. |
也许 这正是为什么要求安理会改革的呼声日益增强的原因 | Perhaps that is the reason why the call for Security Council reform grows louder as the days go by. |
这对生物界非常有益 这也证明了其强大的伸展性 | Very, very good for biology also one of the reasons for its great resilience. |
最近 世界重大的电信企业并购日益增加 | Of late, the world has seen a growing number of significant mergers and acquisitions in telecommunications. |
可再生能源正日益成为重大的国际问题 | Renewable energy is increasingly becoming a key issue in the international agenda. |
在这种背景下 私营部门的作用日益重大 | In that context, the role of the private sector was increasingly important. |
15.3 各国日益认识到 采用和推广信息技术是促成生产 提高生产率和加强竞争的一个重大因素 | 15.3 The adoption and diffusion of information technology is increasingly being recognized as a major factor of production, improved productivity and economic competition. |
因此 日本首相安倍晋三将宪法改革作为高度重点 在12月的临时大选中 他所在的自民党赢得决定性胜利 他也巩固了自己的权力 在此基础上 他决心追求其建设更强大 更有竞争力的日本的目标 一个能对抗日益强大的中国的日本 | That is why Japanese Prime Minister Shinzo Abe has made constitutional reform a high priority. Having cemented his authority in December s snap general election, in which his Liberal Democratic Party won a decisive victory, Abe is determined to pursue his goal of building a stronger, more competitive Japan one that can hold its own against an increasingly muscular China. |
考虑到大会各主要委员会的工作日益繁重, | Taking into account the increasing workload of the Main Committees of the General Assembly, |
可用的统计资料日增,对财政分析大有助益 | Fiscal analysis has already greatly benefited from increased availability of statistics. |
相关搜索 : 日益强大 - 日益强大 - 日益强大 - 强大的利益 - 日益庞大 - 日益 - 日益强劲增长 - 日益壮大的社区 - 日益扩大的差距 - 日益扩大的分歧 - 强大的既得利益 - 日益增强的重要性 - 强大的 - 规模日益扩大