"当地经济生活"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
当地经济生活 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
结果是严重破坏了对当地社区经济生活至关重要的民用和私营企业 | However, that has resulted in the destruction of and severe damage to civil and private enterprises essential to the community's economic life. |
主要的经济活动是农业 但其相当大部分耕地用于种植生产鸦片的罂粟花 | The predominant economic activity is agriculture, with a very large portion of the territory under opium poppy. |
但尽管1998年8月发生了这些攻击事件,经济生活已经恢复,市场相当热闹 | But despite the attacks in August 1998, economic life has recovered and markets are well frequented. |
使用信通技术促进旅游发展能够为当地经济创造更多的收入 促进当地的发展 从而产生经济效益 | The use of ICTs for tourism development can produce economic benefits by generating increased revenue for the local economy and contributing to local development. |
经济生活中的两性平等 | Gender equality in economic life. |
第13条 经济和社会生活 | Article 13 Economic and social life |
第13条 经济和社会生活 | Source Centro ColoradoAnnex V Article 13 Economic and social life |
第13条 经济和社会生活 | ARTICLE 13 Economic and Social Life |
(a) 与享有相当的生活水平权利相关的问题 外债 经济调整 | INCLUDING (a) PROBLEMS RELATED TO THE RIGHT TO ENJOY AN ADEQUATE STANDARD OF LIVING FOREIGN DEBT, ECONOMIC ADJUSTMENT POLICIES AND |
在发展中国家和经济转型期国家 从事大多数经济活动的是当地的企业 中小企业 | In developing countries and transition economies, it is the local firms small and medium enterprises (SMEs) which are responsible for most economic activity. On the one hand, there are modern SMEs in the developing countries that need to be nurtured into efficient and competitive enterprises. |
第13条 经济和社会生活 16 | Article 13 Economic and social life 15 |
30. 1990年代的经验 特别是一般经济历史的经验表明 经济活动和就业的扩大以及生活水平的提高 有力地推动了贸易自由化和全球经济一体化 | The experiences of the 1990s and from economic history more generally show that trade liberalization and global economic integration are greatly facilitated by expansion of economic activity and employment and by improvements in living standards. |
当然 生产 消费和金融活动的跨境联系的力量现在相当强大 一国的经济发展必然受到境外经济决策的影响 | Certainly, the strength of cross border linkages among production, consumption and financial activities is now such that economic developments in any one country are influenced by economic decision taken outside its boundaries. |
经济萧条是一段时间内 当这样的经济活动普遍增长而造成的一种临时性的经济活动衰退 | Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. |
55. 政府的首要任务是实现经济增长和社会进步 改善人民的经济生活和社会生活 | It is the paramount task of the Government to achieve economic growth and social progress in promoting the economic and social lives of the people. |
标准化直接或间接地涵盖社会及经济生活的一切领域 | Standardization covers all areas of social and economic life either directly or indirectly. |
第13条 社会生活和经济利益 | Article 13 Social Life and Economic Benefits |
使用信通技术促发展将会为本地经济创造更多的收入 促进当地的发展 从而产生经济效益 | The use of ICTs for tourism development is expected to produce economic benefits by generating increased revenue for the local economy and contributing to local development. |
过去30年的经历表明 要不断提高生活水平 就要制定中期经济政策 适当注意各种经济政策的相对优点 | The experiences of the past three decades show that sustained improvements in living standards require the country's economic policy to be set in a medium term context, with appropriate consideration for the relative strengths of the different economic policies. |
除了仅能维持生存的农业外,目前没有什么地方经济活动 | Apart from mainly subsistence agriculture, there is scarcely any local economic activity at present. |
每个人都应拥有适当的经济和社会保障 以便能够全面参与本国的经济 社会 文化和政治生活 | All should enjoy economic and social coverage sufficient to be able to participate fully in the economic, social, cultural and political life of their country. |
第11和第13条 就业和经济生活 | Articles 11 and 13 Employment and economic life |
妇女在以色列经济生活和公共生活中担任主要职位 | Women in Key Positions within Israel's Economic and Public Life |
这类服务许多都可用于帮助处于边缘地位的群众更活跃地共同的社会和经济生活 | Many of these services have the potential to enable marginalized populations to participate more actively in the social and economic community. |
Brunel是在工业革命层面去工作 是当我们所有的生活和经济 都发生革新的时候 | Now, Brunel worked at the height of the Industrial Revolution, when all of life and our economy was being reinvented. |
在农村地区 经济活动占农村居民活动的38 参加经济活动的女性为10.2 男性为65.5 | In rural areas, the economic activity rates stand at 38 per cent of total rural inhabitants the rate is 10.2 per cent for females and 65.5 per cent for males. |
68. 关于以传统方式利用自然资源的问题 各国应尊重和保护当地人口的经济基础和生活条件 | With regard to traditional use of natural resources, States should respect and protect the economic basis and conditions of life of local population. |
沿海地带是极重要的生活空间和对国家来讲极具重要性的密集经济和社会活动地区 | The coastal zone is a vital living space and an area of intense economic and social activity of great importance to the country. |
当时 内战和社会与经济解体是中美洲国家公民生活中的普遍现象 | Then, civil war and social and economic disintegration were facts of life for the citizens of Central American countries. |
当地人民必须有发言权 分散管理应当考虑到当地人民的谋生手段 生活方式 考虑到改善他们的经济福利 并解决不平等现象 如与社会性别有关的不平等 | Local peoples must have a voice, and decentralization should take into account livelihoods, ways of life and improving the economic well being of these peoples, as well as address inequities such as those relating to gender. |
69. 当务之急是明显改善西岸和加沙地带巴勒斯坦人的生活素质 同时为长期经济复苏奠定基础 | An immediate challenge will be to generate tangible improvements in the quality of life for Palestinians both in the West Bank and the Gaza Strip, while also laying the ground for long term economic recovery. |
27. 妇女在公众事务 政治生活 和经济生活中的参与不平等 | 27. Women face unequal representation in public, political and economic life. |
平原地带的自然条件有利于持续的农业生产和当代的经济作物生长 | Natural conditions of plain areas are favourable for sustained agricultural production and contemporary market commerce. |
54. 要改善人民的经济和社会生活就必须发展经济基础设施 | Economic infrastructure development is an essential prerequisite in raising the economic and social life of the people. |
城市住区是生产 经济和社会发展集中的地方 同时也为当地居民 住区和财产 并且也为区域经济 及至全球经济带来了风险和脆弱性 | Urban settlements represented concentrations of production, economies and social development, at the same time generating risks and encompassing vulnerabilities not only for its residents, settlements and assets but often also for regional, if not global, economies. |
他们将成为生产者和消费者 当地的经济也将因此迅猛发展 | They become consumers and producers and local economies begin to spiral up very rapidly. |
我们认为这是一项重大进展 它将会大大改善生活在加沙地带的巴勒斯坦人民的生活和经济 | We believe that that was a significant development that will go a long way towards improving the lives and economy of the Palestinian people living in the Gaza Strip. |
a 研究 分析并改善妇女在家庭和经济 社会和公共生活中的地位 | (a) To study, analyse and improve the position of women in the family and in economic, social and public life |
参与这个项目的两家外国石油公司实际上是在帮助管道沿线生活的人民 为村民们提供了新的经济机会 从而大大改善了当地人民的生活 | The two foreign oil companies involved in the project are actually helping the people living along the route of the pipeline by providing new economic opportunities for the villagers, thus improving significantly the lives of the local populace. |
这些空前的事态发展将会促进加沙地带的经济活动 改善普通巴勒斯坦人的生活 | Those unprecedented events will foster economic activity in the Gaza Strip and improve the lives of ordinary Palestinians. |
鉴于这种经济活动是非正规经济部门活动分类的重要变项 小组建议德里小组主席采取适当行动 要求国际标准行业分类订正4比较充分地体现非正规经济部门企业开展的活动 | Considering that this kind of economic activity was an important variable for the classification of informal sector activities, the Group recommended that the Chairman of the Group should take appropriate action to request that activities undertaken by informal sector enterprises be reflected in sufficient detail in ISIC, Rev.4. |
该地区的经济遭到破坏 当地粮食生产的机会减少了 应对机制已严重受损 | The economy of the region is disrupted, opportunities for local food production are reduced and coping mechanisms have been seriously compromised. |
1991年以来的经济改革和自由化措施加快了经济增长,降低了通涨并有利地影响了生活水平和社会指标 | The economic reforms and liberalization measures since 1991 have accelerated economic growth, reduced inflation and have positively influenced living standards and social indicators. |
163. 获得相当的生活水准的权利对保加利亚正在经历的向市场经济过渡期来说特别重要 | 163. The right to adequate living standards is particularly important for the period of transition towards a market economy which Bulgaria is going through now. |
(m) 注意到 根据各国的考虑 自力更生在难民当地融合的经济方面可起的重要作用 它可使个人 家庭和社区能日益自力更生 从而对当地经济作出贡献 在这方面 | (m) Notes the important part, subject to States' consideration, self reliance plays in the economic dimension of local integration of refugees whereby individuals, households and communities are enabled increasingly to become self sufficient and can contribute to the local economy, and in this respect |
相关搜索 : 当地经济 - 经济生活 - 生活经济 - 经济生活 - 经济生活 - 经济生活 - 在当地生活 - 经济当量 - 当代经济 - 当地救济 - 经济活力 - 经济活动 - 经济活动 - 经济活力